[gcompris] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Rafael Ferreira <rafaelff src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcompris] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 26 Nov 2013 02:22:20 +0000 (UTC)
commit 2fc9ff62c0fc5b773e7cd51079ce59573276f895
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Tue Nov 26 00:22:09 2013 -0200
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 225 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 112 insertions(+), 113 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f82c9d4..0269d82 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-27 12:32-0200\n"
-"Last-Translator: Frederico Goncalves Guimaraes\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 08:24-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: ../boards/algebra_group.xml.in.h:1
msgid "Go to Algebra activities"
@@ -1177,7 +1178,7 @@ msgid "+-×÷"
msgstr "+-×÷"
#: ../src/algebra_by-activity/algebra.c:411
-#: ../src/findit-activity/findit.py:228 ../src/lang-activity/lang.py:115
+#: ../src/findit-activity/findit.py:228 ../src/lang-activity/lang.py:112
#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:82
#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:87
#: ../src/readingh-activity/reading.c:643
@@ -1742,7 +1743,6 @@ msgstr "Selecione uma atividade"
#: ../src/boards/menu2.c:271
#, c-format
-#| msgid "Profile: "
msgid "Profile: %s"
msgstr "Perfil: %s"
@@ -3113,8 +3113,8 @@ msgstr "Movimente o mouse para apagar a área e descobrir o fundo"
msgid "Error: No images found\n"
msgstr "Erro: Não foi encontrada nenhuma imagem\n"
-#: ../src/erase-activity/erase.c:582 ../src/gcompris/properties.c:510
-#: ../src/gcompris/properties.c:517
+#: ../src/erase-activity/erase.c:582 ../src/gcompris/properties.c:511
+#: ../src/gcompris/properties.c:518
msgid "readme"
msgstr "leia-me"
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr "Clique com o mouse para apagar a área e descobrir o fundo"
msgid "Click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
msgstr "Clique com o mouse nos retângulos até todos os blocos desaparecerem."
-#: ../src/explore-activity/explore.py:85 ../src/lang-activity/lang.py:104
+#: ../src/explore-activity/explore.py:85 ../src/lang-activity/lang.py:106
#: ../src/note_names-activity/note_names.py:82
#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:372
#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:78
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este software é um pacote da GNU e é liberado sob a Licença Geral Pública GNU"
-#: ../src/gcompris/about.c:221 ../src/gcompris/config.c:490
+#: ../src/gcompris/about.c:221 ../src/gcompris/config.c:468
#: ../src/gcompris/dialog.c:99 ../src/gcompris/help.c:358
#: ../src/gcompris/images_selector.c:313
msgid "OK"
@@ -3944,355 +3944,345 @@ msgstr "Seleção do idioma"
msgid "Choice of the level"
msgstr "Seleção do nível"
-#: ../src/gcompris/config.c:58
+#: ../src/gcompris/config.c:57
msgid "Language: your system default"
msgstr "Idioma: o padrão do seu sistema"
-#: ../src/gcompris/config.c:59
+#: ../src/gcompris/config.c:58
msgid "Afrikaans"
msgstr "Africâner"
-#: ../src/gcompris/config.c:60
+#: ../src/gcompris/config.c:59
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"
-#: ../src/gcompris/config.c:61
+#: ../src/gcompris/config.c:60
msgid "Amharic"
msgstr "Amárico"
-#: ../src/gcompris/config.c:62
+#: ../src/gcompris/config.c:61
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
-#: ../src/gcompris/config.c:63
+#: ../src/gcompris/config.c:62
msgid "Asturian"
msgstr "Asturiano"
-#: ../src/gcompris/config.c:64
+#: ../src/gcompris/config.c:63
msgid "Basque"
msgstr "Basco"
-#: ../src/gcompris/config.c:65
+#: ../src/gcompris/config.c:64
msgid "Breton"
msgstr "Bretão"
-#: ../src/gcompris/config.c:66
+#: ../src/gcompris/config.c:65
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
-#: ../src/gcompris/config.c:67
+#: ../src/gcompris/config.c:66
msgid "Catalan"
msgstr "Catalão"
-#: ../src/gcompris/config.c:68
+#: ../src/gcompris/config.c:67
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinês (simplificado)"
-#: ../src/gcompris/config.c:69
+#: ../src/gcompris/config.c:68
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Chinês (Hong Kong)"
-#: ../src/gcompris/config.c:70
+#: ../src/gcompris/config.c:69
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Chinês (tradicional)"
-#: ../src/gcompris/config.c:71
+#: ../src/gcompris/config.c:70
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: ../src/gcompris/config.c:72
+#: ../src/gcompris/config.c:71
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board6_0.xml.in.h:7
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Tcheca"
-#: ../src/gcompris/config.c:73
+#: ../src/gcompris/config.c:72
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
-#: ../src/gcompris/config.c:74
+#: ../src/gcompris/config.c:73
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
-#: ../src/gcompris/config.c:75
+#: ../src/gcompris/config.c:74
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: ../src/gcompris/config.c:76
+#: ../src/gcompris/config.c:75
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglês (Canadá)"
-#: ../src/gcompris/config.c:77
+#: ../src/gcompris/config.c:76
msgid "English (Great Britain)"
msgstr "Inglês (Grã-Bretanha)"
-#: ../src/gcompris/config.c:78
+#: ../src/gcompris/config.c:77
msgid "English (United States)"
msgstr "Inglês (Estados Unidos)"
-#: ../src/gcompris/config.c:79
+#: ../src/gcompris/config.c:78
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
-#: ../src/gcompris/config.c:80
+#: ../src/gcompris/config.c:79
msgid "French"
msgstr "Francês"
-#: ../src/gcompris/config.c:81
+#: ../src/gcompris/config.c:80
msgid "Galician"
msgstr "Galego"
-#: ../src/gcompris/config.c:82
+#: ../src/gcompris/config.c:81
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
-#: ../src/gcompris/config.c:83
+#: ../src/gcompris/config.c:82
#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:10
msgid "German"
msgstr "Alemão"
-#: ../src/gcompris/config.c:84
+#: ../src/gcompris/config.c:83
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: ../src/gcompris/config.c:85 ../src/gcompris/config.c:114
+#: ../src/gcompris/config.c:84 ../src/gcompris/config.c:113
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Gaélico Escocês"
-#: ../src/gcompris/config.c:86
+#: ../src/gcompris/config.c:85
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: ../src/gcompris/config.c:87
+#: ../src/gcompris/config.c:86
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"
-#: ../src/gcompris/config.c:88
+#: ../src/gcompris/config.c:87
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: ../src/gcompris/config.c:89
+#: ../src/gcompris/config.c:88
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: ../src/gcompris/config.c:90
+#: ../src/gcompris/config.c:89
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio"
-#: ../src/gcompris/config.c:91
+#: ../src/gcompris/config.c:90
msgid "Irish (Gaelic)"
msgstr "Irlandês (Gaélico)"
-#: ../src/gcompris/config.c:92
+#: ../src/gcompris/config.c:91
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: ../src/gcompris/config.c:93
+#: ../src/gcompris/config.c:92
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
-#: ../src/gcompris/config.c:94
+#: ../src/gcompris/config.c:93
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
-#: ../src/gcompris/config.c:95
+#: ../src/gcompris/config.c:94
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: ../src/gcompris/config.c:96
+#: ../src/gcompris/config.c:95
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"
-#: ../src/gcompris/config.c:97
+#: ../src/gcompris/config.c:96
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: ../src/gcompris/config.c:98
+#: ../src/gcompris/config.c:97
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedônio"
-#: ../src/gcompris/config.c:99
+#: ../src/gcompris/config.c:98
msgid "Malay"
msgstr "Malaio"
-#: ../src/gcompris/config.c:100
+#: ../src/gcompris/config.c:99
msgid "Malayalam"
msgstr "Malabar"
-#: ../src/gcompris/config.c:101
+#: ../src/gcompris/config.c:100
msgid "Marathi"
msgstr "Marati"
-#: ../src/gcompris/config.c:102
+#: ../src/gcompris/config.c:101
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegro"
-#: ../src/gcompris/config.c:103
+#: ../src/gcompris/config.c:102
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:38
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: ../src/gcompris/config.c:104
+#: ../src/gcompris/config.c:103
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Bokmal norueguês"
-#: ../src/gcompris/config.c:105
+#: ../src/gcompris/config.c:104
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Nynorsk norueguês"
-#: ../src/gcompris/config.c:106
+#: ../src/gcompris/config.c:105
msgid "Occitan (languedocien)"
msgstr "Ocitano (languedociano)"
-#: ../src/gcompris/config.c:107
+#: ../src/gcompris/config.c:106
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: ../src/gcompris/config.c:108
+#: ../src/gcompris/config.c:107
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
-#: ../src/gcompris/config.c:109
+#: ../src/gcompris/config.c:108
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Português (Brasil)"
-#: ../src/gcompris/config.c:110
+#: ../src/gcompris/config.c:109
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
-#: ../src/gcompris/config.c:111
+#: ../src/gcompris/config.c:110
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
-#: ../src/gcompris/config.c:112
+#: ../src/gcompris/config.c:111
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
-#: ../src/gcompris/config.c:113
+#: ../src/gcompris/config.c:112
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: ../src/gcompris/config.c:115
+#: ../src/gcompris/config.c:114
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sérvio (latino)"
-#: ../src/gcompris/config.c:116
+#: ../src/gcompris/config.c:115
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
-#: ../src/gcompris/config.c:117
+#: ../src/gcompris/config.c:116
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: ../src/gcompris/config.c:118
+#: ../src/gcompris/config.c:117
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: ../src/gcompris/config.c:119
+#: ../src/gcompris/config.c:118
msgid "Somali"
msgstr "Somálio"
-#: ../src/gcompris/config.c:120
+#: ../src/gcompris/config.c:119
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
-#: ../src/gcompris/config.c:121
+#: ../src/gcompris/config.c:120
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: ../src/gcompris/config.c:122
+#: ../src/gcompris/config.c:121
msgid "Tamil"
msgstr "Tâmil"
-#: ../src/gcompris/config.c:123
+#: ../src/gcompris/config.c:122
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"
-#: ../src/gcompris/config.c:124
+#: ../src/gcompris/config.c:123
msgid "Turkish (Azerbaijan)"
msgstr "Turco (Azerbaidjão)"
-#: ../src/gcompris/config.c:125
+#: ../src/gcompris/config.c:124
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: ../src/gcompris/config.c:126
+#: ../src/gcompris/config.c:125
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: ../src/gcompris/config.c:127
+#: ../src/gcompris/config.c:126
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: ../src/gcompris/config.c:128
+#: ../src/gcompris/config.c:127
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: ../src/gcompris/config.c:129
+#: ../src/gcompris/config.c:128
msgid "Walloon"
msgstr "Valão"
-#: ../src/gcompris/config.c:130
+#: ../src/gcompris/config.c:129
msgid "Zulu"
msgstr "Zulú"
-#: ../src/gcompris/config.c:135
+#: ../src/gcompris/config.c:134
msgid "Timer: No time limit"
msgstr "Tempo: sem limite de tempo"
-#: ../src/gcompris/config.c:136
+#: ../src/gcompris/config.c:135
msgid "Timer: Slow timer"
msgstr "Tempo: mais lento"
-#: ../src/gcompris/config.c:137
+#: ../src/gcompris/config.c:136
msgid "Timer: Normal timer"
msgstr "Tempo: normal"
-#: ../src/gcompris/config.c:138
+#: ../src/gcompris/config.c:137
msgid "Timer: Fast timer"
msgstr "Tempo: mais rápido"
-#: ../src/gcompris/config.c:142
+#: ../src/gcompris/config.c:141
msgid "Use GCompris administration module to filter boards"
msgstr "Use o módulo de administração do GCompris para filtrar as atividades"
-#: ../src/gcompris/config.c:196
+#: ../src/gcompris/config.c:195
msgid "GCompris Configuration"
msgstr "Configuração do GCompris"
-#: ../src/gcompris/config.c:279
+#: ../src/gcompris/config.c:267
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela inteira"
-#: ../src/gcompris/config.c:304
+#: ../src/gcompris/config.c:292
msgid "Remember level for default user"
msgstr "Lembrar nível para usuário padrão"
-#: ../src/gcompris/config.c:330
+#: ../src/gcompris/config.c:318
msgid "Music"
msgstr "Música"
-#: ../src/gcompris/config.c:355
+#: ../src/gcompris/config.c:343
msgid "Effect"
msgstr "Efeito"
-#: ../src/gcompris/config.c:379 ../src/gcompris/sugar_gc.c:93
+#: ../src/gcompris/config.c:367 ../src/gcompris/sugar_gc.c:93
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/gcompris/config.c:416
-#, c-format
-msgid "Couldn't open skin dir: %s"
-msgstr "Não foi possível abrir o diretório de temas: %s"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:447 ../src/gcompris/config.c:927
-#: ../src/gcompris/config.c:941
+#: ../src/gcompris/config.c:432 ../src/gcompris/config.c:742
#, c-format
-msgid "Skin : %s"
-msgstr "Tema: %s"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:449
-msgid "SKINS NOT FOUND"
-msgstr "OS TEMAS NÃO FORAM ENCONTRADOS"
+msgid "Font: %s"
+msgstr "Fonte: %s"
#: ../src/gcompris/file_selector.c:251
msgid "CANCEL"
@@ -4645,7 +4635,7 @@ msgstr ""
"Todas as atividades estão desabilitadas nesse perfil. Vá para o módulo "
"administrativo do GCompris e ative pelo menos uma atividade."
-#: ../src/gcompris/properties.c:512
+#: ../src/gcompris/properties.c:513
msgid ""
"This directory contains the files you create with the GCompris educational "
"suite\n"
@@ -4653,7 +4643,7 @@ msgstr ""
"Esse diretório contém os arquivos que você criou com a suíte educacional "
"GCompris\n"
-#: ../src/gcompris/properties.c:519
+#: ../src/gcompris/properties.c:520
msgid ""
"Put any number of images in this directory.\n"
"You can include these images in your drawings and animations.\n"
@@ -7415,11 +7405,11 @@ msgstr "Lista de palavras na categoria \"outros\"."
msgid "List of words in the 'people' category."
msgstr "Lista de palavras na categoria \"pessoas\"."
-#: ../src/lang-activity/lang.py:98
+#: ../src/lang-activity/lang.py:100
msgid "ERROR, we found no words in this language."
msgstr "ERRO, nós não encontramos palavras neste idioma."
-#: ../src/lang-activity/lang.py:99
+#: ../src/lang-activity/lang.py:101
msgid "Please consider contributing a voice set."
msgstr "Por favor, considere contribuir com um pacote de voz."
@@ -7889,9 +7879,9 @@ msgid ""
"levels, click on Tux or the \"barefoot / sportshoe\"-icon in the upper left "
"corner of the screen to toggle the run-fast-mode.\n"
msgstr ""
-"Use as teclas de seta para mover o Tux até a porta. Neste labirinto, "
-"o movimento é relativo (primeira pessoa). Use a seta para cima para andar "
-"para frente. As outras setas viram o Tux para outra direção.\n"
+"Use as teclas de seta para mover o Tux até a porta. Neste labirinto, o "
+"movimento é relativo (primeira pessoa). Use a seta para cima para andar para "
+"frente. As outras setas viram o Tux para outra direção.\n"
"\n"
"Nos primeiros níveis, o Tux caminha devagar, um passo para cada vez que você "
"pressionar a tecla.\n"
@@ -10984,6 +10974,15 @@ msgstr "Treinar com o teclado"
msgid "Type the complete word as it falls, before it reaches the ground"
msgstr "Digite a palavra completa, antes que ela chegue no chão"
+#~ msgid "Couldn't open skin dir: %s"
+#~ msgstr "Não foi possível abrir o diretório de temas: %s"
+
+#~ msgid "Skin : %s"
+#~ msgstr "Tema: %s"
+
+#~ msgid "SKINS NOT FOUND"
+#~ msgstr "OS TEMAS NÃO FORAM ENCONTRADOS"
+
#~ msgid "Georgia"
#~ msgstr "Geórgia"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]