[rygel/rygel-0-14] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel/rygel-0-14] Updated Danish translation
- Date: Mon, 7 Oct 2013 20:46:57 +0000 (UTC)
commit 64f068b052b53bc911f1098631f9721eebf051e8
Author: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>
Date: Mon Oct 7 22:46:47 2013 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 207 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 121 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 33c4d4c..73e50a0 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-30 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-29 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-07 22:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-07 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -26,17 +26,49 @@ msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Indstillinger for Rygel"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-msgid "Select folders"
-msgstr "Vælg mapper"
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Del medie via DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "Aktivér deling af medier såsom billeder, videoer og musik med DLNA"
-#. Network Interface
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
-msgid "_Network"
-msgstr "_Netværk"
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Tilføj en mappe til listen af delte mapper"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
-msgid "_Share media through DLNA"
-msgstr "_Del medie via DLNA"
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Tilføj delt mappe"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Fjern en mappe fra listen af delte mapper"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Fjern delt mappe"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Netværk:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Vælg netværksgrænsefladen via hvilken DLNA-medier skal deles, eller del "
+"medier på alle grænseflader"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Alle"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Vælg mapper"
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
@@ -54,13 +86,13 @@ msgstr "UPnP/DLNA-tjenester"
msgid "GStreamer Player"
msgstr "GStreamer-afspiller"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Kunne ikke rulle transaktion tilbage: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Kunne ikke forespørge om indholdstypen for \"%s\""
@@ -76,26 +108,26 @@ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
msgstr "Kunne ikke koble til D-Bus-sessionsbussen: %s"
# wth...
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:66
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77
msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
msgstr "Ingen metadata-udtrækker er tilgængelig. Vil ikke indsamle."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "\"%s\" høstet"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:188
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "Fejl ved hentning af objektet \"%s\" fra databasen: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:194
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
#, c-format
msgid "Failed to access media cache: %s"
msgstr "Kunne ikke tilgå mediemellemlager: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:233
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Fejl ved fjernelse af objekt fra database: %s"
@@ -131,35 +163,35 @@ msgstr "Album"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:99
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
#, c-format
msgid "Failed to remove URI: %s"
msgstr "Kunne ikke fjerne URI: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:343
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "@REALNAME s medier"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:351
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
#, c-format
msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette D-Bus-tjeneste MediaExport: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:391
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Kunne ikke fjerne post: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:414
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
msgid "Music"
msgstr "Musik"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:417
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
msgid "Pictures"
msgstr "Billeder"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
msgid "Videos"
msgstr "Videoer"
@@ -174,7 +206,7 @@ msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke konstruere URI for mappen \"%s\": %s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
#, c-format
msgid "Failed to connect to session bus: %s"
msgstr "Kunne ikke forbinde til sessionsbussen: %s"
@@ -190,7 +222,7 @@ msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr ""
"Kunne ikke starte Tracker-tjenesten: %s. Udvidelsesmodulet deaktiveret."
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:205
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr ""
@@ -209,9 +241,9 @@ msgid "Titles"
msgstr "Titler"
#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:177
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:230
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:288
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
msgid "No such object"
@@ -225,6 +257,10 @@ msgstr "Ugyldigt interval"
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "Ugyldige argumenter"
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Kan ikke gennemse underelementer på element"
+
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
@@ -345,17 +381,17 @@ msgstr "Ugyldigt interval \"%s\""
msgid "Invalid Request"
msgstr "Ugyldig forespørgsel"
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88
-#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
msgid "Not found"
msgstr "Ikke fundet"
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
msgstr "Ugyldig URI \"%s\""
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166
msgid "Not Found"
msgstr "Ikke fundet"
@@ -371,39 +407,39 @@ msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "Der er ingen skrivbar URI tilgængelig for %s"
#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:142
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
#, c-format
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "Kunne ikke flytte fil med endelsen %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "Det forespurgte element \"%s\" blev ikke fundet"
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:168
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "Kunne ikke linke %s til %s"
# ???
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:203
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "Kunne ikke hægte blok %s til %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:246
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "Fejl fra rørledning %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:253
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Advarsel fra rørledning %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:295
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
#, c-format
msgid "Failed to seek to offset %lld"
msgstr "Kunne ikke søge til position %lld"
@@ -428,26 +464,26 @@ msgstr "Kunne ikke hente oprindelig URI for \"%s\": %s"
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "URI \"%s\" ugyldig for import af indhold til"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:83
-#, c-format
-msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
-msgstr "Ingen elementer i DIDL-Lite fra klient: \"%s\""
-
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:221
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "Argumentet \"Elements\" mangler."
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:224
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "Kommentarer tillades ikke i XML"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:292
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:390
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Ingen elementer i DIDL-Lite fra klient: \"%s\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Objektoprettelse i %s er ikke tilladt"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke oprette element under \"%s\": %s"
@@ -477,31 +513,31 @@ msgstr "Objektfjernelse fra %s er ikke tilladt"
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "Kunne ikke hente logniveauet fra konfigurationen: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:88
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
msgstr[0] "Ingen udvidelsesmoduler blev fundet på %d sekund; giver op.."
msgstr[1] "Ingen udvidelsesmoduler blev fundet på %d sekunder; giver op.."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:149
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for rodenhed: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette RootDevice for %s. Årsag: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:260
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Ugyldig URI: %s"
# ?
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "Kunne ikke forespørge protokol om URI %s. Antager \"%s\""
@@ -526,40 +562,39 @@ msgstr "Ingen værdi givet for \"%s/enabled\""
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "Ingen tilgængelig værdi for \"%s/%s\""
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "Nyt udvidelsesmodul \"%s\" er tilgængeligt"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "Fejl ved opskrivning af indhold i mappen \"%s\": %s"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Der er allerede et modul ved navn %s indlæst"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse modul fra stien \"%s\": %s"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke finde indgangspunktfunktion \"%s\" i \"%s\": %s"
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221
#, c-format
msgid "XML node '%s' not found."
msgstr "XML-knude \"%s\" ikke fundet."
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
-#, c-format
-msgid "Failed to write modified description to %s"
-msgstr "Kunne ikke skrive ændret beskrivelse til %s"
-
#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
@@ -573,12 +608,12 @@ msgstr "Ingen tilgængelige undertekster"
msgid "Failed to find thumbnails folder."
msgstr "Kunne ikke finde mappe med miniaturer."
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
#, c-format
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "Ingen miniaturefunktion tilgængelig: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:120
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
msgid "No thumbnail available"
msgstr "Ingen miniature tilgængelig"
@@ -597,32 +632,32 @@ msgstr "Der er ingen tilgængelig værdi for \"%s\""
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "Værdien af \"%s\" uden for interval"
-# ?
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:60
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "Ikke anvendelig"
-
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:223
-#, c-format
-msgid "Failed to write modified description to %s."
-msgstr "Kunne ikke skrive ændret beskrivelse til %s."
-
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:91
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette indstillingsdialogvindue: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke gemme konfigurationsata til filen \"%s\": %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:217
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "Kunne ikke starte Rygel-tjeneste: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:219
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Kunne ikke stoppe Rygel-tjeneste: %s"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke skrive ændret beskrivelse til %s"
+
+# ?
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "Ikke anvendelig"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "Kunne ikke skrive ændret beskrivelse til %s."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]