[gnome-contacts] Updated Norwegian bokmål translation



commit d029b250d50a14cbe4ab7e2095f59e2a14b3b556
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Thu Nov 21 21:15:14 2013 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |  167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 93 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b74a7a6..4c1d902 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-contacts 3.9.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-contacts 3.11.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-08 11:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-08 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 21:15+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: Norwegian bokmål\n"
@@ -17,11 +17,29 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
+"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
+"aggregates the details from all your sources providing a centralized place "
+"for managing your contacts."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
+"link contacts from different online sources."
+msgstr ""
+
 #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakter"
 
 #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
+msgid "A contacts manager for GNOME"
+msgstr "Håndtering av kontakter for GNOME"
+
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:3
 msgid "friends;address book;"
 msgstr "venner;adressebok;"
 
@@ -45,7 +63,7 @@ msgstr "A_vslutt"
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Kontoer på nettet"
 
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:175 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:184 ../src/contacts-esd-setup.c:118
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Lokal adressebok"
 
@@ -54,7 +72,7 @@ msgstr "Lokal adressebok"
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Fant ingen kontakter med ID %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:203
+#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:205
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Fant ikke kontakten"
 
@@ -66,91 +84,91 @@ msgstr "Primær kontaktkonto"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:126 ../src/contacts-setup-window.vala:54
+#: ../src/contacts-app.vala:127 ../src/contacts-setup-window.vala:55
 #: ../src/contacts-window.ui.h:3
 msgid "Done"
 msgstr "Ferdig"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:184
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:183
+#: ../src/contacts-app.vala:185
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME kontakter"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:184
+#: ../src/contacts-app.vala:186
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "Om GNOME kontakter"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:185
+#: ../src/contacts-app.vala:187
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Håndtering av kontakter"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:202
+#: ../src/contacts-app.vala:204
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Fant ingen kontakt med e-postadresse %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:257 ../src/contacts-window.vala:76
+#: ../src/contacts-app.vala:259 ../src/contacts-window.vala:76
 msgid "Select"
 msgstr "Velg"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:259
+#: ../src/contacts-app.vala:261
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
 msgid_plural "%d Selected"
 msgstr[0] "%d valgt"
 msgstr[1] "%d valgt"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:288
+#: ../src/contacts-app.vala:290
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "Redigerer %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:403
+#: ../src/contacts-app.vala:405
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "%d kontakter koblet sammen"
 msgstr[1] "%d kontakter koblet sammen"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:407 ../src/contacts-app.vala:439
-#: ../src/contacts-app.vala:480 ../src/contacts-app.vala:525
+#: ../src/contacts-app.vala:409 ../src/contacts-app.vala:441
+#: ../src/contacts-app.vala:482 ../src/contacts-app.vala:527
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Angre"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:435
+#: ../src/contacts-app.vala:437
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "%d kontakt slettet"
 msgstr[1] "%d kontakter slettet"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:477
+#: ../src/contacts-app.vala:479
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Kontakt slettet: «%s»"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:505
+#: ../src/contacts-app.vala:507
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Vis kontakt med denne individuelle IDen"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:507
+#: ../src/contacts-app.vala:509
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Vis kontakt med denne e-postadressen"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:521
+#: ../src/contacts-app.vala:523
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s lenket til %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:523
+#: ../src/contacts-app.vala:525
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s lenket til kontakten"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:540
+#: ../src/contacts-app.vala:542
 msgid "— contact management"
 msgstr "– håndtering av kontakter"
 
@@ -176,149 +194,145 @@ msgstr "Velg bilde"
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
 msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:364
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:366
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:367
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:368
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:369
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372
 msgid "December"
 msgstr "Desember"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:177
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:498
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:505
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:399
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:181
 msgid "Website"
 msgstr "Nettsted"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:191
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:531
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:404
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:195
 msgid "Nickname"
 msgstr "Kallenavn"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:198
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:558
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:202
 msgid "Birthday"
 msgstr "Fødselsdag"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:205
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:572
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:579
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:209
 msgid "Note"
 msgstr "Notat"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:186
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "Hører %s fra %s til her?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:188
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "Tilhører disse detaljene til %s?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:199
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:200
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:352
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:358
 msgid "New Detail"
 msgstr "Ny detalj"
 
 #. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:366
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:372
 msgid "Personal email"
 msgstr "Personlig e-post"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
 msgid "Work email"
 msgstr "E-post på arbeid"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:383
 msgid "Mobile phone"
 msgstr "Mobiltelefon"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:388
 msgid "Home phone"
 msgstr "Telefon hjemme"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393
 msgid "Work phone"
 msgstr "Telefon på arbeid"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393 ../src/contacts-list-pane.vala:125
-msgid "Link"
-msgstr "Lenke"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:415
 msgid "Home address"
 msgstr "Hjemmeadresse"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
 msgid "Work address"
 msgstr "Adresse på arbeid"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:426
 msgid "Notes"
 msgstr "Notater"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:445
 msgid "Linked Accounts"
 msgstr "Koblede kontoer"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:457
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Fjern kontakt"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
-#, c-format
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:522
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Velg en kontakt"
 
@@ -483,7 +497,7 @@ msgstr "%s - Koblede kontoer"
 msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
 msgstr "Du kan koble kontakter fra kontaktlisten manuelt"
 
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:105
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
@@ -491,7 +505,12 @@ msgstr "Fjern"
 msgid "Type to search"
 msgstr "Skriv for å søke"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:128
+#. To translators: Link refers to the verb, from linking contacts together
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:126
+msgid "Link"
+msgstr "Lenke"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:129
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
@@ -555,7 +574,7 @@ msgstr "Kan ikke finne nylig opprettet kontakt\n"
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "Oppsett av kontakter"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:69
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:71
 msgid "Please select your primary contacts account"
 msgstr "Vennligst velg din primære kontaktkonto"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]