[rygel] Updated Czech translation



commit b6bcc8ce8b7160c652be11ece47e6ad7e815eea8
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Wed Oct 2 10:08:35 2013 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   85 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3ffb466..604e10e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-15 10:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-15 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-28 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-02 10:06+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -79,8 +79,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
 #, c-format
-msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
-msgstr "Modul „%s“ nelze připojit ke sběrnici sezení D-Bus. "
+msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
+msgstr "Modul „%s“ nelze připojit ke sběrnici sezení D-Bus. Ignoruje se…"
 
 #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
 #, c-format
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Externí poskytovatel %s neposkytl povinnou vlastnost „%s“"
 msgid "Unsupported type %s"
 msgstr "Nepodporovaný typ %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:214
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
 #, c-format
 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgstr "Selhalo vrácení transakce do předchozího stavu: %s"
@@ -137,17 +137,17 @@ msgstr "Selhalo zjištění seznamu složek: %s"
 msgid "Failed to get children of container %s: %s"
 msgstr "Selhalo získání potomků kontejneru %s: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:61
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
 #, c-format
 msgid "Failed to get child count of query container: %s"
 msgstr "Selhalo získání počtu potomků v kontejneru dotazu: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
 #, c-format
 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
 msgstr "Selhalo přidání položky s ID %s: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:563
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564
 msgid "Cannot create references to containers"
 msgstr "Nelze vytvořit odkazy na kontejnery"
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Can't remove containers in %s"
 msgstr "Nelze odstranit kontejnery v %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590
 msgid "Playlists"
 msgstr "Seznam k přehrání"
 
@@ -207,11 +207,15 @@ msgstr "Nebudou sledovány změny souborů"
 msgid "Failed to get file info for %s"
 msgstr "Selhalo získání informací pro %s"
 
+#. Titles and definitions of some virtual folders,
+#. for use with QueryContainer.
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
 msgid "Year"
 msgstr "Rok"
 
+#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
+#. for use with QueryContainer.
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
 msgid "Artist"
 msgstr "Umělec"
@@ -235,21 +239,21 @@ msgstr "Soubory a složky"
 msgid "@REALNAME@'s media"
 msgstr "Média uživatele @REALNAME@"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504
 #, c-format
 msgid "Failed to remove entry: %s"
 msgstr "Selhalo odstranění záznamu: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583
 msgid "Music"
 msgstr "Hudba"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
 msgid "Pictures"
 msgstr "Obrázky"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588
 msgid "Videos"
 msgstr "Videa"
 
@@ -351,14 +355,15 @@ msgstr "Není implementováno"
 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:122
 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:267
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:295
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:314
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:349
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:374
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:399
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:618
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:270
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:317
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:352
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:377
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:402
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:621
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:772
 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Neplatný argument"
@@ -474,7 +479,7 @@ msgid "Could not load plugin: %s"
 msgstr "Nelze načíst zásuvný modul: %s"
 
 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:135
 msgid "Invalid InstanceID"
 msgstr "Neplatné InstanceID"
 
@@ -508,17 +513,17 @@ msgstr "Režim posunu není podporován"
 msgid "Illegal seek target"
 msgstr "Neplatný cíl posunu"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:166
 msgid "Invalid Name"
 msgstr "Neplatný název"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:180
 msgid "Invalid Channel"
 msgstr "Neplatný kanál"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:216
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:258
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:267
 msgid "Action Failed"
 msgstr "Akce selhala"
 
@@ -539,7 +544,7 @@ msgstr "Selhalo procházení „%s“: %s\n"
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Nepoužitelné"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:639
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:642
 msgid "No such file transfer"
 msgstr "Žádný takový přenos souboru neexistuje"
 
@@ -626,6 +631,7 @@ msgstr "Selhalo získání původní adresy URI pro „%s“: %s"
 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
 msgstr "Adresa URI „%s“ je neplatná pro import obsahu do ní"
 
+#. Sorry we can't do anything without the ID
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
 msgid "ContainerID missing"
 msgstr "Schází ContainerID"
@@ -658,6 +664,7 @@ msgstr "Odstranění objektu %s není dovoleno"
 msgid "Object removal from %s not allowed"
 msgstr "Odstranění objektu v %s není dovoleno"
 
+#. Sorry we can't do anything without the ID
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
 msgid "Object id missing"
 msgstr "Schází identifikátor objektu"
@@ -739,6 +746,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid number of arguments"
 msgstr "Neplatný počet argumentů"
 
+#. Sorry we can't do anything without ObjectID
 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
 msgid "ObjectID argument missing"
 msgstr "Schází argument ObjectID"
@@ -768,6 +776,7 @@ msgstr "Schází argument „Elements“."
 msgid "Comments not allowed in XML"
 msgstr "V XML nejsou dovoleny komentáře"
 
+#. Sorry we can't do anything without ContainerID
 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
 msgid "Missing ContainerID argument"
 msgstr "Schází argument ContainerID"
@@ -808,7 +817,7 @@ msgstr " %%% Vytváření objektů v %s není dovoleno"
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:117
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "Vytváření objektů v %s není dovoleno"
@@ -882,6 +891,8 @@ msgstr "Žádný generátor náhledů není k dispozici: %s"
 msgid "Thumbnailing not supported"
 msgstr "Generování náhledů není podporováno"
 
+#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
+#. and it doesn't make any sense to request one.
 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
@@ -907,6 +918,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit GstElement pro adresu URI %s"
 msgid "Failed to create pipeline"
 msgstr "Selhalo vytvoření roury"
 
+#. static pads? easy!
 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
 #, c-format
@@ -1024,7 +1036,12 @@ msgstr "Selhalo zastavení jiné instance Rygel: %s"
 msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
 msgstr "Rygel běží v režimu „pouze vysílání“."
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:107
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87
+#, c-format
+msgid "Rygel v%s starting…"
+msgstr "Rygel v%s se spouští…"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:109
 #, c-format
 msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
@@ -1032,17 +1049,17 @@ msgstr[0] "Za %d sekundu nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se
 msgstr[1] "Za %d sekundy nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
 msgstr[2] "Za %d sekund nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:168
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:170
 #, c-format
 msgid "Failed to create root device factory: %s"
 msgstr "Selhalo vytvoření generátoru kořenových zařízení: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:228
 #, c-format
 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
 msgstr "Selhalo vytvoření kořenového zařízení pro %s. Důvod: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:263
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:265
 #, c-format
 msgid "Failed to load user configuration: %s"
 msgstr "Selhalo načtení uživatelského nastavení: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]