[gnome-logs] Added Brazilian Portuguese translation
- From: Rafael Ferreira <rafaelff src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs] Added Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 3 Oct 2013 04:43:06 +0000 (UTC)
commit aa94b35f332149767c359e6efb3731f14a43ef29
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Thu Oct 3 01:42:33 2013 -0300
Added Brazilian Portuguese translation
po/LINGUAS | 1 +
po/pt_BR.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 115 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index ef7b270..8c54943 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,5 +1,6 @@
es
pl
+pt_BR
sl
sr
sr latin
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..68e8383
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# Brazilian Portuguese translation for gnome-logs.
+# Copyright (C) 2013 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-logs package.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-02 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-02 08:53-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+
+#: ../data/appmenu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Nova janela"
+
+#: ../data/appmenu.ui.h:2
+msgid "_About"
+msgstr "_Sobre"
+
+#: ../data/appmenu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "Sai_r"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
+msgid "Important"
+msgstr "Importantes"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:2
+msgid "Alerts"
+msgstr "Alertas"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:3
+msgid "Starred"
+msgstr "Marcados com estrelas"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:4
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicativos"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7
+msgid "Security"
+msgstr "Segurança"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:9
+msgid "Updates"
+msgstr "Atualizações"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:10
+msgid "Usage"
+msgstr "Utilização"
+
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1
+msgid "Logs"
+msgstr "Registros"
+
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2
+msgid "Go back to the event view"
+msgstr "Retornar a visão de eventos"
+
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3
+msgid "Search the displayed logs"
+msgstr "Pesquisar entre os registros exibidos"
+
+#: ../data/gl-window.ui.h:1
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorias"
+
+#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:1
+msgid "Log Viewer"
+msgstr "Visualizador de registros"
+
+#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:2
+msgid "View detailed event logs for the system"
+msgstr "Veja registros detalhados de eventos do sistema"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:4
+msgid "log;journal;debug;error;"
+msgstr "registro;registros;log;journal;depuração;debug;erro;"
+
+#: ../src/gl-application.c:61
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013."
+
+#: ../src/gl-application.c:62
+msgid "View and search logs"
+msgstr "Veja e pesquise registros"
+
+#: ../src/gl-eventview.c:1031 ../src/gl-eventview.c:1041
+#: ../src/gl-eventview.c:1278 ../src/gl-eventview.c:1288
+msgid "Not implemented"
+msgstr "Não implementado"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]