[rygel] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Czech translation
- Date: Wed, 2 Oct 2013 08:08:44 +0000 (UTC)
commit b6bcc8ce8b7160c652be11ece47e6ad7e815eea8
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Oct 2 10:08:35 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3ffb466..604e10e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-15 10:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-15 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-28 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-02 10:06+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -79,8 +79,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
-msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
-msgstr "Modul „%s“ nelze připojit ke sběrnici sezení D-Bus. "
+msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
+msgstr "Modul „%s“ nelze připojit ke sběrnici sezení D-Bus. Ignoruje se…"
#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
#, c-format
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Externí poskytovatel %s neposkytl povinnou vlastnost „%s“"
msgid "Unsupported type %s"
msgstr "Nepodporovaný typ %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:214
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Selhalo vrácení transakce do předchozího stavu: %s"
@@ -137,17 +137,17 @@ msgstr "Selhalo zjištění seznamu složek: %s"
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "Selhalo získání potomků kontejneru %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:61
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
#, c-format
msgid "Failed to get child count of query container: %s"
msgstr "Selhalo získání počtu potomků v kontejneru dotazu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Selhalo přidání položky s ID %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:563
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr "Nelze vytvořit odkazy na kontejnery"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Can't remove containers in %s"
msgstr "Nelze odstranit kontejnery v %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590
msgid "Playlists"
msgstr "Seznam k přehrání"
@@ -207,11 +207,15 @@ msgstr "Nebudou sledovány změny souborů"
msgid "Failed to get file info for %s"
msgstr "Selhalo získání informací pro %s"
+#. Titles and definitions of some virtual folders,
+#. for use with QueryContainer.
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
msgstr "Rok"
+#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
+#. for use with QueryContainer.
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "Umělec"
@@ -235,21 +239,21 @@ msgstr "Soubory a složky"
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Média uživatele @REALNAME@"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Selhalo odstranění záznamu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
msgid "Pictures"
msgstr "Obrázky"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588
msgid "Videos"
msgstr "Videa"
@@ -351,14 +355,15 @@ msgstr "Není implementováno"
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:122
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:267
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:295
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:314
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:349
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:374
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:399
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:618
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:270
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:317
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:352
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:377
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:402
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:621
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:772
#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neplatný argument"
@@ -474,7 +479,7 @@ msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr "Nelze načíst zásuvný modul: %s"
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:135
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "Neplatné InstanceID"
@@ -508,17 +513,17 @@ msgstr "Režim posunu není podporován"
msgid "Illegal seek target"
msgstr "Neplatný cíl posunu"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:166
msgid "Invalid Name"
msgstr "Neplatný název"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:180
msgid "Invalid Channel"
msgstr "Neplatný kanál"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:216
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:258
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:267
msgid "Action Failed"
msgstr "Akce selhala"
@@ -539,7 +544,7 @@ msgstr "Selhalo procházení „%s“: %s\n"
msgid "Not Applicable"
msgstr "Nepoužitelné"
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:639
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:642
msgid "No such file transfer"
msgstr "Žádný takový přenos souboru neexistuje"
@@ -626,6 +631,7 @@ msgstr "Selhalo získání původní adresy URI pro „%s“: %s"
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "Adresa URI „%s“ je neplatná pro import obsahu do ní"
+#. Sorry we can't do anything without the ID
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
msgid "ContainerID missing"
msgstr "Schází ContainerID"
@@ -658,6 +664,7 @@ msgstr "Odstranění objektu %s není dovoleno"
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "Odstranění objektu v %s není dovoleno"
+#. Sorry we can't do anything without the ID
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
msgid "Object id missing"
msgstr "Schází identifikátor objektu"
@@ -739,6 +746,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "Neplatný počet argumentů"
+#. Sorry we can't do anything without ObjectID
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
msgid "ObjectID argument missing"
msgstr "Schází argument ObjectID"
@@ -768,6 +776,7 @@ msgstr "Schází argument „Elements“."
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "V XML nejsou dovoleny komentáře"
+#. Sorry we can't do anything without ContainerID
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
msgid "Missing ContainerID argument"
msgstr "Schází argument ContainerID"
@@ -808,7 +817,7 @@ msgstr " %%% Vytváření objektů v %s není dovoleno"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:117
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Vytváření objektů v %s není dovoleno"
@@ -882,6 +891,8 @@ msgstr "Žádný generátor náhledů není k dispozici: %s"
msgid "Thumbnailing not supported"
msgstr "Generování náhledů není podporováno"
+#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
+#. and it doesn't make any sense to request one.
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
@@ -907,6 +918,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit GstElement pro adresu URI %s"
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "Selhalo vytvoření roury"
+#. static pads? easy!
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
#, c-format
@@ -1024,7 +1036,12 @@ msgstr "Selhalo zastavení jiné instance Rygel: %s"
msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
msgstr "Rygel běží v režimu „pouze vysílání“."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:107
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87
+#, c-format
+msgid "Rygel v%s starting…"
+msgstr "Rygel v%s se spouští…"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:109
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
@@ -1032,17 +1049,17 @@ msgstr[0] "Za %d sekundu nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se
msgstr[1] "Za %d sekundy nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
msgstr[2] "Za %d sekund nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:168
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:170
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Selhalo vytvoření generátoru kořenových zařízení: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:228
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Selhalo vytvoření kořenového zařízení pro %s. Důvod: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:263
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:265
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Selhalo načtení uživatelského nastavení: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]