[evolution-ews] Added Lithuanian translation



commit 9480ec89ccf571ccb1c0e6b2943925c868d43b7b
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Oct 6 21:53:46 2013 +0300

    Added Lithuanian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/lt.po   | 1156 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1157 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index e138527..ed5b295 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -15,6 +15,7 @@ id
 ja
 kn
 lv
+lt
 mr
 nb
 pl
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
new file mode 100644
index 0000000..db43290
--- /dev/null
+++ b/po/lt.po
@@ -0,0 +1,1156 @@
+# Lithuanian translation for evolution-ews.
+# Copyright (C) 2013 evolution-ews's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evolution-ews package.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-03 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-06 21:52+0300\n"
+"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
+"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
+"Language: lt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1421
+msgid "The backend does not support bulk additions"
+msgstr "Realizacija nepalaiko masinių pridėjimų"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1460
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1804
+msgid ""
+"Cannot save contact list, it's only supported on EWS Server 2010 or later"
+msgstr ""
+"Negalima įrašyti kontaktų sąrašo, jis palaikomas tik EWS Server 2010 ir "
+"naujesniame"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1763
+msgid "The backend does not support bulk modifications"
+msgstr "Ši realizacija nepalaiko masinio keitimo"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1963
+msgid "Wait till syncing is done"
+msgstr "Palaukite, kol bus baigta sinchronizacija"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2372
+#, c-format
+msgid "Downloading contacts in %s %d%% completed... "
+msgstr "Parsiunčiami %s kontaktai, %d%% baigta..."
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3052
+msgid "Syncing contacts..."
+msgstr "Sinchronizuojami kontaktai..."
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3283
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:365
+msgid "Searching..."
+msgstr "Ieškoma..."
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1069
+msgid "EWS does not support bulk removals"
+msgstr "EWS nepalaiko masinio trynimo"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1572
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nežinoma klaida"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1773
+msgid "EWS does not support bulk additions"
+msgstr "EWS nepalaiko masinių pridėjimų"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2395
+msgid "EWS does not support bulk modifications"
+msgstr "EWS nepalaiko masinio keitimo"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:275
+#, c-format
+msgid "Unable to open mimecontent temporary file!"
+msgstr "Nepavyko atverti mimecontent laikinojo failo!"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:283
+#, c-format
+msgid "Unable to generate parser from mimecontent!"
+msgstr "Nepavyksta sugeneruoti skaityklės iš mimecontent!"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:292
+#, c-format
+msgid "Unable to parse meeting request mimecontent!"
+msgstr "Nepavyksta perskaityti susitikimo užklausos mimecontent!"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:351
+#, c-format
+msgid "Unable to create cache file"
+msgstr "Nepavyksta sukurti podėlio failo"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:452 ../src/camel/camel-ews-folder.c:534
+#, c-format
+msgid "Unable to create cache path"
+msgstr "Nepavyksta sukurti podėlio kelio"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:544
+#, c-format
+msgid "Failed to move message cache file"
+msgstr "Nepavyko perkelti laiškų podėlio failo"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1173
+#, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr "Nepavyksta įkelti %s santraukos"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1609
+#, c-format
+msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
+msgstr "Negalima atlikti veiksmų aplanke esant atsijungus"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:47
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "Tikrinama, ar nėra naujų laiškų"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:49
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "_Tikrinti, ar yra naujų laiškų visuose aplankuose"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:52
+msgid "Options"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:54
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr ""
+"_Pritaikyti filtrus naujiems laiškams gautų laiškų aplanke šiame serveryje"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:56
+msgid "Check new messages for _Junk contents"
+msgstr "Ieškoti naujuose laiškuose _šlamšto"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:58
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
+msgstr "Ieškoti šlamšto tik _gautų laiškų aplanke"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:60
+msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
+msgstr "Automatiškai sinchroni_zuoti nuotolinį paštą vietoje"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:63
+msgid "Connection"
+msgstr "Ryšys"
+
+#. Translators: '%s' is preplaced with a widget, where "
+#. * user can select how long the timeout should be.
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:67
+#, c-format
+msgid "Connection _timeout (in seconds) %s"
+msgstr "Jungimosi laiko pabaiga (sekundėmis) %s"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:75
+msgid "Exchange Web Services"
+msgstr "Exchange Web Services"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:77
+msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
+msgstr "Exchange serverių pasiekimui naudojant internetines tarnybas"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:92
+msgid "NTLM"
+msgstr "NTLM"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:94
+msgid ""
+"This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
+"with NTLM authentication."
+msgstr ""
+"Šis nustatymas jungsis prie Exchange serverio naudojant grynojo teksto "
+"slaptažodį su NTLM tapatybės patvirtinimu."
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:102
+msgid "Basic"
+msgstr "Bazinis"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:104
+msgid ""
+"This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
+"with Basic authentication."
+msgstr ""
+"Šis nustatymas jungsis prie Exchange serverio naudojant grynojo teksto "
+"slaptažodį su Basic tapatybės patvirtinimu."
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:112
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:114
+msgid ""
+"This option will connect to the Exchange server using a Kerberos/GSSAPI "
+"authentication."
+msgstr ""
+"Šis parametras jungsis prie Exchange serverio naudojant Kerberos/GSSAPI "
+"tapatybės patvirtinimą."
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:292
+#, c-format
+msgid "Session has no storage path"
+msgstr "Seansas neturi saugojimo kelio"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:329
+#, c-format
+msgctxt "PublicFolders"
+msgid "%s_%d"
+msgstr "%s_%d"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:458
+#, c-format
+msgctxt "ForeignFolders"
+msgid "%s_%d"
+msgstr "%s_%d"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:603
+msgid "Checking \"Out of Office\" settings"
+msgstr "Tikrinami „Ne ofise“ nustatymai"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:843
+msgid "Updating foreign folder structure"
+msgstr "Atnaujinama išorinio aplanko struktūra"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1298 ../src/camel/camel-ews-store.c:2794
+#, c-format
+msgid "You must be working online to complete this operation"
+msgstr "Šiam veiksmui užbaigti reikia būti prisijungus"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1393
+#, c-format
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "Nėra tokio aplanko: %s"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1705
+msgid "Cannot list EWS public folders in offline mode"
+msgstr "Negalima išvardinti EWS viešų aplankų atsijungus"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1778
+msgid "Cannot find any EWS public folders"
+msgstr "Nevyksta rasti jokių EWS viešų aplankų"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1887
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder '%s', folder already exists"
+msgstr "Negalima sukurti aplanko „%s“, toks aplankas jau yra"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1902
+#, c-format
+msgid "Parent folder %s does not exist"
+msgstr "Nėra tėvinio aplanko %s"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1912
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create folder under '%s', it is used for folders of other users only"
+msgstr ""
+"Negalima sukurti aplanko „%s“ viduje, jis naudojamas tik kitų naudotojų "
+"aplankams"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1922
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder under '%s', it is used for public folders only"
+msgstr ""
+"Negalima sukurti aplanko „%s“ viduje, jis naudojamas tik viešiesiems "
+"aplankams"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1991
+#, c-format
+msgid "Folder does not exist"
+msgstr "Tokio aplanko nėra"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2000
+#, c-format
+msgid "Cannot remove folder '%s', it is used for folders of other users only"
+msgstr ""
+"Negalima pašalinti „%s“ aplanko, jis naudojamas tik kitų naudotojų aplankams"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2010
+#, c-format
+msgid "Cannot remove folder '%s', it is used for public folders only"
+msgstr ""
+"Negalima pašalinti aplanko „%s“, jis naudojamas tik viešiesiems aplankams"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2118
+#, c-format
+msgid "Folder %s does not exist"
+msgstr "Aplanko %s nėra"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2128
+#, c-format
+msgid "No change key record for folder %s"
+msgstr "Nėra pakeitimo raktinio įrašo aplankui %s"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2170
+#, c-format
+msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time"
+msgstr "Negalima pervadinti ir perkelti aplanko tuo pat metu"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2206
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
+msgstr "Nepavyksta rasti aplanko ID tėviniam aplankui %s"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2256 ../src/camel/camel-ews-transport.c:69
+#, c-format
+msgid "Exchange server %s"
+msgstr "Exchange serveris %s"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2259
+#, c-format
+msgid "Exchange service for %s on %s"
+msgstr "Exchange tarnyba %s %s"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2303
+#, c-format
+msgid "Could not locate Trash folder"
+msgstr "Nepavyko rasti šiukšlinės aplanko"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2363
+#, c-format
+msgid "Could not locate Junk folder"
+msgstr "Nepavyko rasti šlamšto aplanko"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2553
+msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode"
+msgstr "Negalima prisiregistruoti prie EWS aplankų atsijungimo veiksenoje"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2576
+#, c-format
+msgid "Cannot subscribe folder '%s', no public folder available"
+msgstr ""
+"Nepavyksta prisiregistruoti prie aplanko „%s“, nėra prieinamo viešo aplanko"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2586
+#, c-format
+msgid "Cannot subscribe folder '%s', folder not found"
+msgstr "Nepavyksta prisiregistruoti prie aplanko „%s“, nerastas aplankas"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2677
+msgid "Cannot unsubscribe EWS folders in offline mode"
+msgstr "Negalima išsiregistruoti iš EWS aplankų atsijungimo veiksenoje"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2838
+msgid "Unsetting the \"Out of Office\" status"
+msgstr "Nuimama būsena „ne ofise“"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:72
+#, c-format
+msgid "Exchange mail delivery via %s"
+msgstr "Exchange pašto pristatymas per %s"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:119
+msgid "Cannot send message with no From address"
+msgstr "Negalima siųsti laiško be siuntėjo adreso"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:125
+msgid "Exchange server cannot send message with multiple From addresses"
+msgstr "Exchange serveris negali siųsti laiško su keliais siuntėjo adresais"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:136
+msgid "Failed to read From address"
+msgstr "Nepavyko perskaityti siuntėjo adreso"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:148
+#, c-format
+msgid ""
+"Exchange server cannot send message as '%s', when the account was configured "
+"for address '%s'"
+msgstr ""
+"Exchange serveris negali siųsti laiško kaip „%s“, kai paskyra buvo "
+"sukonfigūruota adresui „%s“"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:162
+#, c-format
+msgid "Service not connected"
+msgstr "Tarnyba neprisijungusi"
+
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:422
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:275
+msgid "Global Address List"
+msgstr "Visuotinis adresų sąrašas"
+
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:807
+#, c-format
+msgid "Could not determine a suitable folder class for a new folder named '%s'"
+msgstr "Nepavyko nustatyti tinkamos aplanko klasės aplankui pavadinimu „%s“"
+
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:896
+#, c-format
+msgid "Data source '%s' does not represent an Exchange Web Services folder"
+msgstr "Duomenų šaltinis „%s“ nereprezentuoja Exchange Web Services aplanko"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:474
+msgid "Folder"
+msgstr "Aplankas"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:480
+msgid "Size"
+msgstr "Dydis"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:506
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:511
+msgid "Unable to retrieve folder size information"
+msgstr "Nepavyksta gauti aplanko dydžio informacijos"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:621
+msgid "Folder Sizes"
+msgstr "Aplankų dydžiai"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:624
+msgid "_Close"
+msgstr "_Užverti"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:638
+msgid "Fetching folder list…"
+msgstr "Gaunamas aplankų sąrašas…"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:791
+#, c-format
+msgid "Cannot edit permissions of folder '%s', choose other folder."
+msgstr "Negalima keisti aplanko „%s“ leidimų, pasirinkite kitą aplanką."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:868
+msgid "Folder Sizes..."
+msgstr "Aplankų dydžiai..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:875
+msgid "Subscribe to folder of other user..."
+msgstr "Prisiregistruoti prie kito naudotojo aplanko..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:884
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1166
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1197
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1228
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1259
+msgid "Permissions..."
+msgstr "Leidimai..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:886
+msgid "Edit EWS folder permissions"
+msgstr "Keisti EWS aplanko leidimus"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1168
+msgid "Edit EWS calendar permissions"
+msgstr "Keisti EWS kalendoriaus leidimus"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1199
+msgid "Edit EWS tasks permissions"
+msgstr "Keisti EWS užduočių leidimus"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1230
+msgid "Edit EWS memos permissions"
+msgstr "Keisti EWS raštelių leidimus"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1261
+msgid "Edit EWS contacts permissions"
+msgstr "Keisti EWS kontaktų leidimus"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:87
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:487
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "None"
+msgstr "Nėra"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:88
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Owner"
+msgstr "Savininkas"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:98
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Publishing Editor"
+msgstr "Pateikianti redaktorius"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:107
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Editor"
+msgstr "Redaktorius"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:115
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Publishing Author"
+msgstr "Pateikianti autorius"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:122
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Author"
+msgstr "Autorius"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:128
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Nonediting Author"
+msgstr "Neredaguojantis autorius"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:133
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Reviewer"
+msgstr "Peržiūrėtojas"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:136
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Contributor"
+msgstr "Prisidedantis"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:139
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Free/Busy time"
+msgstr "Laisvas/užimtas laikas"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:141
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Free/Busy time, subject, location"
+msgstr "Laisvas/užimtas laikas, tema, vieta"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:143
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:508
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Pasirinktinis"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:267
+msgid "Writing folder permissions, please wait..."
+msgstr "Rašomi aplanko leidimai, palaukite..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:777
+msgctxt "User"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonimas"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:780
+msgctxt "User"
+msgid "Default"
+msgstr "Numatyta"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:786
+msgctxt "User"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:867
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:431
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1063
+msgid "Name"
+msgstr "Vardas"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:873
+msgid "Permission level"
+msgstr "Leidimų lygis"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:925
+msgid "Edit EWS folder permissions..."
+msgstr "Keisti EWS aplanko leidimus..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:950
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:635
+msgid "Account:"
+msgstr "Paskyra:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:978
+msgid "Folder name:"
+msgstr "Aplanko pavadinimas:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1001
+msgid "Folder ID:"
+msgstr "Aplanko ID:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1065
+msgid "Permissions"
+msgstr "Leidimai"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1087
+msgid "Permi_ssion level:"
+msgstr "_Leidimų lygis:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1121
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Read"
+msgstr "Skaityti"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1133
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1200
+msgctxt "Permissions"
+msgid "None"
+msgstr "Nėra"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1139
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Free/Busy time"
+msgstr "Laisvas/užimtas laikas"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1144
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Free/Busy time, subject, location"
+msgstr "Laisvas/užimtas laikas, tema, vieta"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1150
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Full Details"
+msgstr "Visa informacija"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1156
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Write"
+msgstr "Rašyti"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1168
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Create items"
+msgstr "Kurti elementus"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1172
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Create subfolders"
+msgstr "Kurti poaplankius"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1176
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Edit own"
+msgstr "Keisti savo"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1180
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Edit all"
+msgstr "Keisti visus"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1188
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Delete items"
+msgstr "Trinti elementus"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1205
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Own"
+msgstr "Savi"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1210
+msgctxt "Permissions"
+msgid "All"
+msgstr "Visi"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1216
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Other"
+msgstr "Kita"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1228
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Folder owner"
+msgstr "Aplanko savininkas"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1232
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Folder contact"
+msgstr "Aplanko kontaktas"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1236
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Folder visible"
+msgstr "Aplankas matomas"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1309
+msgid "Reading folder permissions, please wait..."
+msgstr "Skaitomi aplanko leidimai, palaukite..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-ooo-notificator.c:184
+msgid "Unset on Server"
+msgstr "Atstatyti serveryje"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-ooo-notificator.c:185
+msgid "Unset the \"Out of Office\" status"
+msgstr "Atstatyti „ne ofise“ būseną"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:208
+#, c-format
+msgid "No users found, only one contact"
+msgid_plural "No users found, only %d contacts"
+msgstr[0] "Nerasta naudotojų, tik %d kontaktas"
+msgstr[1] "Nerasta naudotojų, tik %d kontaktai"
+msgstr[2] "Nerasta naudotojų, tik %d kontaktų"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:213
+msgid "No users found"
+msgstr "Nerasta naudotojų"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:217
+#, c-format
+msgid "Found one user"
+msgid_plural "Found %d users"
+msgstr[0] "Rastas %d naudotojas"
+msgstr[1] "Rastas %d naudotojai"
+msgstr[2] "Rastas %d naudotojų"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:223
+#, c-format
+msgid "Found more than 100 users, but showing only first %d"
+msgid_plural "Found more than 100 users, but showing only first %d"
+msgstr[0] "Rasta daugiau nei 100 naudotojų, bet rodomi tik pirmasis %d"
+msgstr[1] "Rasta daugiau nei 100 naudotojų, bet rodomi tik pirmieji %d"
+msgstr[2] "Rasta daugiau nei 100 naudotojų, bet rodomi tik pirmieji %d"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:357
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:540
+msgid "Search for a user"
+msgstr "Ieškoti naudotojo"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:437
+msgid "E-mail"
+msgstr "El. paštas"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:474
+msgid "Choose EWS user..."
+msgstr "Pasirinkite EWS naudotoją..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:497
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Ieškoti:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:97
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:679
+#, c-format
+msgid "Cannot add folder, folder already exists as '%s'"
+msgstr "Negalima pridėti aplanko, aplankas jau yra kaip „%s“"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with user name, to whom the foreign mailbox belongs.
+#. * Example result: "Mailbox - John Smith"
+#.
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:107
+#, c-format
+msgctxt "ForeignFolder"
+msgid "Mailbox - %s"
+msgstr "Pašto dėžutė - %s"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:272
+msgid "Cannot test foreign folder availability while in offline mode"
+msgstr "Negalima tikrinti išorinio aplanko pasiekiamumo esant atsijungus"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:297
+#, c-format
+msgid "User '%s' was not found on the server"
+msgstr "Naudotojas „%s“ nerastas serveryje"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:333
+#, c-format
+msgid "User name '%s' is ambiguous, specify it more precisely, please"
+msgstr "Naudotojo vardas „%s“ yra nevienareikšmis, nurodykite tiksliau"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Folder '%s' not found. Either it does not exist or you do not have "
+"permission to access it."
+msgstr "Nerasta aplankas „%s“. Jo nėra arba jūs neturite teisių jį pasiekti."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:373
+msgid "Cannot add folder, cannot determine folder's type"
+msgstr "Nepavyksta pridėti aplanko, nepavyksta nustatyti aplanko tipo"
+
+#. Translators: This is used to name foreign folder.
+#. * The first '%s' is replaced with user name to whom the folder belongs,
+#. * the second '%s' is replaced with folder name.
+#. * Example result: "John Smith - Calendar"
+#.
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:418
+#, c-format
+msgctxt "ForeignFolder"
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s - %s"
+
+#. convert well-known names to their non-localized form
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:512
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:720
+msgid "Inbox"
+msgstr "Gautieji"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:514
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:721
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontaktai"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:516
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:722
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendorius"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:518
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:723
+msgid "Memos"
+msgstr "Rašteliai"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:520
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:724
+msgid "Tasks"
+msgstr "Užduotys"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:537
+#, c-format
+msgid "Testing availability of folder '%s' of user '%s', please wait..."
+msgstr "Tikrinamas naudotojo „%2$s“ aplanko „%1$s“ pasiekiamumas, palaukite..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:614
+msgid "Subscribe to folder of other EWS user..."
+msgstr "Prisiregistruoti prie kino EWS naudotojo aplanko..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:665
+msgid "User"
+msgstr "Naudotojas"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:672
+msgid "_User:"
+msgstr "Na_udotojas:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:687
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Pasirinkite..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:703
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "_Aplanko pavadinimas:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:733
+msgid "Include _subfolders"
+msgstr "Įtraukti _poaplankius"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:140
+msgid "Querying Autodiscover service"
+msgstr "Užklausiama automatinio aptikimo tarnybos"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:231
+msgid "Fetch _URL"
+msgstr "Parsiųsti _URL"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:140
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigūracija"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:158
+msgid "User_name:"
+msgstr "Naudotojo _vardas:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:172
+msgid "_Host URL:"
+msgstr "_Serverio URL:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:191
+msgid "OAB U_RL:"
+msgstr "OAB U_RL:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:205
+msgid "Open _Mailbox of other user"
+msgstr "Atverti kito naudotojo pašto dėžutę"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:239
+msgid "S_earch..."
+msgstr "I_eškoti..."
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:250
+msgid "Authentication"
+msgstr "Tapatybės patvirtinimas"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:488
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Reviewer (can read items)"
+msgstr "Peržiūrėtojas (gali skaityti elementus)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:489
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Author (can read and create items)"
+msgstr "Autorius (gali skaityti ir kurti elementus)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:490
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Editor (can read, create and modify items)"
+msgstr "Redaktorius (gali skaityti, kurti ir redaguoti elementus)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:593
+msgid "Delegate permissions"
+msgstr "Įgaliotinio leidimai"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:611
+msgid "C_alendar"
+msgstr "K_alendorius"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:614
+msgid "_Delegate receives copies of meeting-related messages sent to me"
+msgstr "Į_galiotinis gauna man siųstas su susitikimu susijusias kopijas"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:619
+msgid "_Tasks"
+msgstr "_Užduotys"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:622
+msgid "_Inbox"
+msgstr "_Gautieji"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:625
+msgid "C_ontacts"
+msgstr "K_ontaktai"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:628
+msgid "_Notes"
+msgstr "_Rašteliai"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:631
+msgid "_Journal"
+msgstr "_Žurnalas"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:634
+#, c-format
+msgid "Delegate '%s' has the following permissions"
+msgstr "Įgaliotinis „%s“ turi šiuos leidimus"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:652
+msgid "Delegate can see my _private items"
+msgstr "Įgaliotinis gali matyti mano _privačius elementus"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:975
+msgid "Retrieving current user permissions, please wait..."
+msgstr "Gaunami dabartinio naudotojo leidimai, palaukite..."
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1096
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1629
+msgid "Delegates"
+msgstr "Įgaliotiniai"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1120
+msgid ""
+"Delegates can send items on your behalf, including creating and responding "
+"to meeting requests. If you want to grant folder permissions without giving "
+"send-on-behalf-of permissions, close this dialog box, right-click the "
+"folder, click Permissions and change the options there."
+msgstr ""
+"Įgaliotiniai gali siųsti elementus jūsų vardu, įskaitant susitikimų užklausų "
+"kūrimą ir atsakymą į juos. Jei norite suteikti aplanko leidimus nesuteikiant "
+"leidimų siųsti kito vardu, užverkite šį dialogo langą, spauskite dešinį "
+"klavišą ant aplanko, tuomet spauskite leidimai ir ten pakeiskite leidimus."
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1169
+msgid ""
+"Deliver meeting requests addressed to me and responses to meeting requests "
+"where I am the organizer to:"
+msgstr ""
+"Man adresuotas susitikimo užklausas ir atsakymus į mano organizuojamus "
+"susitikimo užklausas pristatyti gavėjui:"
+
+#. new-line break, because GtkRadioButton doesn't allow wrapping of the inner label
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1178
+msgid ""
+"My delegates only, but _send a copy of meeting requests\n"
+"and responses to me (recommended)"
+msgstr ""
+"Tik mano įgaliotiniams, bet at_siųsti susitikimų užklausas\n"
+"ir atsakymus man (rekomenduojama)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1185
+msgid "My d_elegates only"
+msgstr "Tik mano į_galiotiniams"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1192
+msgid "My delegates a_nd me"
+msgstr "Ma_no įgaliotiniams ir man"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1710
+msgid "Retrieving \"Delegates\" settings"
+msgstr "Gaunami „įgaliotinių“ nustatymai"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:195
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:257
+msgid "EWS Settings"
+msgstr "EWS nustatymai"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:202
+msgid "View the size of all Exchange folders"
+msgstr "Rodyti visų Exchange aplankų dydį"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:206
+msgid "Folder _Sizes"
+msgstr "Aplankų _dydžiai"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:222
+msgid "Locating offline address books"
+msgstr "Surandamos adresų knygos atsijungimo veiksenoje"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:302
+msgid "Cache o_ffline address book"
+msgstr "Podėlis adresų knygai atsi_jungus"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:328
+msgid "Select ad_dress list:"
+msgstr "Pasirinkite a_dresų sąrašą:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:352
+msgid "Fetch List"
+msgstr "Parsiųsti sąrašą"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:432
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:914
+msgid "Out of Office"
+msgstr "Ne ofise"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:448
+msgid ""
+"The messages specified below will be automatically sent to each internal and "
+"external person who sends a mail to you."
+msgstr ""
+"Žemiau nurodyti laiškai bus automatiškai siunčiami kiekvienam vidiniam ar "
+"išoriniam asmeniui, kuris atsiunčia jums laišką."
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:456
+msgid "Do _not send Out of Office replies"
+msgstr "_Nesiųsti „ne ofise“ atsakymų"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:464
+msgid "_Send Out of Office replies"
+msgstr "_Siųsti „ne ofise“ atsakymus"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:472
+msgid "Send Out of Office replies only _during this time period:"
+msgstr "Siųsti „ne ofise“ atsakymus tik šiuo _laikotarpiu:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:492
+msgid "_From:"
+msgstr "_Nuo:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:517
+msgid "_To:"
+msgstr "_Gavėjas:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:542
+msgid "I_nternal:"
+msgstr "_Vidinis:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:551
+msgid "Message to be sent within the organization"
+msgstr "Laiškas bus siunčiamas organizacijos viduje"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:578
+msgid "E_xternal:"
+msgstr "Iš_orinis:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:586
+msgid "Message to be sent outside the organization"
+msgstr "Laiškas bus siunčiamas už organizacijos ribų"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:596
+msgid "Do not reply to senders outside the organization"
+msgstr "Neatsakyti siuntėjams už organizacijos ribų"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:599
+msgid "Reply only to known senders outside the organization"
+msgstr "Atsakyti žinomiems siuntėjams už organizacijos ribų"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:602
+msgid "Reply to any sender outside the organization"
+msgstr "Atsakyti visiems siuntėjams už organizacijos ribų"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:996
+msgid "Retrieving \"Out of Office\" settings"
+msgstr "Gaunami „ne ofise“ nustatymai"
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:1
+msgid "Autodiscovery query failed."
+msgstr "Automatinio aptikimo užklausa nepavyko."
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:2
+msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
+msgstr "Pranešta apie &quot;{0}&quot; klaida."
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:3
+msgid "Failed to locate offline address books."
+msgstr "Nepavyko rasti atsijungimo veiksenos adresų knygų."
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:4
+msgid "Failed to retrieve &quot;Out of Office&quot; settings."
+msgstr "Nepavyko gauti &quot;ne ofise&quot; nustatymų."
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:5
+msgid "Failed to retrieve &quot;Delegates&quot; settings."
+msgstr "Nepavyko gauti &quot;įgaliotinių&quot; nustatymų."
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:6
+msgid "Your Exchange account \"{0}\" has the status set as \"Out of Office\"."
+msgstr "Jūsų Exchange paskyra „{0}“ turi nustatytą būseną „ne ofise“."
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:709
+msgid "Operation Cancelled"
+msgstr "Veiksmas atšauktas"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:779
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Nepavyko patvirtinti tapatybės"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:790
+#, c-format
+msgid "No response: %s"
+msgstr "Nėra atsakymo: %s"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2374
+#, c-format
+msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
+msgstr "Nepavyko perskaityti automatinio aptikimo XML"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2381
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
+msgstr "Nepavyko rasti <Autodiscover> elemento"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2392
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Response> element"
+msgstr "Nepavyko rasti <Response> elemento"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2403
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Account> element"
+msgstr "Nepavyko rasti <Account> elemento"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2422
+#, c-format
+msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response"
+msgstr "Automatinio aptikimo atsakyme nepavyko rasti <ASUrl> ir <OABUrl>"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2505
+msgid "URL cannot be NULL"
+msgstr "URL negali būti NULL"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2513
+#, c-format
+msgid "URL '%s' is not valid"
+msgstr "URL „%s“ yra netinkamas"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2614
+msgid "Email address is missing a domain part"
+msgstr "El. pašto adresui trūksta domeno dalies"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2936
+msgid "Failed to parse oab XML"
+msgstr "Nepavyko perskaityti oab XML"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2944
+msgid "Failed to find <OAB> element\n"
+msgstr "Nepavyko rasti <OAB> elemento\n"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:4301
+msgid "No items found"
+msgstr "Nerasta elementų"
+
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:634
+msgid "Cannot add folder, unsupported folder type"
+msgstr "Nepavyksta pridėti aplanko, nepalaikomas aplanko tipas"
+
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:639
+msgid "Cannot add folder, master source not found"
+msgstr "Nepavyksta pridėti aplanko, pagrindinis šaltinis nerastas"
+
+#: ../src/utils/ews-camel-common.c:361
+#, c-format
+msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
+msgstr "CreateItem iškvietimas negrąžino naujo laiško ID"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]