[gnome-system-monitor/gnome-3-4] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor/gnome-3-4] Updated Danish translation
- Date: Mon, 7 Oct 2013 20:45:48 +0000 (UTC)
commit 751a7baed4a89f320f4c777f59074e053e2169a7
Author: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>
Date: Mon Oct 7 22:45:39 2013 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 471 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 238 insertions(+), 233 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f15bd9a..f8d8457 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 09:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 17:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-07 22:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-06 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -44,60 +44,60 @@ msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Vis aktive processer og overvåg systemstatus"
#: ../data/preferences.ui.h:1
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Advar ved afslutning eller _terminering af processer"
+msgid "System Monitor Preferences"
+msgstr "Indstillinger for systemovervågning"
#: ../data/preferences.ui.h:2
msgid "Behavior"
msgstr "Opførsel"
#: ../data/preferences.ui.h:3
+msgid "_Update interval in seconds:"
+msgstr "_Opdateringsinterval i sekunder:"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:4
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "Aktivér _blød opdatering"
-#: ../data/preferences.ui.h:4 ../src/interface.cpp:722
-msgid "File Systems"
-msgstr "Filsystemer"
-
#: ../data/preferences.ui.h:5
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafer"
+msgid "Alert before ending or _killing processes"
+msgstr "Advar ved afslutning eller _terminering af processer"
#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
+msgstr "_Divider CPU-forbrug med CPU-antal"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:7
msgid "Information Fields"
msgstr "Informationsfelter"
-#: ../data/preferences.ui.h:7
+#: ../data/preferences.ui.h:8
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "Proces_oplysninger vist i listen:"
-#: ../data/preferences.ui.h:8 ../src/interface.cpp:714
+#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/interface.cpp:714
msgid "Processes"
msgstr "Processer"
-#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/interface.cpp:718
-msgid "Resources"
-msgstr "Ressourcer"
-
#: ../data/preferences.ui.h:10
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Vis _alle filsystemer"
+msgid "Graphs"
+msgstr "Grafer"
#: ../data/preferences.ui.h:11
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Indstillinger for systemovervågning"
+msgid "_Show network speed in bits"
+msgstr "_Vis netværkshastighed i bit"
-#: ../data/preferences.ui.h:12
-msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "_Divider CPU-forbrug med CPU-antal"
+#: ../data/preferences.ui.h:12 ../src/interface.cpp:718
+msgid "Resources"
+msgstr "Ressourcer"
#: ../data/preferences.ui.h:13
-msgid "_Show network speed in bits"
-msgstr "_Vis netværkshastighed i bit"
+msgid "Show _all file systems"
+msgstr "Vis _alle filsystemer"
-#: ../data/preferences.ui.h:14
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Opdateringsinterval i sekunder:"
+#: ../data/preferences.ui.h:14 ../src/interface.cpp:722
+msgid "File Systems"
+msgstr "Filsystemer"
#: ../src/argv.cpp:21
msgid "Show the System tab"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Vælg en farve for \"%s\""
msgid "CPU History"
msgstr "Processorforbrug"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:122
+#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Hukommelsesforbrug"
#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:252
-#: ../src/procproperties.cpp:116
+#: ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Memory"
msgstr "Hukommelse"
@@ -537,6 +537,11 @@ msgstr "Søg efter åbne filer"
msgid "_Name contains:"
msgstr "_Navnet indeholder:"
+#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
+#: ../src/lsof.cpp:350
+msgid "C_lear"
+msgstr "_Ryd"
+
#: ../src/lsof.cpp:354
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "Ikke-versalfølsom sammenligning"
@@ -652,347 +657,347 @@ msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Filer åbnet af proces \"%s\" (PID %u):"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:1
-msgid ""
-"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
-"for the disks list"
-msgstr ""
-"0 for systeminformation, 1 for procesliste, 2 for ressourcer og 3 for "
-"diskliste"
+msgid "Main Window width"
+msgstr "Hovedvinduets bredde"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:2
-msgid "CPU colors"
-msgstr "CPU-farver"
+msgid "Main Window height"
+msgstr "Hovedvinduets højde"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "Standard-farve for indkommende trafik på netværksgraf"
+msgid "Main Window X position"
+msgstr "Hovedvinduets X-position"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Default graph memory color"
-msgstr "Standard-farve for hukommelsesgraf"
+msgid "Main Window Y position"
+msgstr "Hovedvinduets Y-position"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "Standard-farve for udgående trafik på netværksgraf"
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr "Vis procesafhængigheder som et træ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Default graph swap color"
-msgstr "Standard-farve for swapgraf"
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr "Solaris-tilstand for processorforbrug"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
-"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
-"active"
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
+"mode'."
msgstr ""
-"Afgør hvilke processer der vises som standard, 0 er alle, 1 er bruger og 2 "
-"er aktive"
+"Hvis \"TRUE\", kører systemovervågning i \"Solaris-tilstand\", hvor et jobs "
+"processorforbrug divideres med det samlede antal processorer. Ellers køres i "
+"\"Irix-tilstand\"."
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Disk view columns order"
-msgstr "Disklistens kolonne-sorteringsrækkefølge"
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr "Aktivér/deaktivér blød opdatering"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Disk view sort column"
-msgstr "Disklistens sorteringskolonne"
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr "Vis advarselsvindue ved terminering af processer"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Disk view sort order"
-msgstr "Disklistens kolonne-sorteringsrækkefølge"
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr "Tid i millisekunder mellem opdateringer af proceslisten"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
-msgstr "Hver indgang er på formatet (CPU#, heksadecimal farveværdi)"
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr "Tid i millisekunder mellem opdateringer af graferne"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Enable/Disable smooth refresh"
-msgstr "Aktivér/deaktivér blød opdatering"
+msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
+msgstr "Om der skal vises information om alle filsystemer"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
-"mode'."
+"Whether to display information about all file systems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"file systems."
msgstr ""
-"Hvis \"TRUE\", kører systemovervågning i \"Solaris-tilstand\", hvor et jobs "
-"processorforbrug divideres med det samlede antal processorer. Ellers køres i "
-"\"Irix-tilstand\"."
+"Om der skal vises information om alle filsystemer (dette inkluderer "
+"filsystemer som \"autofs\" og \"procfs\"). Dette er nyttigt hvis der ønskes "
+"en liste over alle monterede filsystemer."
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Main Window X position"
-msgstr "Hovedvinduets X-position"
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr "Tid i millisekunder mellem opdateringer af listen med enheder"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Main Window Y position"
-msgstr "Hovedvinduets Y-position"
+msgid ""
+"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
+"active"
+msgstr ""
+"Afgør hvilke processer der vises som standard, 0 er alle, 1 er bruger og 2 "
+"er aktive"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Main Window height"
-msgstr "Hovedvinduets højde"
+msgid "Saves the currently viewed tab"
+msgstr "Gemmer det aktuelt viste faneblad"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Main Window width"
-msgstr "Hovedvinduets bredde"
+msgid ""
+"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+"for the disks list"
+msgstr ""
+"0 for systeminformation, 1 for procesliste, 2 for ressourcer og 3 for "
+"diskliste"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Memory map sort column"
-msgstr "Sorteringskolonne for hukommelsesområde"
+msgid "CPU colors"
+msgstr "CPU-farver"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Memory map sort order"
-msgstr "Sorteringsrækkefølge for hukommelsesområde"
+msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
+msgstr "Hver indgang er på formatet (CPU#, heksadecimal farveværdi)"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Open files sort column"
-msgstr "Sorteringskolonne for åbne filer"
+msgid "Default graph memory color"
+msgstr "Standard-farve for hukommelsesgraf"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Open files sort order"
-msgstr "Sorteringsrækkefølge for åbne filer"
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr "Standard-farve for swapgraf"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Process view columns order"
-msgstr "Kolonnerækkefølge for proceslisten"
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr "Standard-farve for indkommende trafik på netværksgraf"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Process view sort column"
-msgstr "Sorteringskolonne for proceslisten"
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr "Standard-farve for udgående trafik på netværksgraf"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Process view sort order"
-msgstr "Sorteringsrækkefølge for proceslistens "
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr "Vis netværkstrafik i bit"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Saves the currently viewed tab"
-msgstr "Gemmer det aktuelt viste faneblad"
+msgid "Process view sort column"
+msgstr "Sorteringskolonne for proceslisten"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Show network traffic in bits"
-msgstr "Vis netværkstrafik i bit"
+msgid "Process view columns order"
+msgstr "Kolonnerækkefølge for proceslisten"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Process view sort order"
+msgstr "Sorteringsrækkefølge for proceslistens "
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
-#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen \"CPU %\" ved start"
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Navn\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen \"CPU-tid\" ved start"
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr "Vis proceskolonnen \"Navn\" ved start"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen \"Kommandolinje\" ved start"
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Bruger\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen \"Kontrolgruppe\" ved start"
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr "Vis proceskolonnen \"Bruger\" ved start"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Show process 'Memory' column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen \"Hukommelse\" ved start"
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Status\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Show process 'Name' column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen \"Navn\" ved start"
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr "Vis proceskolonnen \"Status\" ved start"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Show process 'Nice' column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen prioritet ved start"
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Virtuel hukommelse\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Show process 'Owner' column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen \"Ejer\" ved start"
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr "Vis proceskolonnen \"Virtuel hukommelse\" ved start"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen \"PID\" ved start"
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Resident hukommelse\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Show process 'Priority' column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen \"Prioritet\" ved start"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen \"Resident hukommelse\" ved start"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Skrivbar hukommelse\""
+
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
-msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen \"SELinux-sikkerhedskontekst\" ved start"
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr "Vis proceskolonnen \"Skrivbar hukommelse\" ved start"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
-msgid "Show process 'Seat' column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen \"Sæde\" ved start"
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Delt hukommelse\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
-msgid "Show process 'Session' column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen \"Session\" ved start"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen \"Delt hukommelse\" ved start"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
-msgid "Show process 'Started' column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen \"Startet\" ved start"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"X-serverhukommelse\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:44
-msgid "Show process 'Status' column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen \"Status\" ved start"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr "Vis proceskolonnen \"X-serverhukommelse\" ved start"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
-msgid "Show process 'Unit' column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen \"Enhed\" ved start"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Show process 'User' column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen \"Bruger\" ved start"
+#, no-c-format
+msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"CPU %\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen \"Virtuel hukommelse\" ved start"
+#, no-c-format
+msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgstr "Vis proceskolonnen \"CPU %\" ved start"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen \"Ventekanal\" ved start"
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"CPU-tid\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen \"Skrivbar hukommelse\" ved start"
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr "Vis proceskolonnen \"CPU-tid\" ved start"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen \"X-serverhukommelse\" ved start"
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Startet\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
-msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "Vis procesafhængigheder som et træ"
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr "Vis proceskolonnen \"Startet\" ved start"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Show warning dialog when killing processes"
-msgstr "Vis advarselsvindue ved terminering af processer"
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Procesprioritet\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "Solaris-tilstand for processorforbrug"
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr "Vis proceskolonnen prioritet ved start"
+# "Process PID" er dobbeltkonfekt
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "Tid i millisekunder mellem opdateringer af listen med enheder"
+msgid "Width of process 'PID' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"PID\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "Tid i millisekunder mellem opdateringer af graferne"
+msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgstr "Vis proceskolonnen \"PID\" ved start"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "Tid i millisekunder mellem opdateringer af proceslisten"
+msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"SELinux-sikkerhedskontekst\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
-msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
-msgstr "Om der skal vises information om alle filsystemer"
+msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
+msgstr "Vis proceskolonnen \"SELinux-sikkerhedskontekst\" ved start"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
-msgid ""
-"Whether to display information about all file systems (including types like "
-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"file systems."
-msgstr ""
-"Om der skal vises information om alle filsystemer (dette inkluderer "
-"filsystemer som \"autofs\" og \"procfs\"). Dette er nyttigt hvis der ønskes "
-"en liste over alle monterede filsystemer."
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Kommandolinje\""
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr "Vis proceskolonnen \"Kommandolinje\" ved start"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"CPU %\""
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Hukommelse\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
-msgid "Width of process 'CPU Time' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"CPU-tid\""
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr "Vis proceskolonnen \"Hukommelse\" ved start"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
-msgid "Width of process 'Command Line' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Kommandolinje\""
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Ventekanal\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
-msgid "Width of process 'Control Group' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Kontrolgruppe\""
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr "Vis proceskolonnen \"Ventekanal\" ved start"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
-msgid "Width of process 'Memory' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Hukommelse\""
+msgid "Width of process 'Control Group' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Kontrolgruppe\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
-msgid "Width of process 'Name' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Navn\""
+msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
+msgstr "Vis proceskolonnen \"Kontrolgruppe\" ved start"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
-msgid "Width of process 'Nice' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Procesprioritet\""
+msgid "Width of process 'Unit' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Enhed\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
-msgid "Width of process 'Owner' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Ejer\""
+msgid "Show process 'Unit' column on startup"
+msgstr "Vis proceskolonnen \"Enhed\" ved start"
-# "Process PID" er dobbeltkonfekt
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"PID\""
+msgid "Width of process 'Session' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Session\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
-msgid "Width of process 'Priority' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Prioritet\""
+msgid "Show process 'Session' column on startup"
+msgstr "Vis proceskolonnen \"Session\" ved start"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
-msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Resident hukommelse\""
+msgid "Width of process 'Seat' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Sæde\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
-msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"SELinux-sikkerhedskontekst\""
+msgid "Show process 'Seat' column on startup"
+msgstr "Vis proceskolonnen \"Sæde\" ved start"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
-msgid "Width of process 'Seat' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Sæde\""
+msgid "Width of process 'Owner' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Ejer\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
-msgid "Width of process 'Session' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Session\""
+msgid "Show process 'Owner' column on startup"
+msgstr "Vis proceskolonnen \"Ejer\" ved start"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
-msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Delt hukommelse\""
+msgid "Width of process 'Priority' column"
+msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Prioritet\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
-msgid "Width of process 'Started' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Startet\""
+msgid "Show process 'Priority' column on startup"
+msgstr "Vis proceskolonnen \"Prioritet\" ved start"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
-msgid "Width of process 'Status' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Status\""
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr "Disklistens sorteringskolonne"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
-msgid "Width of process 'Unit' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Enhed\""
+msgid "Disk view sort order"
+msgstr "Disklistens kolonne-sorteringsrækkefølge"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
-msgid "Width of process 'User' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Bruger\""
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr "Disklistens kolonne-sorteringsrækkefølge"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
-msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Virtuel hukommelse\""
+msgid "Memory map sort column"
+msgstr "Sorteringskolonne for hukommelsesområde"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Ventekanal\""
+msgid "Memory map sort order"
+msgstr "Sorteringsrækkefølge for hukommelsesområde"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
-msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"Skrivbar hukommelse\""
+msgid "Open files sort column"
+msgstr "Sorteringskolonne for åbne filer"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
-msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen \"X-serverhukommelse\""
+msgid "Open files sort order"
+msgstr "Sorteringsrækkefølge for åbne filer"
#: ../src/procactions.cpp:76
#, c-format
@@ -1082,35 +1087,35 @@ msgstr "Ikon"
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "En simpel proces- og systemovervåger."
-#: ../src/proctable.cpp:237 ../src/procproperties.cpp:113
+#: ../src/proctable.cpp:237 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "Process Name"
msgstr "Procesnavn"
-#: ../src/proctable.cpp:238 ../src/procproperties.cpp:114
+#: ../src/proctable.cpp:238 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: ../src/proctable.cpp:239 ../src/procproperties.cpp:115
+#: ../src/proctable.cpp:239 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../src/proctable.cpp:240 ../src/procproperties.cpp:117
+#: ../src/proctable.cpp:240 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuel hukommelse"
-#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:118
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:135
msgid "Resident Memory"
msgstr "Resident huk."
-#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:119
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:136
msgid "Writable Memory"
msgstr "Skrivbar hukommelse"
-#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:120
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:137
msgid "Shared Memory"
msgstr "Delt huk."
-#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:121
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:138
msgid "X Server Memory"
msgstr "X-serverhuk."
@@ -1119,33 +1124,33 @@ msgstr "X-serverhuk."
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:123
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:140
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU-tid"
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:124
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:141
msgid "Started"
msgstr "Startet"
# prioritet er helt entydigt her
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:125
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:142
msgid "Nice"
msgstr "Prioritet"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:127
+#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:144
msgid "ID"
msgstr "Id"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:128
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:145
msgid "Security Context"
msgstr "Sikkerhedskontekst"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:129
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:146
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandolinje"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:147
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Ventekanal"
@@ -1171,7 +1176,7 @@ msgstr "Sæde"
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"
-#: ../src/proctable.cpp:262 ../src/procproperties.cpp:126
+#: ../src/proctable.cpp:262 ../src/procproperties.cpp:143
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -1181,22 +1186,22 @@ msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
"Gennemsnitsbelastning for de sidste 1, 5 og 15 minutter: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:99
+#: ../src/procproperties.cpp:104
msgid "N/A"
msgstr "-"
-#: ../src/procproperties.cpp:123
+#: ../src/procproperties.cpp:140
#, c-format
msgid "%lld second"
msgid_plural "%lld seconds"
msgstr[0] "%lld sekund"
msgstr[1] "%lld sekunder"
-#: ../src/procproperties.cpp:241
+#: ../src/procproperties.cpp:258
msgid "Process Properties"
msgstr "Procesegenskaber"
-#: ../src/procproperties.cpp:261
+#: ../src/procproperties.cpp:278
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Egenskaver for proces \"%s\" (PID %u):"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]