[blam] Updated Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [blam] Updated Latvian translation
- Date: Sat, 5 Oct 2013 09:59:26 +0000 (UTC)
commit 7b635772283e4ad37e5d2612582311ef68ed0953
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Sat Oct 5 12:59:18 2013 +0300
Updated Latvian translation
po/lv.po | 93 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index e25ac24..17ec4c2 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,13 +5,14 @@
#
# kaspars <>, 2006.
# Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006.
-# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-13 00:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-13 00:36+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=blam&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 12:58+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../blam.desktop.in.in.h:1
msgid "Blam Feed Reader"
@@ -135,74 +136,54 @@ msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Password"
msgstr "Parole"
-#: ../src/Application.cs:209
+#: ../src/Application.cs:211
msgid "Blam News Reader"
msgstr "Ziņu Lasītājs Blam"
-#: ../src/Application.cs:403 ../src/blam.glade.h:13
+#: ../src/Application.cs:398 ../src/blam.glade.h:13
msgid "_Mark as unread"
msgstr "_Atzīmēt kā nelasītu"
-#: ../src/Application.cs:405 ../src/ChannelList.cs:469
+#: ../src/Application.cs:400 ../src/ChannelList.cs:509
msgid "_Mark as read"
msgstr "_Atzīmēt kā lasītu"
-#: ../src/Application.cs:452
+#: ../src/Application.cs:451
#, csharp-format
msgid "File {0} already exists"
msgstr "Datne {0} jau eksistē"
-#: ../src/Application.cs:454
+#: ../src/Application.cs:453
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Vai jūs vēlaties pārrakstīt datni?"
-#: ../src/Application.cs:457
+#: ../src/Application.cs:456
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Pārrakstīt"
-#: ../src/Application.cs:474
+#: ../src/Application.cs:473
msgid "Export to..."
msgstr "Izvest uz..."
-#: ../src/Application.cs:476 ../src/Opml.cs:97
+#: ../src/Application.cs:475 ../src/Opml.cs:97
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: ../src/Application.cs:477
+#: ../src/Application.cs:476
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
-#: ../src/Application.cs:722
+#: ../src/Application.cs:698
#, csharp-format
msgid "Refreshing: {0}"
msgstr "Atjauninās: {0}"
#. This is the time (hour:minute) when the next update will be run
-#: ../src/Application.cs:750
+#: ../src/Application.cs:725
#, csharp-format
msgid "Next update at {0}"
msgstr "Nākamā atjaunināšana {0}"
-#. Total number of unread items
-#. Same as for the tray icon tooltip
-#. Total number of unread items
-#: ../src/Application.cs:870 ../src/UnreadNotification.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "{0} unread item"
-msgid_plural "{0} unread items"
-msgstr[0] "{0} nelasīts ieraksts"
-msgstr[1] "{0} nelasīti ieraksti"
-msgstr[2] "{0} nelasītu ierakstu"
-
-#. Number of new (not-skipped-over) entries. Gets appended to previous string
-#: ../src/Application.cs:874 ../src/UnreadNotification.cs:30
-#, csharp-format
-msgid "({0} new)"
-msgid_plural "({0} new)"
-msgstr[0] "({0} jauns)"
-msgstr[1] "({0} jauni)"
-msgstr[2] "({0} jaunu)"
-
#: ../src/blam.glade.h:1
msgid "Blam"
msgstr "Blam"
@@ -219,7 +200,7 @@ msgstr "_Ievest OPML"
msgid "_Export OPML"
msgstr "_Izvest OPML"
-#: ../src/blam.glade.h:5 ../src/ChannelList.cs:478
+#: ../src/blam.glade.h:5 ../src/ChannelList.cs:518
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"
@@ -303,12 +284,13 @@ msgstr "_Dzēst"
msgid "Add a new channel"
msgstr "Pievienot jaunu kanālu"
-#: ../src/blam.glade.h:30 ../src/TrayIcon.cs:64
+#: ../src/blam.glade.h:30 ../src/TrayIcon.cs:91
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
#: ../src/blam.glade.h:31
-msgid "Behaviour"
+#| msgid "Behaviour"
+msgid "Behavior"
msgstr "Uzvedība"
#: ../src/blam.glade.h:32
@@ -387,7 +369,7 @@ msgstr "Iestatīt motīvu"
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
-#: ../src/blam.glade.h:51 ../src/TrayIcon.cs:68
+#: ../src/blam.glade.h:51 ../src/TrayIcon.cs:95
msgid "About Blam"
msgstr "Par Blam"
@@ -399,11 +381,11 @@ msgstr "Izveidot jaunu grupu"
msgid "Name: "
msgstr "Nosaukums: "
-#: ../src/ChannelList.cs:472 ../src/TrayIcon.cs:60
+#: ../src/ChannelList.cs:512 ../src/TrayIcon.cs:87
msgid "_Refresh"
msgstr "_Atjaunināt"
-#: ../src/ChannelList.cs:483
+#: ../src/ChannelList.cs:523
msgid "Remo_ve"
msgstr "_Dzēst"
@@ -412,16 +394,16 @@ msgstr "_Dzēst"
msgid "Do you want to remove the channel or group {0} from the channel list?"
msgstr "Vai vēlaties izņemt kanālu vai grupu {0} no kanālu saraksta?"
-#: ../src/ItemView.cs:107
+#: ../src/ItemView.cs:119
#, csharp-format
msgid "by {0}"
msgstr "ar {0}"
-#: ../src/ItemView.cs:111
+#: ../src/ItemView.cs:123
msgid "Show in browser"
msgstr "Rādīt pārlūkā"
-#: ../src/ItemView.cs:116
+#: ../src/ItemView.cs:128
msgid "[No date available]"
msgstr "[Datus nav pieejams]"
@@ -467,7 +449,26 @@ msgstr "Nezināma kļūda"
msgid "Opening OPML file"
msgstr "OPML datne tiek atvērts"
-#: ../src/TrayIcon.cs:72
+#. Same as for the tray icon tooltip
+#. Total number of unread items
+#: ../src/TrayIcon.cs:58 ../src/UnreadNotification.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "{0} unread item"
+msgid_plural "{0} unread items"
+msgstr[0] "{0} nelasīts ieraksts"
+msgstr[1] "{0} nelasīti ieraksti"
+msgstr[2] "{0} nelasītu ierakstu"
+
+#. Number of new (not-skipped-over) entries. Gets appended to previous string
+#: ../src/TrayIcon.cs:59 ../src/UnreadNotification.cs:30
+#, csharp-format
+msgid "({0} new)"
+msgid_plural "({0} new)"
+msgstr[0] "({0} jauns)"
+msgstr[1] "({0} jauni)"
+msgstr[2] "({0} jaunu)"
+
+#: ../src/TrayIcon.cs:99
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]