[gevice] Added Latvian translation



commit cf38a8a2553bc403bf809d5f3c420aee8c99e1fe
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Thu Oct 3 15:42:48 2013 +0300

    Added Latvian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/lv.po   |  430 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 431 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 0791016..e2b640d 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -7,6 +7,7 @@ es
 fr
 hu
 id
+lv
 pl
 pt_BR
 sl
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..01768b0
--- /dev/null
+++ b/po/lv.po
@@ -0,0 +1,430 @@
+# This file is distributed under the same license as the gevince package.
+#
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gevice&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-28 09:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-03 15:41+0300\n"
+"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: lv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:1
+msgid "Show IP on diagram."
+msgstr "Rādīt IP diagrammā."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:2
+msgid "Show IP on treeview."
+msgstr "Rādīt IP koka skatā."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:3
+msgid "Show comments on treeview."
+msgstr "Rādīt komentārus koka skatā."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:4
+msgid "Background color"
+msgstr "Fona krāsa"
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:5
+msgid "Background color."
+msgstr "Fona krāsa."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:6
+msgid "Forecolor."
+msgstr "Priekšplāna krāsa."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:7
+msgid "String separator for file CSV."
+msgstr "Virkņu atdalītājs CSV datnē."
+
+#. create columns
+#: ../data/ui/device.xml.h:1 ../src/gevicemodel.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Ierīce"
+
+#: ../data/ui/device.xml.h:2 ../data/ui/find.xml.h:3
+msgctxt "yes"
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: ../data/ui/device.xml.h:3 ../data/ui/find.xml.h:2
+msgctxt "yes"
+msgid "Name"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#: ../data/ui/device.xml.h:4 ../src/gevicemodel.py:50
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentāri"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:1
+msgid "png"
+msgstr "png"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:2
+msgid "jpg"
+msgstr "jpg"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:3
+msgid "gif"
+msgstr "gif"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:4
+msgid "svg"
+msgstr "svg"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:5
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:6
+msgid "neato"
+msgstr "neato"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:7
+msgid "circo"
+msgstr "circo"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:8
+msgid "twopi"
+msgstr "twopi"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:9
+msgctxt "yes"
+msgid "Generate Diagram"
+msgstr "Ģenerēt diagrammu"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:10
+msgctxt "yes"
+msgid "Program"
+msgstr "Programma"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:11
+msgctxt "yes"
+msgid "Format"
+msgstr "Formāts"
+
+#: ../data/ui/find.xml.h:1
+msgctxt "yes"
+msgid "Find"
+msgstr "Meklēt"
+
+#: ../data/ui/find.xml.h:4
+msgctxt "yes"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtrs"
+
+#: ../data/ui/main.xml.h:1
+msgid "Gevice"
+msgstr "Gevice"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:1
+msgctxt "yes"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Iestatījumi"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:2
+msgctxt "yes"
+msgid "Show IP on Tree"
+msgstr "Rādīt IP kokā"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:3
+msgid "Show comments on Tree"
+msgstr "Rādīt komentārus kokā"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:4 ../src/gevice.py:186
+msgid "Tree"
+msgstr "Koks"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:5
+msgctxt "yes"
+msgid "Text color"
+msgstr "Teksta krāsa"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:6
+msgctxt "yes"
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:7
+msgctxt "yes"
+msgid "Colors"
+msgstr "Krāsas"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:8
+msgctxt "yes"
+msgid "Show IP on diagram"
+msgstr "Rādīt IP diagrammā"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:9
+msgctxt "yes"
+msgid "Diagram"
+msgstr "Diagramma"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:10
+msgctxt "yes"
+msgid "Separator"
+msgstr "Atdalītājs"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:11
+msgctxt "yes"
+msgid "CSV"
+msgstr "CSV"
+
+#: ../src/gevicedevice.py:36
+msgid "NoName"
+msgstr "Bezvārda"
+
+#: ../src/gevicedevice.py:39
+msgid "New device"
+msgstr "Jauna ierīce"
+
+#: ../src/gevicedevice.py:50
+msgid "Modify device"
+msgstr "Modificēt ierīci"
+
+#: ../src/gevicedevice.py:57
+msgid "Do you want to remove: "
+msgstr "Vai tagad vēlaties izņemt:"
+
+#: ../src/gevicedevice.py:103
+msgid "Enter name of device"
+msgstr "Ievadiet ierīces nosaukumu"
+
+#: ../src/gevicemodel.py:43
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP adrese"
+
+#: ../src/geviceprefer.py:82
+msgid "Select background color"
+msgstr "Izvēlieties fona krāsu"
+
+#: ../src/geviceprefer.py:85
+msgid "Select text color"
+msgstr "Izvēlieties teksta krāsu"
+
+#: ../src/gevice.py:97
+msgid "User"
+msgstr "Lietotājs"
+
+#: ../src/gevice.py:152
+msgid "Dual terminal"
+msgstr "Duāls terminālis"
+
+#: ../src/gevice.py:156
+msgid "_File"
+msgstr "_Datne"
+
+#: ../src/gevice.py:157
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_ediģēt"
+
+#: ../src/gevice.py:158
+msgid "_View"
+msgstr "_Skats"
+
+#: ../src/gevice.py:159
+msgid "_Session"
+msgstr "_Sesija"
+
+#: ../src/gevice.py:160
+msgid "_Help"
+msgstr "_Palīdzība"
+
+#: ../src/gevice.py:161
+msgid "_Actions"
+msgstr "D_arbības"
+
+#: ../src/gevice.py:162
+msgid "_Quit"
+msgstr "I_ziet"
+
+#: ../src/gevice.py:162
+msgid "Quit the program"
+msgstr "Iziet no programmas"
+
+#: ../src/gevice.py:163
+msgid "Preferences"
+msgstr "Iestatījumi"
+
+#: ../src/gevice.py:163
+msgid "Setting preferences"
+msgstr "Iestatījumu parametri"
+
+#. ##FIXME: Open the new database after created
+#: ../src/gevice.py:165 ../src/gevice.py:227
+msgid "New Database"
+msgstr "Jauna datubāze"
+
+#: ../src/gevice.py:166 ../src/gevice.py:325
+msgid "Connect"
+msgstr "Savienot"
+
+#: ../src/gevice.py:166 ../src/gevice.py:324
+msgid "Connect to database"
+msgstr "Savienoties ar datubāzi"
+
+#: ../src/gevice.py:170
+msgid "Find"
+msgstr "Meklēt"
+
+#: ../src/gevice.py:170
+msgid "Search a device"
+msgstr "Meklēt ierīci"
+
+#: ../src/gevice.py:171
+msgid "Save"
+msgstr "Saglabāt"
+
+#: ../src/gevice.py:171
+msgid "Save model"
+msgstr "Saglabāt modeli"
+
+#: ../src/gevice.py:172
+msgid "Export all to CSV"
+msgstr "Eksportēt visu uz CSV"
+
+#: ../src/gevice.py:173
+msgid "Add"
+msgstr "Pievienot"
+
+#: ../src/gevice.py:173
+msgid "Add a device"
+msgstr "Pievienot ierīci"
+
+#: ../src/gevice.py:177
+msgid "Remove"
+msgstr "Izņemt"
+
+#: ../src/gevice.py:177
+msgid "Remove device selected"
+msgstr "Izņemt izvēlēto ierīci"
+
+#: ../src/gevice.py:178
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediģēt"
+
+#: ../src/gevice.py:178
+msgid "Edit data of device selected"
+msgstr "Rediģēt izvēlētās ierīces datus"
+
+#: ../src/gevice.py:179
+msgid "Expand"
+msgstr "Izvērst"
+
+#: ../src/gevice.py:179
+msgid "Expand tree of device selected"
+msgstr "Izvērst izvēlētās ierīces koku"
+
+#: ../src/gevice.py:180
+msgid "Decrease"
+msgstr "Samazināt"
+
+#: ../src/gevice.py:180
+msgid "Decrease tree of device selected"
+msgstr "Samazināt izvēlētās ierīces koku"
+
+#: ../src/gevice.py:181
+msgid "Generate Diagram"
+msgstr "Ģenerēt diagrammu"
+
+#: ../src/gevice.py:181
+msgid "Generate diagram of devices"
+msgstr "Ģenerēt ierīču diagrammu"
+
+#: ../src/gevice.py:182
+msgid "Open terminal"
+msgstr "Atvērt termināli"
+
+#: ../src/gevice.py:186
+msgid "Show tree"
+msgstr "Rādīt koku"
+
+#: ../src/gevice.py:187
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminālis"
+
+#: ../src/gevice.py:187
+msgid "Show terminal"
+msgstr "Rādīt termināli"
+
+#: ../src/gevice.py:188
+msgid "ToolBar"
+msgstr "Rīkjosla"
+
+#: ../src/gevice.py:188
+msgid "Show/Hide ToolBar"
+msgstr "Rādīt / slēpt rīkjoslu"
+
+#: ../src/gevice.py:189
+msgid "Dark Theme"
+msgstr "Tumšais motīvs"
+
+#: ../src/gevice.py:189
+msgid "Show Dark Theme"
+msgstr "Rādīt tumšo motīvs"
+
+#: ../src/gevice.py:193
+msgid "ssh"
+msgstr "ssh"
+
+#: ../src/gevice.py:193
+msgid "SSH Session"
+msgstr "SSH sesija"
+
+#: ../src/gevice.py:194
+msgid "telnet"
+msgstr "telnet"
+
+#: ../src/gevice.py:194
+msgid "Telnet Session"
+msgstr "Telnet sesija"
+
+#: ../src/gevice.py:246 ../src/gevice.py:581
+msgid "Can not write to file"
+msgstr "Nevar rakstīt datnē"
+
+#: ../src/gevice.py:261
+msgid "Open Database"
+msgstr "Atvērt datubāzi"
+
+#: ../src/gevice.py:315
+msgid "Disconnect from database"
+msgstr "Atvienoties no datubāzes"
+
+#: ../src/gevice.py:316
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Atvienot"
+
+#: ../src/gevice.py:319
+msgid "Not connected to database"
+msgstr "Nav savienots ar datubāzi"
+
+#: ../src/gevice.py:405
+msgid "Model saved"
+msgstr "Modelis ir saglabāts"
+
+#: ../src/gevice.py:493
+msgid "Not device selected"
+msgstr "Nav izvēlētas ierīces"
+
+#: ../src/gevice.py:558
+msgid "You need choose some device to generate the diagram."
+msgstr "Jums jāizvēlas kāda ierīce, lai ģenerētu diagrammu."
+
+#: ../src/gevice.py:564
+msgid "Save file as"
+msgstr "Saglabāt datni kā"
+
+#: ../src/gevice.py:579
+msgid "Model exported"
+msgstr "Modelis ir eksportēts"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]