[bijiben] Add Esperanto translation
- From: Ryan Lortie <desrt src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Add Esperanto translation
- Date: Sun, 24 Nov 2013 17:23:16 +0000 (UTC)
commit 23cef55e6cbac3317f946259f04da28fde628f67
Author: Ryan Lortie <desrt desrt ca>
Date: Sun Nov 24 12:22:12 2013 -0500
Add Esperanto translation
po/LINGUAS | 1 +
po/eo.po | 363 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 364 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 5b15097..3fe0ef6 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -7,6 +7,7 @@ ca valencia
da
de
el
+eo
es
et
eu
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..895c9c6
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,363 @@
+# Esperanto translation for bijiben.
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
+# Ryan LORTIE <desrt desrt ca>, 2013.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bijiben\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 01:43+0100\n"
+"Last-Translator: Ryan Lortie <desrt desrt ca>\n"
+"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"Language: Esperanto\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
+msgstr ""
+"Notoj estas redaktilo kiu ebligas vin fari simplajn listojn por posta uzo."
+
+#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:2
+msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
+msgstr "Ĝi ebligas vin uzi na ownCloud kiel konserva loko kaj reta redaktilo."
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
+#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:19
+msgid "Notes"
+msgstr "Notoj"
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
+msgid "notes;reminder;"
+msgstr "notoj;memorigo;"
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:3
+msgid "Post notes, tag files!"
+msgstr "Skribi notojn, marki dosierojn!"
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:4
+msgid "Note-taker"
+msgstr "Noton faranto"
+
+#: ../src/bjb-app-menu.c:46
+msgid "Simple notebook for GNOME"
+msgstr "Simpla nota libro por GNOME"
+
+#: ../src/bjb-app-menu.c:52
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Ryan Lortie <desrt desrt ca>"
+
+#: ../src/bjb-color-button.c:146
+msgid "Note Color"
+msgstr "Nota koloro"
+
+#. Cut
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:367
+msgid "Cut"
+msgstr "Eltondi"
+
+#. Copy
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:374
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopii"
+
+#. 'n paste
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
+msgid "Paste"
+msgstr "Alglui"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:396
+msgid "Bold"
+msgstr "Grasa"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:407
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiva"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:418
+msgid "Strike"
+msgstr "Trastrekita"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:450
+msgid "Copy selection to a new note"
+msgstr "Kopii elekton al nova noto"
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:100
+msgid "No Notes Found"
+msgstr "Neniuj notoj trovitaj"
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:144
+msgid ""
+"Your notes notebook is empty.\n"
+"Click the New button to create your first note."
+msgstr ""
+"Via nota libro malplenas.\n"
+"Alklaku la \"Nova\"-butonon por krei vian unuan noton."
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:150
+msgid "No result found for this research."
+msgstr "Neniu rezulto trovita por ĉi serĉo."
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:161
+msgid "Oops"
+msgstr "Ups"
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
+msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
+msgstr "Bonvole instalu na 'Tracker' kaj restartigu la aplikaĵon."
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:309
+msgid "Custom Location"
+msgstr "Propra loko"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:404
+msgid "Import Notes"
+msgstr "Enporti notojn"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:407 ../src/bjb-rename-note.c:17
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Nuligi"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:409
+msgid "Import"
+msgstr "Enporti"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:420
+msgid "Select import location"
+msgstr "Elekti enportan lokon"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:441
+msgid "Tomboy application"
+msgstr "Tomboy aplikaĵo"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:447
+msgid "Gnote application"
+msgstr "Gnote aplikaĵo"
+
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:67 ../src/bjb-load-more-button.c:153
+msgid "Load More"
+msgstr "Ŝargi pli"
+
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:82
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ŝarganta..."
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:141
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Alklaku erojn por elekti ilin"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:143
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d elektita"
+msgstr[1] "%d elektitaj"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:263
+msgid "Search note titles, content and notebooks"
+msgstr "Serĉi notajn titolojn, enhavajn kaj notajn librojn."
+
+#. Select
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:305
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nuligi"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:316
+msgid "Exit selection mode"
+msgstr "Ĉesi la elektan reĝimon"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:346
+#, c-format
+msgid "Results for %s"
+msgstr "Resultoj por %s"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:349
+msgid "New and Recent"
+msgstr "Nova kaj lastatempa"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:425
+msgid "New"
+msgstr "Nova"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:443 ../src/bjb-main-toolbar.c:494
+msgid "Selection mode"
+msgstr "Elekta reĝimo"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:474
+msgid "Trash"
+msgstr "Rubujo"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:530
+msgid "View notes and notebooks in a list"
+msgstr "Montri notojn kaj notajn librojn kiel listo"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:554
+msgid "View notes and notebooks in a grid"
+msgstr "Montri notojn kaj notajn librojn en krado"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:626
+msgid "Untitled"
+msgstr "Sentitola"
+
+#. Undo Redo separator
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:716
+msgid "Undo"
+msgstr "Malfari"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:724
+msgid "Redo"
+msgstr "Refari"
+
+#. Bullets, ordered list, separator
+#. Bullets : unordered list format
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:739
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bulo"
+
+#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:746
+msgid "Numbered List"
+msgstr "Nombrita listo"
+
+#. Notes tags
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:760 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:298
+msgid "Notebooks"
+msgstr "Notaj libroj"
+
+#. Delete Note
+#. Trash notes
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768 ../src/bjb-selection-toolbar.c:324
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Movi en rubujon"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:829 ../src/bjb-selection-toolbar.c:307
+msgid "Note color"
+msgstr "Nota koloro"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:856 ../src/bjb-selection-toolbar.c:319
+msgid "Share note"
+msgstr "Kunhavigi noton"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:877
+msgid "More options…"
+msgstr "Pli agordoj…"
+
+#: ../src/bjb-main-view.c:486
+msgid "Notebook"
+msgstr "Nota libro"
+
+#: ../src/bjb-main-view.c:489
+msgid "Note"
+msgstr "Noto"
+
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:399
+msgid "Enter a name to create a notebook"
+msgstr "Enigu nomon por krei notan libron"
+
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:409
+msgid "New notebook"
+msgstr "Nova nota libro"
+
+#. Response
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:437 ../src/bjb-settings-dialog.c:463
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fermi"
+
+#. "Last updated" precedes the note last updated date
+#: ../src/bjb-note-view.c:229
+msgid "Last updated"
+msgstr "Laste ŝangita"
+
+#: ../src/bjb-rename-note.c:19
+msgid "_OK"
+msgstr "_Bone"
+
+#. Use System Font
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:391
+msgid "Use System Font"
+msgstr "Uzi sisteman tiparon"
+
+#. Default font
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:405
+msgid "Note Font"
+msgstr "Nota tiparo"
+
+#. Default color
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:417
+msgid "Default Color"
+msgstr "Defaŭlta koloro"
+
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:493
+msgid "Note Edition"
+msgstr "Nota eldono"
+
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:496
+msgid "Primary Book"
+msgstr "Ĉefa libro"
+
+#: ../src/bjb-trash-bar.c:155
+msgid "Empty"
+msgstr "Malplena"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:32
+msgid "Today"
+msgstr "Hodiaŭ"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:35
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Hieraŭ"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:38
+msgid "This week"
+msgstr "Ĉi semajno"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:41
+msgid "This month"
+msgstr "Ĉi monato"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:44
+msgid "This year"
+msgstr "Ĉi jaro"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:46
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nesciata"
+
+#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:355
+msgid "Local storage"
+msgstr "Loka konservejo"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Nova fenestro"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Import Notes"
+msgstr "_Enporti notojn"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+msgid "_View Trash"
+msgstr "_Montri rubujon"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Agordoj"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
+msgid "_About Notes"
+msgstr "_Pri notoj"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+msgid "_Help"
+msgstr "_Helpo"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:7
+msgid "_Quit"
+msgstr "Ĉ_esi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]