[gnome-initial-setup] New translation for Afrikaans (af)



commit cf566b7ea5476e8d64cf9d286ab97e18e17cd518
Author: Friedel Wolff <friedel translate org za>
Date:   Mon Oct 7 15:14:29 2013 -0400

    New translation for Afrikaans (af)

 po/LINGUAS |    1 +
 po/af.po   |  418 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 419 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index d5ecf9e..a272351 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,3 +1,4 @@
+af
 an
 ar
 as
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
new file mode 100644
index 0000000..5152f46
--- /dev/null
+++ b/po/af.po
@@ -0,0 +1,418 @@
+# Afrikaans translation for gnome-initial-setup.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
+# Copyright (C)
+# F Wolff <friedel translate org za>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-05 14:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-07 12:18-0400\n"
+"Last-Translator: F Wolff <friedel translate org za>\n"
+"Language-Team: translate-discuss-af lists sourceforge net\n"
+"Language: af\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
+msgid "Initial Setup"
+msgstr "Aanvanklike opstelling"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
+msgid "_Next"
+msgstr "Vo_lgende"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:397
+msgid "_Previous"
+msgstr "Vo_rige"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:398
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:379
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Kanselleer"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
+msgid "Force new user mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:224
+msgid "- GNOME initial setup"
+msgstr "- Aanvanklike opstelling vir GNOME"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
+msgid "No password"
+msgstr "Geen wagwoord"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:333
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:436
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Wagwoorde stem nie ooreen nie"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:383
+#, c-format
+msgid "Strength: %s"
+msgstr "Sterkte: %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:510
+msgid "Failed to register account"
+msgstr "Kon nie die rekening registreer nie"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:718
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+msgid "Failed to join domain"
+msgstr "Kon nie by domein aansluit nie"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:826
+msgid "Failed to log into domain"
+msgstr "Kon nie by domein aanmeld nie"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1201
+msgid "Login"
+msgstr "Meld aan"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
+msgid "Create a Local Account"
+msgstr "Skep 'n plaaslike rekening"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
+msgid "_Full Name"
+msgstr "_Volle naam"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
+msgid "_Username"
+msgstr "Gebr_uikernaam"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
+msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
+msgstr ""
+"Hierdie gaan vir die naam van die tuisgids gebruik word, en kan nie verander "
+"word nie."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
+msgid "_Password"
+msgstr "_Wagwoord"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
+msgid "_Confirm password"
+msgstr "_Bevestig wagwoord"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
+msgid ""
+"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
+"a number or two."
+msgstr ""
+"Probeer om ten minste agt verskillende karakters te gebruik. Meng hoof- en "
+"kleinletters en gebruik 'n getal of twee."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
+msgid "page 1"
+msgstr "bladsy 1"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
+msgid "Create an Enterprise Account"
+msgstr "Skep 'n ondernemingrekening"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
+msgid "_Domain"
+msgstr "_Domein"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+msgid "Enterprise domain or realm name"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "Gaan v_oort"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "Aanmelding vir domein-administrateur"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+msgid ""
+"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here, and choose a unique computer\n"
+"name for your computer."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+msgid "_Computer"
+msgstr "_Rekenaar"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "Administrateur_naam"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "Administrateurwagwoord"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Too short"
+msgstr "Te kort"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Not good enough"
+msgstr "Nie goed genoeg nie"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "Swak"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Fair"
+msgstr "Redelik"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Good"
+msgstr "Goed"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strong"
+msgstr "Sterk"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
+msgid "Cannot automatically join this type of domain"
+msgstr "Kan nie outomaties by dié tipe domein aansluit nie"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
+#, c-format
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
+#, c-format
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr "Kan nie as %s by die %s-domein aanmeld nie"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "Verkeerde wagwoord. Probeer gerus weer."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgstr "Kon nie koppel aan die %s-domein nie: %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148
+#, c-format
+msgid "A user with the username '%s' already exists"
+msgstr "'n Gebruiker met gebruikernaam “%s” bestaan reeds"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152
+#, c-format
+msgid "The username is too long"
+msgstr "Die gebruikernaam is te lank"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155
+msgid "The username cannot start with a '-'"
+msgstr "'n Gebruikernaam kan nie begin met 'n “-” nie"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
+msgid ""
+"The username must only consist of:\n"
+" ➣ letters from the English alphabet\n"
+" ➣ digits\n"
+" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
+msgstr ""
+"Die gebruikernaam mag slegs bestaan uit:\n"
+" ➣ letters uit die alfabet\n"
+" ➣ syfers\n"
+" ➣ enige van die karakters “.”, “-” en “_”"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:324
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
+msgid "License Agreements"
+msgstr "Lisensieooreenkoms"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
+"agreement."
+msgstr ""
+"Ek _stem toe tot die bepalings en voorwaardes in dié eindgebruiker-"
+"lisensieooreenkoms."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:200
+msgctxt "Online Account"
+msgid "Other"
+msgstr "Ander"
+
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:318
+msgid "Add Account"
+msgstr "Voeg rekening by"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:357
+msgid "Mail"
+msgstr "E-pos"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:363
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:369
+msgid "Chat"
+msgstr "Gesels"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:375
+msgid "Resources"
+msgstr "Hulpbronne"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:100
+msgid "Error creating account"
+msgstr "Kon nie rekening skep nie"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:146
+msgid "Error removing account"
+msgstr "Kon nie rekening verwyder nie"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:172
+msgid "Are you sure you want to remove the account?"
+msgstr "Wil u definitief die rekening skrap?"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:174
+msgid "This will not remove the account on the server."
+msgstr "Die rekening op die bediener sal nié verwyder word nie."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:175
+msgid "_Remove"
+msgstr "Sk_rap"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:437
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "Aanlyn rekeninge"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
+msgid "Connect to your existing data in the cloud"
+msgstr "Koppel aan bestaande data in die wolk"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
+msgid ""
+"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
+"photos, contacts, mail, and more."
+msgstr ""
+"Die byvoeg van rekeninge help om gemaklik te koppel met aanlyn foto's, "
+"kontakte, e-pos, en nog wat."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
+msgid "_Add Account"
+msgstr "_Voeg rekening by"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
+msgid "More…"
+msgstr "Meer…"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:186
+msgid "No input sources found"
+msgstr "Geen toevoerbronne gevind nie"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+msgid "Other"
+msgstr "Ander"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:167
+msgid "Input Sources"
+msgstr "Toevoerbronne"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
+msgid "Select keyboard layouts"
+msgstr "Kies sleutelborduitlegte"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
+msgid "Add an Input Source"
+msgstr "Voeg 'n toevoerbron by"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198
+msgid "No languages found"
+msgstr "Geen tale gevind nie"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:233
+msgid "Welcome"
+msgstr "Welkom"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:305
+msgid "Search for a location"
+msgstr "Soek vir 'n ligging"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:361
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "Location"
+msgstr "Ligging"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Kies u ligging"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Bepaal u ligging outomaties"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tydsone"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
+msgctxt "Wireless access point"
+msgid "Other…"
+msgstr "Ander…"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:343
+msgid "Network is not available."
+msgstr "Die netwerk is nie beskikbaar nie."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:345
+msgid "No network devices found."
+msgstr "Geen netwerktoestelle gevind nie."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:395
+msgid "Checking for available wireless networks"
+msgstr "Kyk tans vir beskikbare draadlose netwerke"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:647
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:1
+msgid "Wireless Networks"
+msgstr "Draadlose netwerke"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:349
+#, c-format
+msgid "_Start using %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:375
+msgid "Thank You"
+msgstr "Dankie"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
+msgid "Your computer is ready to use."
+msgstr "Die rekenaar is gereed om te gebruik."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
+msgid "You may change these options at any time in Settings."
+msgstr "Verander gerus dié keuses te enige tyd in die Instellings."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
+msgid "_Start using GNOME 3"
+msgstr "_Begin om GNOME 3 te gebruik"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]