[gnome-photos/gnome-3-10] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos/gnome-3-10] Updated Serbian translation
- Date: Tue, 1 Oct 2013 08:43:35 +0000 (UTC)
commit bd6d7dbdd139fff86a196443549b487ddbcf7fd2
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Tue Oct 1 10:41:48 2013 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
po/sr latin po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
2 files changed, 76 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 79a2d43..67e2357 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-30 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -19,6 +19,35 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It "
+"is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
+"deal with photos. Seamless cloud integration is offered through GNOME Online "
+"Accounts."
+msgstr ""
+"Једноставан програм за приступ, сређивање и дељење ваших фотографија на "
+"Гному. Осмишљен је да буде једностравна и доследна замена за коришћење "
+"управника датотека за руковање фотографијама. Слично облачно обједињавање се "
+"нуди у Гномовим налозима на мрежи."
+
+#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:2
+msgid "It lets you:"
+msgstr "Допушта вам да:"
+
+#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr content</"
+"li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as background</li> "
+"<li>Print photos</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
+"featured editor for more advanced changes</li>"
+msgstr ""
+"<li>Прегледате скорашње месне и фотографије на мрежи</li> <li>Да приступите "
+"вашем садржају Фликра</li> <li>Да пошаљете фотографије удаљеном исцртавачу "
+"ДЛНА</li> <li>Поставите као позадину</li> <li>Штампате фотографије</li> "
+"<li>Изаберете омиљене</li> <li>Дозволите отварање потпуно функционалног "
+"уређивача за напреднијим изменама</li>"
+
#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:505
#: ../src/photos-search-type-manager.c:93
msgid "Photos"
@@ -32,27 +61,27 @@ msgstr "Приступите, разврстајте и делите фотог
msgid "Photos;Pictures;"
msgstr "Фотографије;Слике;"
-#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
msgstr "Величина прозора"
-#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:2
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Величина прозора (ширина и висина)."
-#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:3
msgid "Window position"
msgstr "Положај прозора"
-#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:4
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "Положај прозора (положено и усправно)."
-#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:5
msgid "Window maximized"
msgstr "Увећан прозор"
-#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:6
msgid "Window maximized state"
msgstr "Стање увећања прозора"
@@ -141,8 +170,7 @@ msgstr "О Фотографијама"
msgid "Quit"
msgstr "Изађи"
-#: ../src/photos-base-item.c:312
-#| msgid "Albums"
+#: ../src/photos-base-item.c:303
msgid "Album"
msgstr "Албум"
@@ -179,7 +207,6 @@ msgid "Load More"
msgstr "Учитај још"
#: ../src/photos-load-more-button.c:85 ../src/photos-spinner-box.c:69
-#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "Учитавам…"
@@ -232,7 +259,6 @@ msgstr ""
#. Translators: "Organize" refers to photos in this context
#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:128
-#| msgid "Organize"
msgctxt "Dialog title"
msgid "Organize"
msgstr "Разврстај"
@@ -350,7 +376,6 @@ msgstr "Преглед"
#. * properties dialog
#.
#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
-#| msgid "Title"
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Назив"
@@ -359,7 +384,6 @@ msgstr "Назив"
#. * the properties dialog
#.
#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
-#| msgid "Author"
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
@@ -380,18 +404,15 @@ msgstr "Датум стварања"
#. * properties dialog
#.
#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
-#| msgid "Type"
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Врста"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
-#| msgid "_Width:"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
-#| msgid "_Height:"
msgid "Height"
msgstr "Висина"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index d54dac6..35d46fe 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-30 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -19,6 +19,35 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It "
+"is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
+"deal with photos. Seamless cloud integration is offered through GNOME Online "
+"Accounts."
+msgstr ""
+"Jednostavan program za pristup, sređivanje i deljenje vaših fotografija na "
+"Gnomu. Osmišljen je da bude jednostravna i dosledna zamena za korišćenje "
+"upravnika datoteka za rukovanje fotografijama. Slično oblačno objedinjavanje se "
+"nudi u Gnomovim nalozima na mreži."
+
+#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:2
+msgid "It lets you:"
+msgstr "Dopušta vam da:"
+
+#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr content</"
+"li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as background</li> "
+"<li>Print photos</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
+"featured editor for more advanced changes</li>"
+msgstr ""
+"<li>Pregledate skorašnje mesne i fotografije na mreži</li> <li>Da pristupite "
+"vašem sadržaju Flikra</li> <li>Da pošaljete fotografije udaljenom iscrtavaču "
+"DLNA</li> <li>Postavite kao pozadinu</li> <li>Štampate fotografije</li> "
+"<li>Izaberete omiljene</li> <li>Dozvolite otvaranje potpuno funkcionalnog "
+"uređivača za naprednijim izmenama</li>"
+
#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:505
#: ../src/photos-search-type-manager.c:93
msgid "Photos"
@@ -32,27 +61,27 @@ msgstr "Pristupite, razvrstajte i delite fotografije"
msgid "Photos;Pictures;"
msgstr "Fotografije;Slike;"
-#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
msgstr "Veličina prozora"
-#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:2
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Veličina prozora (širina i visina)."
-#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:3
msgid "Window position"
msgstr "Položaj prozora"
-#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:4
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "Položaj prozora (položeno i uspravno)."
-#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:5
msgid "Window maximized"
msgstr "Uvećan prozor"
-#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:6
msgid "Window maximized state"
msgstr "Stanje uvećanja prozora"
@@ -141,8 +170,7 @@ msgstr "O Fotografijama"
msgid "Quit"
msgstr "Izađi"
-#: ../src/photos-base-item.c:312
-#| msgid "Albums"
+#: ../src/photos-base-item.c:303
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -179,7 +207,6 @@ msgid "Load More"
msgstr "Učitaj još"
#: ../src/photos-load-more-button.c:85 ../src/photos-spinner-box.c:69
-#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "Učitavam…"
@@ -232,7 +259,6 @@ msgstr ""
#. Translators: "Organize" refers to photos in this context
#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:128
-#| msgid "Organize"
msgctxt "Dialog title"
msgid "Organize"
msgstr "Razvrstaj"
@@ -350,7 +376,6 @@ msgstr "Pregled"
#. * properties dialog
#.
#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
-#| msgid "Title"
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Naziv"
@@ -359,7 +384,6 @@ msgstr "Naziv"
#. * the properties dialog
#.
#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
-#| msgid "Author"
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -380,18 +404,15 @@ msgstr "Datum stvaranja"
#. * properties dialog
#.
#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
-#| msgid "Type"
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
-#| msgid "_Width:"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
-#| msgid "_Height:"
msgid "Height"
msgstr "Visina"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]