[gnome-photos/wip/facebook] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 2165a6e1cc1c209fcec81ec90d0e9f3cdabc5028
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date:   Fri Aug 23 20:03:44 2013 -0300

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 032df8f..6ace964 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-13 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-13 22:33-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-20 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-20 16:41-0300\n"
 "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Acesse, organize e compartilhe fotos"
 
 #: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:3
 msgid "Photos;Pictures;"
-msgstr "Fotos;Imagens;"
+msgstr "Foto;Fotos;Imagem;Imagens;foto;imagem;fotos;imagens;"
 
 #: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Window size"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Sobre Fotos"
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:774
+#: ../src/photos-base-item.c:312
 msgid "Album"
 msgstr "Álbum"
 
@@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "Abrir com %s"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../src/photos-main-window.c:326
+#: ../src/photos-main-window.c:329
 msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
 msgstr "Acesse, organize e compartilhe suas fotos no GNOME"
 
 #. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:336
+#: ../src/photos-main-window.c:339
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>"
 
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Exibir em…"
 msgid "Set as Background"
 msgstr "Definir como plano de fundo"
 
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:566
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:644
 #: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Previsualização"
 #. Translators: this is the label next to the photo title in the
 #. * properties dialog
 #.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:211
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
 msgctxt "Document Title"
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
@@ -352,52 +352,72 @@ msgstr "Título"
 #. Translators: this is the label next to the photo author in
 #. * the properties dialog
 #.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:223
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
 msgctxt "Document Author"
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:230
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
 msgid "Date Modified"
 msgstr "Data de modificação"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:244
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
 msgid "Date Created"
 msgstr "Data de criação"
 
 #. Translators: this is the label next to the photo type in the
 #. * properties dialog
 #.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:254
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
 msgctxt "Document Type"
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
+msgid "Width"
+msgstr "Largura"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
 msgid "Camera"
 msgstr "Câmera"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:278
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
 msgid "Exposure"
 msgstr "Exposição"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:288
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
 msgid "Aperture"
 msgstr "Abertura"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:298
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
 msgid "Focal Length"
 msgstr "Distância focal"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:308
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
 msgid "ISO Speed"
 msgstr "Velocidade da ISO"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:530
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:527
+msgid "Off, Did not fire"
+msgstr "Desligado, não disparar"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:529
+msgid "On, Fired"
+msgstr "Ligado, disparar"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:608
 msgid "Done"
 msgstr "Feito"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]