[gevice/gevice_2_0] Added Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gevice/gevice_2_0] Added Latvian translation
- Date: Mon, 7 Oct 2013 21:47:54 +0000 (UTC)
commit b4f0c08f8a41d5a2f7da79214ffe8e5931f04777
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Tue Oct 8 00:47:43 2013 +0300
Added Latvian translation
po/LINGUAS | 1 +
po/lv.po | 437 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 438 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 2b52fe8..3cedde5 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -6,6 +6,7 @@ es
fr
hu
id
+lv
pl
pt_BR
sl
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..fa9ce8e
--- /dev/null
+++ b/po/lv.po
@@ -0,0 +1,437 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 00:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-08 00:47+0300\n"
+"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latviešu <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: lv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#. create columns
+#: ../data/ui/device.xml.h:1 ../src/gevicemodel.py:40
+msgid "Device"
+msgstr "Ierīce"
+
+#: ../data/ui/device.xml.h:2 ../data/ui/find.xml.h:3
+msgctxt "yes"
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: ../data/ui/device.xml.h:3
+msgctxt "yes"
+msgid "Name"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:1
+msgid "png"
+msgstr "png"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:2
+msgid "jpg"
+msgstr "jpg"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:3
+msgid "gif"
+msgstr "gif"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:4
+msgid "svg"
+msgstr "svg"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:5
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:6
+msgid "neato"
+msgstr "neato"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:7
+msgid "circo"
+msgstr "circo"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:8
+msgid "twopi"
+msgstr "twopi"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:9
+msgctxt "yes"
+msgid "Generate Diagram"
+msgstr "Ģenerēt diagrammu"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:10
+msgctxt "yes"
+msgid "Program"
+msgstr "Programma"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:11
+msgctxt "yes"
+msgid "Format"
+msgstr "Formāts"
+
+#: ../data/ui/find.xml.h:1
+msgctxt "yes"
+msgid "Find"
+msgstr "Meklēt"
+
+#: ../data/ui/find.xml.h:2
+msgctxt "yes"
+msgid "Device name"
+msgstr "Ierīces nosaukums"
+
+#: ../data/ui/find.xml.h:4
+msgctxt "yes"
+msgid "Serial"
+msgstr "Seriālais"
+
+#: ../data/ui/find.xml.h:5
+msgctxt "yes"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtrs"
+
+#: ../data/ui/main.xml.h:1
+msgid "Gevice"
+msgstr "Gevice"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:1
+msgctxt "yes"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Iestatījumi"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:2
+msgctxt "yes"
+msgid "Show IP on Tree"
+msgstr "Rādīt IP kokā"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:3 ../src/gevice.py:181
+msgid "Tree"
+msgstr "Koks"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:4
+msgctxt "yes"
+msgid "Text color"
+msgstr "Teksta krāsa"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:5
+msgctxt "yes"
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:6
+msgctxt "yes"
+msgid "Colors"
+msgstr "Krāsas"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:7
+msgctxt "yes"
+msgid "Show IP on diagram"
+msgstr "Rādīt IP diagrammā"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:8
+msgctxt "yes"
+msgid "Diagram"
+msgstr "Diagramma"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:9
+msgctxt "yes"
+msgid "Separator"
+msgstr "Atdalītājs"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:10
+msgctxt "yes"
+msgid "CSV"
+msgstr "CSV"
+
+#: ../src/gevicedatabase.py:50
+msgid "Disconnect from database"
+msgstr "Atvienoties no datubāzes"
+
+#: ../src/gevicedatabase.py:51
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Atvienot"
+
+#: ../src/gevicedatabase.py:61
+msgid "Unable to connect to the database"
+msgstr "Nevar savienoties ar datubāzi"
+
+#: ../src/gevicedatabase.py:82 ../src/gevicedatabase.py:187
+msgid "Unable to execute SQL: "
+msgstr "Nevar izpildīt SQL:"
+
+#: ../src/gevicedevice.py:34
+msgid "NoName"
+msgstr "Bezvārda"
+
+#: ../src/gevicedevice.py:36
+msgid "New device"
+msgstr "Jauna ierīce"
+
+#: ../src/gevicedevice.py:44
+msgid "Modify device"
+msgstr "Modificēt ierīci"
+
+#: ../src/gevicedevice.py:50
+msgid "Do you want to remove: "
+msgstr "Vai tagad vēlaties izņemt:"
+
+#: ../src/gevicedevice.py:94
+msgid "Enter name of device"
+msgstr "Ievadiet ierīces nosaukumu"
+
+#: ../src/geviceexport.py:37
+msgid "Save file as"
+msgstr "Saglabāt datni kā"
+
+#: ../src/geviceexport.py:62 ../src/gevice.py:244
+msgid "Can not write to file"
+msgstr "Nevar rakstīt datnē"
+
+#: ../src/gevicemodel.py:47
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP adrese"
+
+#: ../src/geviceprefer.py:79
+msgid "Select background color"
+msgstr "Izvēlieties fona krāsu"
+
+#: ../src/geviceprefer.py:82
+msgid "Select text color"
+msgstr "Izvēlieties teksta krāsu"
+
+#: ../src/gevice.py:99
+msgid "User"
+msgstr "Lietotājs"
+
+#: ../src/gevice.py:147
+msgid "Dual terminal"
+msgstr "Duāls terminālis"
+
+#: ../src/gevice.py:151
+msgid "_File"
+msgstr "_Datne"
+
+#: ../src/gevice.py:152
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_ediģēt"
+
+#: ../src/gevice.py:153
+msgid "_View"
+msgstr "_Skats"
+
+#: ../src/gevice.py:154
+msgid "_Session"
+msgstr "_Sesija"
+
+#: ../src/gevice.py:155
+msgid "_Help"
+msgstr "_Palīdzība"
+
+#: ../src/gevice.py:156
+msgid "_Actions"
+msgstr "D_arbības"
+
+#: ../src/gevice.py:157
+msgid "_Quit"
+msgstr "I_ziet"
+
+#: ../src/gevice.py:157
+msgid "Quit the program"
+msgstr "Iziet no programmas"
+
+#: ../src/gevice.py:158
+msgid "Preferences"
+msgstr "Iestatījumi"
+
+#: ../src/gevice.py:158
+msgid "Setting preferences"
+msgstr "Iestatījumu parametri"
+
+#. ##FIXME: Open the new database after created
+#: ../src/gevice.py:160 ../src/gevice.py:225
+msgid "New Database"
+msgstr "Jauna datubāze"
+
+#: ../src/gevice.py:161 ../src/gevice.py:290
+msgid "Connect"
+msgstr "Savienot"
+
+#: ../src/gevice.py:161 ../src/gevice.py:289
+msgid "Connect to database"
+msgstr "Savienoties ar datubāzi"
+
+#: ../src/gevice.py:165
+msgid "Find"
+msgstr "Meklēt"
+
+#: ../src/gevice.py:165
+msgid "Search a device"
+msgstr "Meklēt ierīci"
+
+#: ../src/gevice.py:166
+msgid "Save"
+msgstr "Saglabāt"
+
+#: ../src/gevice.py:166
+msgid "Save model"
+msgstr "Saglabāt modeli"
+
+#: ../src/gevice.py:167
+msgid "Export all to CSV"
+msgstr "Eksportēt visu uz CSV"
+
+#: ../src/gevice.py:168
+msgid "Add"
+msgstr "Pievienot"
+
+#: ../src/gevice.py:168
+msgid "Add a device"
+msgstr "Pievienot ierīci"
+
+#: ../src/gevice.py:172
+msgid "Remove"
+msgstr "Izņemt"
+
+#: ../src/gevice.py:172
+msgid "Remove device selected"
+msgstr "Izņemt izvēlēto ierīci"
+
+#: ../src/gevice.py:173
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediģēt"
+
+#: ../src/gevice.py:173
+msgid "Edit data of device selected"
+msgstr "Rediģēt izvēlētās ierīces datus"
+
+#: ../src/gevice.py:174
+msgid "Expand"
+msgstr "Izvērst"
+
+#: ../src/gevice.py:174
+msgid "Expand tree of device selected"
+msgstr "Izvērst izvēlētās ierīces koku"
+
+#: ../src/gevice.py:175
+msgid "Decrease"
+msgstr "Samazināt"
+
+#: ../src/gevice.py:175
+msgid "Decrease tree of device selected"
+msgstr "Samazināt izvēlētās ierīces koku"
+
+#: ../src/gevice.py:176
+msgid "Generate Diagram"
+msgstr "Ģenerēt diagrammu"
+
+#: ../src/gevice.py:176
+msgid "Generate diagram of devices"
+msgstr "Ģenerēt ierīču diagrammu"
+
+#: ../src/gevice.py:177
+msgid "Open terminal"
+msgstr "Atvērt termināli"
+
+#: ../src/gevice.py:181
+msgid "Show tree"
+msgstr "Rādīt koku"
+
+#: ../src/gevice.py:182
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminālis"
+
+#: ../src/gevice.py:182
+msgid "Show terminal"
+msgstr "Rādīt termināli"
+
+#: ../src/gevice.py:183
+msgid "ToolBar"
+msgstr "Rīkjosla"
+
+#: ../src/gevice.py:183
+msgid "Show/Hide ToolBar"
+msgstr "Rādīt / slēpt rīkjoslu"
+
+#: ../src/gevice.py:184
+msgid "Dark Theme"
+msgstr "Tumšais motīvs"
+
+#: ../src/gevice.py:184
+msgid "Show Dark Theme"
+msgstr "Rādīt tumšo motīvs"
+
+#: ../src/gevice.py:188
+msgid "ssh"
+msgstr "ssh"
+
+#: ../src/gevice.py:188
+msgid "SSH Session"
+msgstr "SSH sesija"
+
+#: ../src/gevice.py:189
+msgid "telnet"
+msgstr "telnet"
+
+#: ../src/gevice.py:189
+msgid "Telnet Session"
+msgstr "Telnet sesija"
+
+#: ../src/gevice.py:260
+msgid "Open Database"
+msgstr "Atvērt datubāzi"
+
+#: ../src/gevice.py:281
+msgid "Seems not sqlite3: "
+msgstr "Neizskatās pēc sqlite3: "
+
+#. ## FIXME: Validate to error
+#: ../src/gevice.py:361
+msgid "Model saved"
+msgstr "Modelis ir saglabāts"
+
+#: ../src/gevice.py:424
+msgid "Not device selected"
+msgstr "Nav izvēlētas ierīces"
+
+#~ msgid "Show IP on diagram."
+#~ msgstr "Rādīt IP diagrammā."
+
+#~ msgid "Show IP on treeview."
+#~ msgstr "Rādīt IP koka skatā."
+
+#~ msgid "Show comments on treeview."
+#~ msgstr "Rādīt komentārus koka skatā."
+
+#~ msgid "Background color"
+#~ msgstr "Fona krāsa"
+
+#~ msgid "Background color."
+#~ msgstr "Fona krāsa."
+
+#~ msgid "Forecolor."
+#~ msgstr "Priekšplāna krāsa."
+
+#~ msgid "String separator for file CSV."
+#~ msgstr "Virkņu atdalītājs CSV datnē."
+
+#~ msgid "Comments"
+#~ msgstr "Komentāri"
+
+#~ msgid "Show comments on Tree"
+#~ msgstr "Rādīt komentārus kokā"
+
+#~ msgid "You need choose some device to generate the diagram."
+#~ msgstr "Jums jāizvēlas kāda ierīce, lai ģenerētu diagrammu."
+
+#~ msgid "Model exported"
+#~ msgstr "Modelis ir eksportēts"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]