[gnome-photos/wip/facebook] Update French translation



commit e30342be97ac48ee624510778ac23a3dc95ab899
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date:   Fri Sep 13 15:44:28 2013 +0200

    Update French translation

 po/fr.po |  226 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 163 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4932f1d..6ae756f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-15 08:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-17 19:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 09:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-13 15:44+0200\n"
 "Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan gmail com>\n"
 "Language-Team: French <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -19,7 +19,27 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:450
+#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It "
+"is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
+"deal with photos. Seamless cloud integration is offered through GNOME Online "
+"Accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:2
+msgid "It lets you:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr content</"
+"li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as background</li> "
+"<li>Print photos</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
+"featured editor for more advanced changes</li>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:505
 #: ../src/photos-search-type-manager.c:93
 msgid "Photos"
 msgstr "Photos"
@@ -142,11 +162,19 @@ msgstr "À propos de Photos"
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: ../src/photos-embed.c:447 ../src/photos-search-type-manager.c:78
+#: ../src/photos-base-item.c:303
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/photos-dlna-renderers-dialog.ui.h:1
+msgid "DLNA Renderer Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/photos-embed.c:502 ../src/photos-search-type-manager.c:78
 msgid "Albums"
 msgstr "Albums"
 
-#: ../src/photos-embed.c:453 ../src/photos-search-type-manager.c:85
+#: ../src/photos-embed.c:508 ../src/photos-search-type-manager.c:85
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoris"
 
@@ -154,50 +182,58 @@ msgstr "Favoris"
 msgid "No Photos Found"
 msgstr "Aucune photo trouvée"
 
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:170
+#: ../src/photos-flickr-item.c:275 ../src/photos-flickr-item.c:322
+msgid "Flickr"
+msgstr ""
+
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:168
 msgid "Your photos are being indexed"
 msgstr "Vos photos sont en cours d'indexation"
 
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:174
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:172
 msgid "Some photos might not be available during this process"
 msgstr "Certaines photos peuvent être indisponibles pendant cette opération"
 
-#: ../src/photos-load-more-button.c:73 ../src/photos-load-more-button.c:195
+#: ../src/photos-load-more-button.c:72 ../src/photos-load-more-button.c:189
 msgid "Load More"
 msgstr "En charger d'autres"
 
-#: ../src/photos-load-more-button.c:86 ../src/photos-spinner-box.c:69
-msgid "Loading..."
-msgstr "Chargement en cours..."
+#: ../src/photos-load-more-button.c:85 ../src/photos-spinner-box.c:69
+msgid "Loading…"
+msgstr "Chargement en cours…"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:100
+#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:155
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:99
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Cliquer sur les éléments pour les sélectionner"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:102
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:101
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d sélectionné"
 msgstr[1] "%d sélectionnés"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:148
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:146
 msgid "Back"
 msgstr "Retour"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:217
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:273
 msgid "Select Items"
 msgstr "Sélectionner des éléments"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:301 ../src/photos-selection-toolbar.c:292
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:362 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Ouvrir avec %s"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:396 ../src/photos-properties-dialog.c:330
-msgid "Done"
-msgstr "Terminé"
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:490
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
 
 #: ../src/photos-main-window.c:329
 msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
@@ -208,13 +244,15 @@ msgstr "Accéder, organiser et partager vos photos avec GNOME"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Alain Lojewski, <allomervan gmail com>"
 
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:131
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:520
+#. Translators: "Organize" refers to photos in this context
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:128
+msgctxt "Dialog title"
 msgid "Organize"
 msgstr "Organiser"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:295
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:282
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:437
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
@@ -223,115 +261,185 @@ msgid "Print…"
 msgstr "Imprimer…"
 
 #: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3
+msgid "Display on…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4
 msgid "Set as Background"
 msgstr "Définir comme arrière-plan"
 
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4 ../src/photos-properties-dialog.c:368
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:531
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:644
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
-#: ../src/photos-print-operation.c:275
+#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:208
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:291
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "Supprimer des favoris"
+
+#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:213
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:297
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Ajouter aux favoris"
+
+#: ../src/photos-print-operation.c:270
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Paramètres de l'image"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:898
+#: ../src/photos-print-setup.c:895
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:901
+#: ../src/photos-print-setup.c:898
 msgid "_Left:"
 msgstr "À g_auche :"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:902
+#: ../src/photos-print-setup.c:899
 msgid "_Right:"
 msgstr "À _droite :"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:903
+#: ../src/photos-print-setup.c:900
 msgid "_Top:"
 msgstr "En _haut :"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:904
+#: ../src/photos-print-setup.c:901
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "En _bas :"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:906
+#: ../src/photos-print-setup.c:903
 msgid "C_enter:"
 msgstr "Au _centre :"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:910
+#: ../src/photos-print-setup.c:907
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:911
+#: ../src/photos-print-setup.c:908
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontale"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:912
+#: ../src/photos-print-setup.c:909
 msgid "Vertical"
 msgstr "Verticale"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:913
+#: ../src/photos-print-setup.c:910
 msgid "Both"
 msgstr "Les deux"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:926
+#: ../src/photos-print-setup.c:923
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:929
+#: ../src/photos-print-setup.c:926
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Largeur :"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:930
+#: ../src/photos-print-setup.c:927
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Hauteur :"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:932
+#: ../src/photos-print-setup.c:929
 msgid "_Scaling:"
 msgstr "É_chelle :"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:941
+#: ../src/photos-print-setup.c:938
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Unité :"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:945
+#: ../src/photos-print-setup.c:942
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Millimètres"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:946
+#: ../src/photos-print-setup.c:943
 msgid "Inches"
 msgstr "Pouces"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:974
+#: ../src/photos-print-setup.c:971
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:155
+#. Translators: this is the label next to the photo title in the
+#. * properties dialog
+#.
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
+msgctxt "Document Title"
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:164
+#. Translators: this is the label next to the photo author in
+#. * the properties dialog
+#.
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
+msgctxt "Document Author"
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:171
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
 msgid "Source"
 msgstr "Provenance"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:177
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
 msgid "Date Modified"
 msgstr "Date de modification"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:185
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
 msgid "Date Created"
 msgstr "Date de création"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:192
+#. Translators: this is the label next to the photo type in the
+#. * properties dialog
+#.
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
+msgctxt "Document Type"
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:73 ../src/photos-source-manager.c:144
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
+msgid "Width"
+msgstr "Largeur :"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
+msgid "Height"
+msgstr "Hauteur :"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
+msgid "Camera"
+msgstr ""
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
+msgid "Exposure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
+msgid "Aperture"
+msgstr ""
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Distance focale"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
+msgid "ISO Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:527
+msgid "Off, did not fire"
+msgstr ""
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:529
+msgid "On, fired"
+msgstr ""
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:608
+msgid "Done"
+msgstr "Terminé"
+
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:73 ../src/photos-source-manager.c:151
 msgid "All"
 msgstr "Toutes"
 
@@ -343,25 +451,17 @@ msgstr "Tout sélectionner"
 msgid "Select None"
 msgstr "Ne rien sélectionner"
 
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:310
-msgid "Remove from favorites"
-msgstr "Supprimer des favoris"
-
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:316
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "Ajouter aux favoris"
-
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:487
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:445
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimer"
 
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:498
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:453
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../src/photos-source-manager.c:148
-msgid "Local"
-msgstr "Local"
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
+msgid "Add to Album"
+msgstr "Ajouter à l'album"
 
 #: ../src/photos-tracker-controller.c:82
 msgid "Unable to fetch the list of photos"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]