[gnome-calculator] Tamil Translations Updated
- From: Shantha kumar <shakumar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Tamil Translations Updated
- Date: Thu, 21 Nov 2013 10:13:12 +0000 (UTC)
commit ed2487f5793bdde74e83932871ca57069f4b5e3b
Author: Shantha kumar <shkumar redhat com>
Date: Thu Nov 21 15:43:01 2013 +0530
Tamil Translations Updated
po/ta.po | 1358 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 777 insertions(+), 581 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 8db19d7..895adf9 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -13,14 +13,17 @@
# Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010, 2011.
+# Shantha kumar <shkumar redhat com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool.master.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-23 14:20+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-23 14:21+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>\n"
-"Language-Team: American English <<gnome-tamil-translation googlegroups com>>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http://"
+"bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-09 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 15:40+0530\n"
+"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
+"Language-Team: Tamil <>\n"
+"com>>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. Accessible name for the inverse button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:24
msgid "Inverse"
-msgstr "தலைகீழ்"
+msgstr "தலைகீழி"
#. Accessible name for the factorize button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-programming.ui.h:2
@@ -71,7 +74,7 @@ msgstr "அறிவியல் அடுக்குக்குறி "
#. Accessible name for the memory value button
#. Tooltip for the memory button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 ../data/buttons-financial.ui.h:72
-#: ../src/math-buttons.vala:384
+#: ../src/math-buttons.vala:375
msgid "Memory"
msgstr "நினைவகம்"
@@ -99,7 +102,7 @@ msgstr "சேமி"
#. Title of Compounding Term dialog
#. Tooltip for the compounding term button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:400
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:391
msgid "Compounding Term"
msgstr "கூட்டு சொல்"
@@ -166,7 +169,7 @@ msgstr "காலம் (_P):"
#. Title of Future Value dialog
#. Tooltip for the future value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:404
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:395
msgid "Future Value"
msgstr "எதிர்கால மதிப்பு "
@@ -193,7 +196,7 @@ msgstr "காலங்களின் எண்ணிக்கை (_N):"
#. Title of Gross Profit Margin dialog
#. Tooltip for the gross profit margin button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:418
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:409
msgid "Gross Profit Margin"
msgstr "மொத்த லாப வரம்பு"
@@ -214,7 +217,7 @@ msgstr "வரம்பு (_M):"
#. Title of Periodic Payment dialog
#. Tooltip for the periodic payment button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:416
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:407
msgid "Periodic Payment"
msgstr "காலமுறை செலுத்தல் "
@@ -240,7 +243,7 @@ msgstr "காலம் (_T):"
#. Title of Present Value dialog
#. Tooltip for the present value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:414
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:405
msgid "Present Value"
msgstr "நடப்பு மதிப்பு "
@@ -257,7 +260,7 @@ msgstr ""
#. Title of Periodic Interest Rate dialog
#. Tooltip for the periodic interest rate button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:412
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:403
msgid "Periodic Interest Rate"
msgstr "காலமுறை வட்டி வீதம் "
@@ -394,13 +397,13 @@ msgstr "Gpm"
#. Accessible name for the shift left button
#. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:396
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:387
msgid "Shift Left"
msgstr "இடது பக்கம் நகர்த்துக."
#. Accessible name for the shift right button
#. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:398
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:389
msgid "Shift Right"
msgstr "வலது பக்கம் நகர்த்துக"
@@ -411,7 +414,7 @@ msgstr "எழுத்துரு சொருகு"
#. Title of insert character code dialog
#. Tooltip for the insert character code button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:386
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:377
msgid "Insert Character Code"
msgstr "எழுத்துரு குறியீட்டைசொருகு"
@@ -425,9 +428,46 @@ msgstr "_a எழுத்து:"
msgid "_Insert"
msgstr "_I சொருகு"
+#: ../data/menu.ui.h:1
+msgid "Mode"
+msgstr "பாங்கு"
+
+#: ../data/menu.ui.h:2
+msgid "Basic"
+msgstr "அடிப்படை"
+
+#: ../data/menu.ui.h:3
+msgid "Advanced"
+msgstr "மேம்பட்ட"
+
+#: ../data/menu.ui.h:4
+msgid "Financial"
+msgstr "நிதிநிலை"
+
+#: ../data/menu.ui.h:5
+msgid "Programming"
+msgstr "நிரலாக்கம் "
+
+#. Title of preferences dialog
+#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-preferences.vala:26
+msgid "Preferences"
+msgstr "விருப்பங்கள்"
+
+#: ../data/menu.ui.h:7 ../src/gnome-calculator.vala:256
+msgid "About Calculator"
+msgstr "கணிப்பான் பற்றி"
+
+#: ../data/menu.ui.h:8
+msgid "Help"
+msgstr "உதவி"
+
+#: ../data/menu.ui.h:9
+msgid "Quit"
+msgstr "வெளியேறு"
+
#. Program name in the about dialog
#. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:265
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:255
#: ../src/math-window.vala:29
msgid "Calculator"
msgstr "கணிப்பான்"
@@ -440,43 +480,90 @@ msgstr "கணித, அறிவியல் அல்லது பொரு
msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
msgstr "கணக்கிடுதல்;கணிதம்; அறிவியல்;பொருளாதாரம்;"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"GNOME Calculator is an application that solves mathematical equations. "
+"Though it at first appears to be a simple calculator with only basic "
+"arithmetic operations, you can switch into Advanced, Financial, or "
+"Programming mode to find a surprising set of capabilities."
+msgstr ""
+"GNOME கால்குலேட்டர் என்பது கணித சமன்பாடுகளைத் தீர்ப்பதற்கான ஒரு பயன்பாடு. "
+"முதலில் இது தொடங்கும் போது அடிப்படை எண் கணித செயல்பாடுகளை அளிக்கும் எளிய"
+"கணிப்பானாகவே காட்சியளிக்கும், ஆனால் அதை நீங்கள் மேம்பட்ட, நிதி அம்சங்கள் "
+"கொண்ட அல்லது நிரலாக்கப் பயன்முறையிலான கணிப்பானாக மாற்றிக்கொள்ளலாம், அப்போது "
+"அதன் அளப்பரிய திறன்களைக் கண்டு வியந்துபோவீர்கள்."
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The Advanced calculator supports many operations, including: logarithms, "
+"factorials, trigonometric and hyperbolic functions, modulus division, "
+"complex numbers, random number generation, prime factorization and unit "
+"conversions."
+msgstr ""
+"மேம்பட்ட கணிப்பானில் மடக்கைகள், காரணியங்கள், முக்கோணவியல் மற்றும் "
+"பரவளைய சார்புகள், மட்டு வகுத்தல், சிக்கலெண்கள், சமவாய்ப்பு எண் "
+"உருவாக்கம், முதல் நிலை காரணியாக்கம் மற்றும் அலகு மாற்றங்கள் "
+"போன்றவை உள்ளிட்ட பல செயலம்சங்கள் உள்ளன."
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Financial mode supports several computations, including periodic interest "
+"rate, present and future value, double declining and straight line "
+"depreciation, and many others."
+msgstr ""
+"நிதி அம்ச கணிப்பானில், காலமுறை வட்டிவீதம், தற்கால மற்றும் "
+"எதிர்கால மதிப்பு, இரட்டை சாய்வு மற்றும் நேர்க்கோட்டுத் தேய்மானம் "
+"போன்றவை உள்ளிட்ட பல கணக்கீடுகளைச் செய்ய முடியும்."
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Programming mode supports conversion between common bases (binary, octal, "
+"decimal, and hexadecimal), boolean algebra, one’s and two’s complementation, "
+"character to character code conversion, and more."
+msgstr ""
+"நிரலாக்க பயன்முறையில் பொதுவான அடிமானங்களுக்கு இடையிலான மாற்றம் (ஈருறுப்பு, "
+"எண்மம், "
+"தசமம் மற்றும் ஹெக்சா தசமம் போன்றவை), பூலியன் அல்ஜீப்ரா, ஒன்றுகள் மற்றும் "
+"இரண்டுகள் நிரப்பல், எழுத்திலிருந்து எழுத்துக்கான குறியீட்டு மாற்றம் போன்ற பல "
+"செயல்களைச் செய்ய முடியும்."
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:1
msgid "Accuracy value"
msgstr "துல்லிய மதிப்பு "
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:2
msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
msgstr "புள்ளிக்கு பிறகு காட்ட வேண்டிய எண்களின் எண்ணிக்கை."
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:3
msgid "Word size"
msgstr "சொல் அளவு"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:4
msgid "The size of the words used in bitwise operations"
msgstr "பிட்வைஸ் செயல்பாடுகளில் பயன்படுத்த சொல் அளவு. "
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:5
msgid "Numeric Base"
msgstr "எண்வகை அடித்தளம் "
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:6
msgid "The numeric base"
msgstr "எண்வகை அடித்தளம் "
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:7
msgid "Show Thousands Separators"
msgstr "ஆயிரம் பிரிப்பான்களை காட்டு"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:8
msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
msgstr "ஆயிரம் பிரிப்பிகள் பெரிய எண்களாக காட்டப்பட வேண்டுமா என காட்டுகிறது."
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:9
msgid "Show Trailing Zeroes"
msgstr "பின் வரும் பூஜ்ஜியங்களை காட்டு"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:10
msgid ""
"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
"shown in the display value."
@@ -484,59 +571,59 @@ msgstr ""
"எண் புள்ளிக்கு பிறகு வரும் பூஜ்ஜியங்கள் காட்சி மதிப்பில் காட்டப்பட வேண்டுமா "
"என காட்டுகிறது."
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:11
msgid "Number format"
msgstr "எண் ஒழுங்கு"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:12
msgid "The format to display numbers in"
msgstr "எண்களை காட்ட ஒழுங்கு "
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:13
msgid "Angle units"
msgstr "கோண அலகுகள்:"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:14
msgid "The angle units to use"
msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய கோண அலகுகள்"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:15
msgid "Button mode"
msgstr "பொத்தான் பாங்கு"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:16
msgid "The button mode"
msgstr "பொத்தான் பாங்கு"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:17
msgid "Source currency"
msgstr "மூல பணம்"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:18
msgid "Currency of the current calculation"
msgstr "நடப்பு கணக்கீட்டின் நாணயம் "
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:19
msgid "Target currency"
msgstr "இலக்கு பணம்"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:20
msgid "Currency to convert the current calculation into"
msgstr "நடப்பு கணக்கீட்டை மாற்ற வேண்டிய நாணயம் "
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:21
msgid "Source units"
msgstr "மூல அலகுகள்"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:22
msgid "Units of the current calculation"
msgstr "நடப்பு கணக்கீட்டின் அலகுகள் "
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:23
msgid "Target units"
msgstr "இலக்கு அலகுகள்:"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:24
msgid "Units to convert the current calculation into"
msgstr "நடப்பு கணக்கீட்டின் மாற்ற வேண்டிய அலகுகள் "
@@ -784,344 +871,306 @@ msgstr "தென் ஆப்பிரிக்க ரான்ட்"
msgid "Error: the number of periods must be positive"
msgstr "பிழை: புள்ளிகளின் எண்ணிக்கை நேர்குறியாக இருக்க வேண்டும்."
-#: ../src/gnome-calculator.vala:80
-msgid "Basic"
-msgstr "அடிப்படை"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:81
-msgid "Advanced"
-msgstr "மேம்பட்ட"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:82
-msgid "Financial"
-msgstr "நிதிநிலை"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:83
-msgid "Programming"
-msgstr "நிரலாக்கம் "
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:84
-msgid "Mode"
-msgstr "பாங்கு"
-
-#. Title of preferences dialog
-#: ../src/gnome-calculator.vala:87 ../src/math-preferences.vala:26
-msgid "Preferences"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:91
-msgid "About Calculator"
-msgstr "கணிப்பான் பற்றி"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:92
-msgid "Help"
-msgstr "உதவி"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:93
-msgid "Quit"
-msgstr "வெளியேறு"
-
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/gnome-calculator.vala:228
+#: ../src/gnome-calculator.vala:218
msgid "Unable to open help file"
msgstr "உதவி கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை"
#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: ../src/gnome-calculator.vala:258
+#: ../src/gnome-calculator.vala:248
msgid "translator-credits"
msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர் சன்மானம்"
#. Short description in the about dialog
-#: ../src/gnome-calculator.vala:272
+#: ../src/gnome-calculator.vala:263
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "கணிப்பானுடன் நிதி தொடர்பான மற்றும் அறிவியல் பாங்குகள்."
-#: ../src/gnome-calculator.vala:305
+#: ../src/gnome-calculator.vala:299
msgid "Solve given equation"
msgstr "கொடுத்த சமன்பாட்டை தீர்க்கவும்"
-#: ../src/gnome-calculator.vala:313
+#: ../src/gnome-calculator.vala:307
msgid "Start with given equation"
msgstr "தொடங்கவேண்டிய கொடுக்கப்பட்ட சமன்பாடு"
-#: ../src/gnome-calculator.vala:322
+#: ../src/gnome-calculator.vala:316
msgid "Show release version"
msgstr "வெளியீட்டு பதிப்பைக் காட்டு"
#. Configure buttons
#. Tooltip for the Pi button
-#: ../src/math-buttons.vala:298
+#: ../src/math-buttons.vala:291
msgid "Pi [Ctrl+P]"
msgstr "பை [Ctrl+P]"
#. Tooltip for the Euler's Number button
-#: ../src/math-buttons.vala:300
+#: ../src/math-buttons.vala:293
msgid "Euler’s Number"
msgstr "யூலரின் எண்"
#. Tooltip for the subscript button
-#: ../src/math-buttons.vala:304
+#: ../src/math-buttons.vala:297
msgid "Subscript mode [Alt]"
msgstr "கீழொட்டு எண் பாங்கு [Alt]"
#. Tooltip for the superscript button
-#: ../src/math-buttons.vala:306
+#: ../src/math-buttons.vala:299
msgid "Superscript mode [Ctrl]"
msgstr "மேலொட்டு எண் பாங்கு [Ctrl]"
#. Tooltip for the scientific exponent button
-#: ../src/math-buttons.vala:308
+#: ../src/math-buttons.vala:301
msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
msgstr "லிஞ்ஞான அடுக்குக்குறி [Ctrl+E] "
#. Tooltip for the add button
-#: ../src/math-buttons.vala:310
+#: ../src/math-buttons.vala:303
msgid "Add [+]"
msgstr "கூட்டு [+]"
#. Tooltip for the subtract button
-#: ../src/math-buttons.vala:312
+#: ../src/math-buttons.vala:305
msgid "Subtract [-]"
msgstr "கழி [-]"
#. Tooltip for the multiply button
-#: ../src/math-buttons.vala:314
+#: ../src/math-buttons.vala:307
msgid "Multiply [*]"
msgstr "பெருக்கு [*]"
#. Tooltip for the divide button
-#: ../src/math-buttons.vala:316
+#: ../src/math-buttons.vala:309
msgid "Divide [/]"
msgstr "வகு [/]"
#. Tooltip for the modulus divide button
-#: ../src/math-buttons.vala:318
+#: ../src/math-buttons.vala:311
msgid "Modulus divide"
msgstr "மட்டு வகுத்தல்"
#. Tooltip for the additional functions button
-#: ../src/math-buttons.vala:320
+#: ../src/math-buttons.vala:313
msgid "Additional Functions"
msgstr "தொகு செயல்கூறுகள்"
#. Tooltip for the exponent button
-#: ../src/math-buttons.vala:322
+#: ../src/math-buttons.vala:315
msgid "Exponent [^ or **]"
msgstr "அடுக்குக்குறி [^ அல்லது **]"
-#. Tooltip for the square button
-#: ../src/math-buttons.vala:324
-msgid "Square [Ctrl+2]"
-msgstr "வர்க்கம் [Ctrl+2]"
-
#. Tooltip for the percentage button
-#: ../src/math-buttons.vala:326
+#: ../src/math-buttons.vala:317
msgid "Percentage [%]"
msgstr "சதவிகிதம் [%]"
#. Tooltip for the factorial button
-#: ../src/math-buttons.vala:328
+#: ../src/math-buttons.vala:319
msgid "Factorial [!]"
msgstr "தொடர் பெருக்கம் [!]"
#. Tooltip for the absolute value button
-#: ../src/math-buttons.vala:330
+#: ../src/math-buttons.vala:321
msgid "Absolute value [|]"
msgstr "முழுமையான மதிப்பு [|]"
#. Tooltip for the complex argument component button
-#: ../src/math-buttons.vala:332
+#: ../src/math-buttons.vala:323
msgid "Complex argument"
msgstr "சிக்கலான தரு மதிப்பு"
#. Tooltip for the complex conjugate button
-#: ../src/math-buttons.vala:334
+#: ../src/math-buttons.vala:325
msgid "Complex conjugate"
msgstr "சிக்கல் கூட்டு எண்"
#. Tooltip for the root button
-#: ../src/math-buttons.vala:336
+#: ../src/math-buttons.vala:327
msgid "Root [Ctrl+R]"
msgstr "ரூட் [Ctrl+R]"
#. Tooltip for the square root button
-#: ../src/math-buttons.vala:338
+#: ../src/math-buttons.vala:329
msgid "Square root [Ctrl+R]"
msgstr "வர்க்க மூலம் [Ctrl+R]"
#. Tooltip for the logarithm button
-#: ../src/math-buttons.vala:340
+#: ../src/math-buttons.vala:331
msgid "Logarithm"
msgstr "லாக்ருதம்"
#. Tooltip for the natural logarithm button
-#: ../src/math-buttons.vala:342
+#: ../src/math-buttons.vala:333
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "இயல் லாக்ருதம்"
#. Tooltip for the sine button
-#: ../src/math-buttons.vala:344
+#: ../src/math-buttons.vala:335
msgid "Sine"
msgstr "Sine"
#. Tooltip for the cosine button
-#: ../src/math-buttons.vala:346
+#: ../src/math-buttons.vala:337
msgid "Cosine"
msgstr "Cosine"
#. Tooltip for the tangent button
-#: ../src/math-buttons.vala:348
+#: ../src/math-buttons.vala:339
msgid "Tangent"
msgstr "டான்ஜென்ட்"
#. Tooltip for the hyperbolic sine button
-#: ../src/math-buttons.vala:350
+#: ../src/math-buttons.vala:341
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "ஹைபர்போலிக் சைன்"
#. Tooltip for the hyperbolic cosine button
-#: ../src/math-buttons.vala:352
+#: ../src/math-buttons.vala:343
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "ஹைபர்போலிக் கோசைன்"
#. Tooltip for the hyperbolic tangent button
-#: ../src/math-buttons.vala:354
+#: ../src/math-buttons.vala:345
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "ஹைபர்போலிக் டான்ஜென்ட்"
#. Tooltip for the inverse button
-#: ../src/math-buttons.vala:356
+#: ../src/math-buttons.vala:347
msgid "Inverse [Ctrl+I]"
msgstr "தலைகீழ் [Ctrl+I]"
#. Tooltip for the boolean AND button
-#: ../src/math-buttons.vala:358
+#: ../src/math-buttons.vala:349
msgid "Boolean AND"
msgstr "பூலியன் அண்ட் "
#. Tooltip for the boolean OR button
-#: ../src/math-buttons.vala:360
+#: ../src/math-buttons.vala:351
msgid "Boolean OR"
msgstr "பூலியன் ஆர் "
#. Tooltip for the exclusive OR button
-#: ../src/math-buttons.vala:362
+#: ../src/math-buttons.vala:353
msgid "Boolean Exclusive OR"
msgstr "பூலியன் தவிர்த்த ஆர் "
#. Tooltip for the boolean NOT button
-#: ../src/math-buttons.vala:364
+#: ../src/math-buttons.vala:355
msgid "Boolean NOT"
msgstr "பூலியன் நாட் "
#. Tooltip for the integer component button
-#: ../src/math-buttons.vala:366 ../src/math-buttons.vala:809
+#: ../src/math-buttons.vala:357
msgid "Integer Component"
msgstr "முழு எண் கூறு"
#. Tooltip for the fractional component button
-#: ../src/math-buttons.vala:368 ../src/math-buttons.vala:811
+#: ../src/math-buttons.vala:359
msgid "Fractional Component"
msgstr "பின்னம் பகுதி"
#. Tooltip for the real component button
-#: ../src/math-buttons.vala:370
+#: ../src/math-buttons.vala:361
msgid "Real Component"
msgstr "உண்மை கூறு"
#. Tooltip for the imaginary component button
-#: ../src/math-buttons.vala:372
+#: ../src/math-buttons.vala:363
msgid "Imaginary Component"
msgstr "கற்பனைக் கூறு"
#. Tooltip for the ones' complement button
-#: ../src/math-buttons.vala:374
+#: ../src/math-buttons.vala:365
msgid "Ones' Complement"
msgstr "ஒன்றின் நிரப்பி "
#. Tooltip for the two's complement button
-#: ../src/math-buttons.vala:376
+#: ../src/math-buttons.vala:367
msgid "Two's Complement"
msgstr "இரண்டின் நிரப்பி "
#. Tooltip for the truncate button
-#: ../src/math-buttons.vala:378
+#: ../src/math-buttons.vala:369
msgid "Truncate"
msgstr "டிரங்கேட்"
#. Tooltip for the start group button
-#: ../src/math-buttons.vala:380
+#: ../src/math-buttons.vala:371
msgid "Start Group [(]"
msgstr "தொகுதி துவக்கம் [(]"
#. Tooltip for the end group button
-#: ../src/math-buttons.vala:382
+#: ../src/math-buttons.vala:373
msgid "End Group [)]"
msgstr "தொகுதியை முடி [)]"
#. Tooltip for the solve button
-#: ../src/math-buttons.vala:388
+#: ../src/math-buttons.vala:379
msgid "Calculate Result"
msgstr "முடிவை கணக்கிடு "
#. Tooltip for the factor button
-#: ../src/math-buttons.vala:390
+#: ../src/math-buttons.vala:381
msgid "Factorize [Ctrl+F]"
msgstr "காரணிப்படுத்து [Ctrl+F]"
#. Tooltip for the clear button
-#: ../src/math-buttons.vala:392
+#: ../src/math-buttons.vala:383
msgid "Clear Display [Escape]"
msgstr "காட்சியை துடை [Escape]"
#. Tooltip for the undo button
-#: ../src/math-buttons.vala:394
+#: ../src/math-buttons.vala:385
msgid "Undo [Ctrl+Z]"
msgstr "செயல் தவிர் [Ctrl+Z]"
#. Tooltip for the double declining depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:402
+#: ../src/math-buttons.vala:393
msgid "Double Declining Depreciation"
msgstr "இரட்டை குறைவு குறைமானம்"
#. Tooltip for the financial term button
-#: ../src/math-buttons.vala:406
+#: ../src/math-buttons.vala:397
msgid "Financial Term"
msgstr "நிதி காலம்"
#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:408
+#: ../src/math-buttons.vala:399
msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
msgstr "மொத்த வருட இலக்கம் குறைமானம் "
#. Tooltip for the straight line depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:410
+#: ../src/math-buttons.vala:401
msgid "Straight Line Depreciation"
msgstr "நேர் கோடு குறைமானம்"
+#: ../src/math-buttons.vala:430
+msgid "Square [Ctrl+2]"
+msgstr "வர்க்கம் [Ctrl+2]"
+
#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
-#: ../src/math-buttons.vala:523
+#: ../src/math-buttons.vala:520
msgid "Binary"
msgstr "இருமம்"
#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
-#: ../src/math-buttons.vala:527
+#: ../src/math-buttons.vala:524
msgid "Octal"
msgstr "எண்ம"
#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.vala:531
+#: ../src/math-buttons.vala:528
msgid "Decimal"
msgstr "தசம"
#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
-#: ../src/math-buttons.vala:535
+#: ../src/math-buttons.vala:532
msgid "Hexadecimal"
msgstr "பதினறும இலக்கம்"
#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
-#: ../src/math-buttons.vala:740 ../src/math-buttons.vala:777
+#: ../src/math-buttons.vala:741 ../src/math-buttons.vala:778
#, c-format
msgid "_%d place"
msgid_plural "_%d places"
@@ -1130,33 +1179,13 @@ msgstr[1] "_%d இடங்கள்"
#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
-#: ../src/math-buttons.vala:745 ../src/math-buttons.vala:782
+#: ../src/math-buttons.vala:746 ../src/math-buttons.vala:783
#, c-format
msgid "%d place"
msgid_plural "%d places"
msgstr[0] "%d இடம்"
msgstr[1] "%d இடங்கள்"
-#. Tooltip for the round button
-#: ../src/math-buttons.vala:813
-msgid "Round"
-msgstr "சுற்று"
-
-#. Tooltip for the floor button
-#: ../src/math-buttons.vala:815
-msgid "Floor"
-msgstr "தளம்"
-
-#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.vala:817
-msgid "Ceiling"
-msgstr "உச்ச வரம்பு"
-
-#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.vala:819
-msgid "Sign"
-msgstr "கையொப்பம்"
-
#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. "[degrees] in [radians]"
#: ../src/math-converter.vala:46
msgid " in "
@@ -1173,68 +1202,68 @@ msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
#. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: ../src/math-equation.vala:487
+#: ../src/math-equation.vala:482
msgid "No undo history"
msgstr "மீட்டமை வரலாறு இல்லலை"
#. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: ../src/math-equation.vala:503
+#: ../src/math-equation.vala:498
msgid "No redo history"
msgstr "மீட்டமை வரலாறு இல்லை"
-#: ../src/math-equation.vala:732
+#: ../src/math-equation.vala:728
msgid "No sane value to store"
msgstr "சேமிக்க சேன் (sane) மதிப்பு இல்லை"
#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/math-equation.vala:888
+#: ../src/math-equation.vala:910
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "நிரம்பிவிட்டது. இன்னும் பெரிய சொல் அளவை முயற்சி செய்க"
#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/math-equation.vala:893
+#: ../src/math-equation.vala:915
#, c-format
msgid "Unknown variable '%s'"
msgstr "தெரியாத மாறி '%s'"
#. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/math-equation.vala:900
+#: ../src/math-equation.vala:922
#, c-format
msgid "Function '%s' is not defined"
msgstr "செயல்கூறு '%s' ஐ வரையறுக்கவில்லை"
#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/math-equation.vala:907
+#: ../src/math-equation.vala:929
msgid "Unknown conversion"
msgstr "தெரியாத மதிப்பு மாற்றம்"
-#: ../src/math-equation.vala:915
+#: ../src/math-equation.vala:937
#, c-format
msgid "Malformed expression at token '%s'"
msgstr "டோகன் '%s' இல் தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட கோவை"
#. Unknown error.
#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.vala:920 ../src/math-equation.vala:925
+#: ../src/math-equation.vala:942 ../src/math-equation.vala:947
msgid "Malformed expression"
msgstr "தவறான கோவை"
-#: ../src/math-equation.vala:936
+#: ../src/math-equation.vala:958
msgid "Calculating"
msgstr "கணக்கிடுகிறது"
#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.vala:1063
+#: ../src/math-equation.vala:1085
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "காரணிப்படுத்த பகாவெண் தேவை"
#. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does
not contain a number
-#: ../src/math-equation.vala:1117
+#: ../src/math-equation.vala:1139
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr "பிட் வைஸ் மாற்றலுக்கு சேன் (sane) மதிப்பு இல்லை"
#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.vala:1131
+#: ../src/math-equation.vala:1153
msgid "Displayed value not an integer"
msgstr "காட்டப்பட்ட மதிப்பு முழு எண் இல்லை."
@@ -1330,38 +1359,43 @@ msgstr "32 பிட்டுகள்"
msgid "64 bits"
msgstr "64 பிட்டுகள்"
+#: ../src/math-window.vala:67
+#| msgid "Quit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "வெளியேறு (_Q)"
+
#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
#: ../src/number.vala:652
msgid "Argument not defined for zero"
msgstr "பூஜ்யத்துக்கு தரு மதிப்பு குறிப்பிடப்படவில்லை"
#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
-#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1858
+#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1923
msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
msgstr "பூஜ்யத்தின் பவர் எதிர் அடுக்குக்கு வரையறுக்கப்படவில்லை. "
#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/number.vala:992 ../src/number.vala:1025
+#: ../src/number.vala:995 ../src/number.vala:1028
msgid "Logarithm of zero is undefined"
msgstr "பூஜ்யத்தின் லாக்ருதம் வரையறுக்கப்படவில்லை"
#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
-#: ../src/number.vala:1043
+#: ../src/number.vala:1046
msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
msgstr "காரணிகள் இயல் எண்களுக்கு மட்டுமே வரையறுக்கப்பட்டது"
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/number.vala:1119 ../src/number.vala:2608
+#: ../src/number.vala:1122 ../src/number.vala:2673
msgid "Division by zero is undefined"
msgstr "பூஜ்யத்தால் வகுப்பது வரையறுக்கப்படவில்லை."
#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/number.vala:1159
+#: ../src/number.vala:1162
msgid "Modulus division is only defined for integers"
msgstr "மட்டு வகுத்தல் பகா எண்களுக்கு மட்டுமே வரையறுக்கப்பட்டது"
#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1227
+#: ../src/number.vala:1254
msgid ""
"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
msgstr ""
@@ -1369,73 +1403,73 @@ msgstr ""
"வரையறுக்கப்படவில்லை"
#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1265
+#: ../src/number.vala:1292
msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
"தலைகீழ் சைன் [-1, 1] க்கு வெளியே உள்ள மதிப்புக்களுக்கு வரையறுக்கப்படவில்லை"
#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1280
+#: ../src/number.vala:1307
msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
"தலைகீழ் கோசைன் [-1, 1] க்கு வெளியே உள்ள மதிப்புக்களுக்கு வரையறுக்கப்படவில்லை"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1477
+#: ../src/number.vala:1504
msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
msgstr ""
"தலைகீழ் அதிபரவளைய கோசைன் 1 க்கு குறைவாக உள்ள மதிப்புக்களுக்கு "
"வரையறுக்கப்படவில்லை"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1496
+#: ../src/number.vala:1523
msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
"தலைகீழ் அதிபரவளைய டான்ஜென்ட் [-1, 1] க்கு வெளியே உள்ள மதிப்புக்களுக்கு "
"வரையறுக்கப்படவில்லை"
#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1515
+#: ../src/number.vala:1542
msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
msgstr "நேர்நிலை முழு எண்களுக்கு மட்டுமே பூலியன் அண்ட்"
#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1527
+#: ../src/number.vala:1554
msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
msgstr "நேர்நிலை முழு எண்களுக்கு மட்டுமே பூலியன் ஆர்"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1539
+#: ../src/number.vala:1566
msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
msgstr "நேர்நிலை முழு எண்களுக்கு மட்டுமே பூலியன் எக்ஸ்ஆர்"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1551
+#: ../src/number.vala:1578
msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
msgstr "நேர்நிலை முழு எண்களுக்கு மட்டுமே பூலியன் நாட்"
#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1574
+#: ../src/number.vala:1601
msgid "Shift is only possible on integer values"
msgstr "பகா எண்களுக்கு மட்டுமே ஷிப்ட் "
-#: ../src/number.vala:1878
+#: ../src/number.vala:1943
msgid "Root must be non-zero"
msgstr "மூலம் பூஜ்யமாக இல்லாது இருக்க வேண்டும்"
-#: ../src/number.vala:1895
+#: ../src/number.vala:1960
msgid "Negative root of zero is undefined"
msgstr "பூஜ்யத்தின் எதிர் மூலம் வரையறுக்கப்படவில்லை"
-#: ../src/number.vala:1902
+#: ../src/number.vala:1967
msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
msgstr "எதிர் எண்களின் nஆவது வர்க்கம் n க்கு கூட வரையறுக்கப்படவில்லை "
-#: ../src/number.vala:2225
+#: ../src/number.vala:2290
msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
msgstr "நிரம்பிவிட்டது: விடையை கணக்கிட முடியவில்லை."
-#: ../src/number.vala:2553
+#: ../src/number.vala:2618
msgid "Reciprocal of zero is undefined"
msgstr "பூஜ்யத்தின் ஏற்றெதிர் வரையறுக்கப்படவில்லை"
@@ -1467,182 +1501,705 @@ msgstr "காலஅளவு"
msgid "Temperature"
msgstr "வெப்பநிலை"
+#: ../src/unit.vala:38
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s degrees"
+msgstr "%s பாகைகள்"
+
+#: ../src/unit.vala:38
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degree,degrees,deg"
+msgstr "பாகை, பாகைகள், பாகை."
+
+#: ../src/unit.vala:39
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s radians"
+msgstr "%s கிரேடியன்கள்"
+
+#: ../src/unit.vala:39
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "radian,radians,rad"
+msgstr "ரேடியன், ரேடியன்கள், ரேடி"
+
+#: ../src/unit.vala:40
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gradians"
+msgstr "%s கிரேடியன்கள்"
+
+#: ../src/unit.vala:40
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gradian,gradians,grad"
+msgstr "கிரேடியன், கிரேடியன்கள், கிரேடி."
+
#: ../src/unit.vala:41
msgid "Parsecs"
msgstr "பார்செக்கள்"
+#: ../src/unit.vala:41
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pc"
+msgstr "%s இடம்"
+
+#: ../src/unit.vala:41
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "parsec,parsecs,pc"
+msgstr "பார்செக், பார்செக்கள், பா.செ."
+
#: ../src/unit.vala:42
msgid "Light Years"
msgstr "ஒளி வருடங்கள்"
+#: ../src/unit.vala:42
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ly"
+msgstr "%s ஒ.வ."
+
+#: ../src/unit.vala:42
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "lightyear,lightyears,ly"
+msgstr "ஒளிவருடம், ஒளிவருடங்கள்,ஒ.வ."
+
#: ../src/unit.vala:43
msgid "Astronomical Units"
msgstr "வானசாஸ்திர அலகுகள்"
+#: ../src/unit.vala:43
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s au"
+msgstr "%s வா.அ."
+
+#: ../src/unit.vala:43
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "au"
+msgstr "வா.அ."
+
#: ../src/unit.vala:44
msgid "Nautical Miles"
msgstr "கடல்மைல்கள்"
+#: ../src/unit.vala:44
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nmi"
+msgstr "%s க.மை."
+
+#: ../src/unit.vala:44
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nmi"
+msgstr "க.மை"
+
#: ../src/unit.vala:45
msgid "Miles"
msgstr "மைல்கள்"
+#: ../src/unit.vala:45
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mi"
+msgstr "%s மைல்."
+
+#: ../src/unit.vala:45
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mile,miles,mi"
+msgstr "மைல், மைல்கள். மைல்."
+
#: ../src/unit.vala:46
msgid "Kilometers"
msgstr "கிலோமீட்டர்கள்"
+#: ../src/unit.vala:46
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s km"
+msgstr "%s கி.மீ."
+
+#: ../src/unit.vala:46
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
+msgstr "கிலோ மீட்டர், கிலோ மீட்டர்கள், கி.மீ, கி.மீ."
+
#: ../src/unit.vala:47
msgid "Cables"
msgstr "கேபிள்கள்"
+#: ../src/unit.vala:47
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cb"
+msgstr "%s கே."
+
+#: ../src/unit.vala:47
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cable,cables,cb"
+msgstr "கேபிள், கேபிள்கள், கே."
+
#: ../src/unit.vala:48
msgid "Fathoms"
msgstr "ஃபேதம்கள்"
+#: ../src/unit.vala:48
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ftm"
+msgstr "%s ஃபா."
+
+#: ../src/unit.vala:48
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "fathom,fathoms,ftm"
+msgstr "ஃபாதம், ஃபாதங்கள், ஃபா."
+
#: ../src/unit.vala:49
msgid "Meters"
msgstr "மீட்டர்கள்"
+#: ../src/unit.vala:49
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m"
+msgstr "%s மீ"
+
+#: ../src/unit.vala:49
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "meter,meters,m"
+msgstr "மீட்டர், மீட்டர்கள், மீ"
+
#: ../src/unit.vala:50
msgid "Yards"
msgstr "கஜங்கள்"
+#: ../src/unit.vala:50
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s yd"
+msgstr "%s க."
+
+#: ../src/unit.vala:50
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yard,yards,yd"
+msgstr "கஜம், கஜங்கள், க."
+
#: ../src/unit.vala:51
msgid "Feet"
msgstr "அடிகள்"
+#: ../src/unit.vala:51
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ft"
+msgstr "%s அடி."
+
+#: ../src/unit.vala:51
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "foot,feet,ft"
+msgstr "அடி, அடிகள், அடி."
+
#: ../src/unit.vala:52
msgid "Inches"
msgstr "இஞ்ச்கள்"
+#: ../src/unit.vala:52
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s in"
+msgstr "%s இன்ச் "
+
+#: ../src/unit.vala:52
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "inch,inches,in"
+msgstr "அங்குலம், அங்குலங்கள், அங்"
+
#: ../src/unit.vala:53
msgid "Centimeters"
msgstr "சென்டிமீட்டர்கள்"
+#: ../src/unit.vala:53
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm"
+msgstr "%s செமீ"
+
+#: ../src/unit.vala:53
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
+msgstr "சென்டிமீட்டர், சென்டிமீட்டர்கள், செமீ, செமீ"
+
#: ../src/unit.vala:54
msgid "Millimeters"
msgstr "மில்லிமீட்டர்கள்"
+#: ../src/unit.vala:54
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm"
+msgstr "%s மி.மீ"
+
+#: ../src/unit.vala:54
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millimeter,millimeters,mm"
+msgstr "மில்லிமீட்டர், மில்லிமீட்டர்கள், மிமீ"
+
#: ../src/unit.vala:55
msgid "Micrometers"
msgstr "மைக்ரோமீட்டர்கள்"
+#: ../src/unit.vala:55
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μm"
+msgstr "%s μமீ"
+
+#: ../src/unit.vala:55
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "micrometer,micrometers,um"
+msgstr "மைக்ரோமீட்டர், மைக்ரோமீட்டர்கள், மை.மீ"
+
#: ../src/unit.vala:56
msgid "Nanometers"
msgstr "நானோமீட்டர்கள்"
+#: ../src/unit.vala:56
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nm"
+msgstr "%s நா.மீ."
+
+#: ../src/unit.vala:56
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nanometer,nanometers,nm"
+msgstr "நானோமீட்டர், நானோமீட்டர்கள்,நாமீ"
+
#: ../src/unit.vala:57
msgid "Hectares"
msgstr "ஹெக்டேர்கள்"
+#: ../src/unit.vala:57
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ha"
+msgstr "%s ஹெக்"
+
+#: ../src/unit.vala:57
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hectare,hectares,ha"
+msgstr "ஹெக்டேர், ஹெக்டேர்கள், ஹெக்"
+
#: ../src/unit.vala:58
msgid "Acres"
msgstr "ஏக்கர்கள்"
+#: ../src/unit.vala:58
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s acres"
+msgstr "%s ஏக்கர்கள்"
+
+#: ../src/unit.vala:58
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "acre,acres"
+msgstr "ஏக்கர், ஏக்கர்கள்"
+
#: ../src/unit.vala:59
msgid "Square Meters"
msgstr "சதுர மீட்டர்கள்"
+#: ../src/unit.vala:59
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m²"
+msgstr "%s மீ²"
+
+#: ../src/unit.vala:59
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m²"
+msgstr "மீ²"
+
#: ../src/unit.vala:60
msgid "Square Centimeters"
msgstr "சதுர சென்டிமீட்டர்கள்"
+#: ../src/unit.vala:60
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm²"
+msgstr "%s செமீ²"
+
+#: ../src/unit.vala:60
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cm²"
+msgstr "செமீ²"
+
#: ../src/unit.vala:61
msgid "Square Millimeters"
msgstr "சதுர மில்லிமீட்டர்கள்"
+#: ../src/unit.vala:61
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm²"
+msgstr "%s மிமீ²"
+
+#: ../src/unit.vala:61
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm²"
+msgstr "மிமீ²"
+
#: ../src/unit.vala:62
msgid "Cubic Meters"
msgstr "கன மீட்டர்கள்"
+#: ../src/unit.vala:62
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m³"
+msgstr "%s மீ³"
+
+#: ../src/unit.vala:62
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m³"
+msgstr "மீ³"
+
#: ../src/unit.vala:63
msgid "Gallons"
msgstr "காலன்கள்"
+#: ../src/unit.vala:63
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gal"
+msgstr "%s கே"
+
+#: ../src/unit.vala:63
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gallon,gallons,gal"
+msgstr "கேலன், கேலன்கள், கே"
+
#: ../src/unit.vala:64
-msgid "Litres"
-msgstr "லிட்டர்கள்"
+#| msgid "Meters"
+msgid "Liters"
+msgstr "லிட்டர்"
+
+#: ../src/unit.vala:64
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s L"
+msgstr "%s லிட்"
+
+#: ../src/unit.vala:64
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "litre,litres,liter,liters,L"
+msgstr "லிட்டர், லிட்டர்கள், லிட்டர், லிட்டர்கள்,லிட்"
#: ../src/unit.vala:65
msgid "Quarts"
msgstr "க்வார்ட்கள்"
+#: ../src/unit.vala:65
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s qt"
+msgstr "%s க்வா"
+
+#: ../src/unit.vala:65
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "quart,quarts,qt"
+msgstr "க்வார்ட், க்வார்ட்கள், க்வா"
+
#: ../src/unit.vala:66
msgid "Pints"
msgstr "பைன்டுகள்"
+#: ../src/unit.vala:66
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pt"
+msgstr "%s பைன்"
+
+#: ../src/unit.vala:66
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pint,pints,pt"
+msgstr "பைன்ட், பைன்ட்கள், பை"
+
#: ../src/unit.vala:67
-msgid "Millilitres"
-msgstr "மில்லிலிட்டர்கள்"
+#| msgid "Millilitres"
+msgid "Milliliters"
+msgstr "மில்லி மீட்டர்"
+
+#: ../src/unit.vala:67
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mL"
+msgstr "%s மி.லி"
+
+#: ../src/unit.vala:67
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
+msgstr ""
+"மில்லி லிட்டர், மில்லி லிட்டர்கள், மில்லி லிட்டர், மில்லி "
+"லிட்டர்கள்,மி.லி.செ.மீ³"
+
+#: ../src/unit.vala:68
+#| msgid "Microlitres"
+msgid "Microliters"
+msgstr "மைக்ரோ லிட்டர்"
+
+#: ../src/unit.vala:68
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μL"
+msgstr "%s μலி"
#: ../src/unit.vala:68
-msgid "Microlitres"
-msgstr "மைக்ரோ லிட்டர்கள்"
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm³,μL,uL"
+msgstr "மிமீ³, μலி, uL"
#: ../src/unit.vala:69
msgid "Tonnes"
msgstr "டன்கள்"
+#: ../src/unit.vala:69
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s T"
+msgstr "%s டன்"
+
+#: ../src/unit.vala:69
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "tonne,tonnes"
+msgstr "டன், டன்கள்"
+
#: ../src/unit.vala:70
msgid "Kilograms"
msgstr "கிலோகிராம்கள்"
+#: ../src/unit.vala:70
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kg"
+msgstr "%s கி.கி"
+
+#: ../src/unit.vala:70
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
+msgstr "கிலோகிராம், கிலோ கிராம்கள், கிலோகிராம், கிலோ கிராம்கள், கி.கி"
+
#: ../src/unit.vala:71
msgid "Pounds"
msgstr "பவுண்டுகள்"
+#: ../src/unit.vala:71
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s lb"
+msgstr "%s பவு"
+
+#: ../src/unit.vala:71
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pound,pounds,lb"
+msgstr "பவுண்ட், பவுண்டுகள், பவு"
+
#: ../src/unit.vala:72
msgid "Ounces"
msgstr "அவுன்ஸ்கள் "
+#: ../src/unit.vala:72
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s oz"
+msgstr "%s அவு."
+
+#: ../src/unit.vala:72
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "ounce,ounces,oz"
+msgstr "அவுன்ஸ், அவுன்ஸ்கள் அவு."
+
#: ../src/unit.vala:73
msgid "Grams"
msgstr "கிராம்கள்"
+#: ../src/unit.vala:73
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s g"
+msgstr "%s கி"
+
+#: ../src/unit.vala:73
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
+msgstr "க்ராம், க்ராம்கள், க்ராம், க்ராம்கள், கி"
+
#: ../src/unit.vala:74
msgid "Years"
msgstr "வருடங்கள்"
+#: ../src/unit.vala:74
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s years"
+msgstr "%s வருடங்கள்"
+
+#: ../src/unit.vala:74
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "year,years"
+msgstr "வருடம், வருடங்கள்"
+
#: ../src/unit.vala:75
msgid "Days"
msgstr "நாட்கள்"
+#: ../src/unit.vala:75
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s days"
+msgstr "%s நாட்கள்"
+
+#: ../src/unit.vala:75
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "day,days"
+msgstr "நாள், நாட்கள்"
+
#: ../src/unit.vala:76
msgid "Hours"
msgstr "மணிகள்"
+#: ../src/unit.vala:76
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s hours"
+msgstr "%s மணிகள்"
+
+#: ../src/unit.vala:76
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hour,hours"
+msgstr "மணி, மணிகள்"
+
#: ../src/unit.vala:77
msgid "Minutes"
msgstr "நிமிடங்கள்"
+#: ../src/unit.vala:77
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s minutes"
+msgstr "%s நிமிடங்கள்"
+
+#: ../src/unit.vala:77
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "minute,minutes"
+msgstr "நிமிடம், நிமிடங்கள்"
+
#: ../src/unit.vala:78
msgid "Seconds"
msgstr "விநாடிகள்"
+#: ../src/unit.vala:78
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s s"
+msgstr "%s s"
+
+#: ../src/unit.vala:78
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "second,seconds,s"
+msgstr "வினாடி, வினாடிகள் , வி"
+
#: ../src/unit.vala:79
msgid "Milliseconds"
msgstr "மில்லி வினாடிகள்"
+#: ../src/unit.vala:79
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ms"
+msgstr "%s ms"
+
+#: ../src/unit.vala:79
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millisecond,milliseconds,ms"
+msgstr "மில்லிவினாடி, மில்லிவினாடிகள், மை.வி."
+
#: ../src/unit.vala:80
msgid "Microseconds"
msgstr "மைக்ரோவினாடிகள் "
+#: ../src/unit.vala:80
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μs"
+msgstr "%s μs"
+
+#: ../src/unit.vala:80
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
+msgstr "மைக்ரோ வினாடி, மைக்ரோ வினாடிகள், us,μs"
+
#: ../src/unit.vala:81
msgid "Celsius"
msgstr "செல்சியஸ்"
+#: ../src/unit.vala:81
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚C"
+msgstr "%s ˚C"
+
+#: ../src/unit.vala:81
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degC,˚C"
+msgstr "டிகிரிC,˚C"
+
#: ../src/unit.vala:82
-msgid "Farenheit"
-msgstr "பாரன்ஹீட்"
+#| msgid "Farenheit"
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "ஃபாரன்ஹீட்"
+
+#: ../src/unit.vala:82
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚F"
+msgstr "%s ˚F"
+
+#: ../src/unit.vala:82
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degF,˚F"
+msgstr "டிகிரிF,˚F"
#: ../src/unit.vala:83
msgid "Kelvin"
msgstr "கெல்வின்"
+#: ../src/unit.vala:83
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s K"
+msgstr "%s K"
+
+#: ../src/unit.vala:83
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
#: ../src/unit.vala:84
msgid "Rankine"
msgstr "ரேன்கின்"
+#: ../src/unit.vala:84
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚R"
+msgstr "%s ˚R"
+
+#: ../src/unit.vala:84
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degR,˚R,˚Ra"
+msgstr "டிகிரிR,˚R,˚Ra"
+
#: ../src/unit.vala:86
msgid "Currency"
msgstr "பணம்"
@@ -1653,6 +2210,21 @@ msgstr "பணம்"
msgid "%s%%s"
msgstr "%s%%s"
+#~ msgid "Round"
+#~ msgstr "சுற்று"
+
+#~ msgid "Floor"
+#~ msgstr "தளம்"
+
+#~ msgid "Ceiling"
+#~ msgstr "உச்ச வரம்பு"
+
+#~ msgid "Sign"
+#~ msgstr "கையொப்பம்"
+
+#~ msgid "Litres"
+#~ msgstr "லிட்டர்கள்"
+
#~ msgid "16-bit"
#~ msgstr "16 பிட்"
@@ -1755,382 +2327,6 @@ msgstr "%s%%s"
#~ msgid "© 1986–2010 The Gcalctool authors"
#~ msgstr "© 1986–2010 ஜி கால்கடூல் ஆசிரியர்கள்"
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s degrees"
-#~ msgstr "%s பாகைகள்"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "degree,degrees,deg"
-#~ msgstr "பாகை, பாகைகள், பாகை."
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s radians"
-#~ msgstr "%s கிரேடியன்கள்"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "radian,radians,rad"
-#~ msgstr "ரேடியன், ரேடியன்கள், ரேடி"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s gradians"
-#~ msgstr "%s கிரேடியன்கள்"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "gradian,gradians,grad"
-#~ msgstr "கிரேடியன், கிரேடியன்கள், கிரேடி."
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s pc"
-#~ msgstr "%s இடம்"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "parsec,parsecs,pc"
-#~ msgstr "பார்செக், பார்செக்கள், பா.செ."
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s ly"
-#~ msgstr "%s ஒ.வ."
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "lightyear,lightyears,ly"
-#~ msgstr "ஒளிவருடம், ஒளிவருடங்கள்,ஒ.வ."
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s au"
-#~ msgstr "%s வா.அ."
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "au"
-#~ msgstr "வா.அ."
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s nmi"
-#~ msgstr "%s க.மை."
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "nmi"
-#~ msgstr "க.மை"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s mi"
-#~ msgstr "%s மைல்."
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "mile,miles,mi"
-#~ msgstr "மைல், மைல்கள். மைல்."
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s km"
-#~ msgstr "%s கி.மீ."
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
-#~ msgstr "கிலோ மீட்டர், கிலோ மீட்டர்கள், கி.மீ, கி.மீ."
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s cb"
-#~ msgstr "%s கே."
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "cable,cables,cb"
-#~ msgstr "கேபிள், கேபிள்கள், கே."
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s ftm"
-#~ msgstr "%s ஃபா."
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "fathom,fathoms,ftm"
-#~ msgstr "ஃபாதம், ஃபாதங்கள், ஃபா."
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s m"
-#~ msgstr "%s மீ"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "meter,meters,m"
-#~ msgstr "மீட்டர், மீட்டர்கள், மீ"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s yd"
-#~ msgstr "%s க."
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "yard,yards,yd"
-#~ msgstr "கஜம், கஜங்கள், க."
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s ft"
-#~ msgstr "%s அடி."
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "foot,feet,ft"
-#~ msgstr "அடி, அடிகள், அடி."
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s in"
-#~ msgstr "%s இன்ச் "
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "inch,inches,in"
-#~ msgstr "அங்குலம், அங்குலங்கள், அங்"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s cm"
-#~ msgstr "%s செமீ"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
-#~ msgstr "சென்டிமீட்டர், சென்டிமீட்டர்கள், செமீ, செமீ"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s mm"
-#~ msgstr "%s மி.மீ"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "millimeter,millimeters,mm"
-#~ msgstr "மில்லிமீட்டர், மில்லிமீட்டர்கள், மிமீ"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s μm"
-#~ msgstr "%s μமீ"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "micrometer,micrometers,um"
-#~ msgstr "மைக்ரோமீட்டர், மைக்ரோமீட்டர்கள், மை.மீ"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s nm"
-#~ msgstr "%s நா.மீ."
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "nanometer,nanometers,nm"
-#~ msgstr "நானோமீட்டர், நானோமீட்டர்கள்,நாமீ"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s ha"
-#~ msgstr "%s ஹெக்"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "hectare,hectares,ha"
-#~ msgstr "ஹெக்டேர், ஹெக்டேர்கள், ஹெக்"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s acres"
-#~ msgstr "%s ஏக்கர்கள்"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "acre,acres"
-#~ msgstr "ஏக்கர், ஏக்கர்கள்"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s m²"
-#~ msgstr "%s மீ²"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "m²"
-#~ msgstr "மீ²"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s cm²"
-#~ msgstr "%s செமீ²"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "cm²"
-#~ msgstr "செமீ²"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s mm²"
-#~ msgstr "%s மிமீ²"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "mm²"
-#~ msgstr "மிமீ²"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s m³"
-#~ msgstr "%s மீ³"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "m³"
-#~ msgstr "மீ³"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s gal"
-#~ msgstr "%s கே"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "gallon,gallons,gal"
-#~ msgstr "கேலன், கேலன்கள், கே"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s L"
-#~ msgstr "%s லிட்"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "litre,litres,liter,liters,L"
-#~ msgstr "லிட்டர், லிட்டர்கள், லிட்டர், லிட்டர்கள்,லிட்"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s qt"
-#~ msgstr "%s க்வா"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "quart,quarts,qt"
-#~ msgstr "க்வார்ட், க்வார்ட்கள், க்வா"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s pt"
-#~ msgstr "%s பைன்"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "pint,pints,pt"
-#~ msgstr "பைன்ட், பைன்ட்கள், பை"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s mL"
-#~ msgstr "%s மி.லி"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
-#~ msgstr "மில்லி லிட்டர், மில்லி லிட்டர்கள், மில்லி லிட்டர், மில்லி லிட்டர்கள்,மி.லி.செ.மீ³"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s μL"
-#~ msgstr "%s μலி"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "mm³,μL,uL"
-#~ msgstr "மிமீ³, μலி, uL"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s T"
-#~ msgstr "%s டன்"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "tonne,tonnes"
-#~ msgstr "டன், டன்கள்"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s kg"
-#~ msgstr "%s கி.கி"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
-#~ msgstr "கிலோகிராம், கிலோ கிராம்கள், கிலோகிராம், கிலோ கிராம்கள், கி.கி"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s lb"
-#~ msgstr "%s பவு"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "pound,pounds,lb"
-#~ msgstr "பவுண்ட், பவுண்டுகள், பவு"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s oz"
-#~ msgstr "%s அவு."
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "ounce,ounces,oz"
-#~ msgstr "அவுன்ஸ், அவுன்ஸ்கள் அவு."
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s g"
-#~ msgstr "%s கி"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
-#~ msgstr "க்ராம், க்ராம்கள், க்ராம், க்ராம்கள், கி"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s years"
-#~ msgstr "%s வருடங்கள்"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "year,years"
-#~ msgstr "வருடம், வருடங்கள்"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s days"
-#~ msgstr "%s நாட்கள்"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "day,days"
-#~ msgstr "நாள், நாட்கள்"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s hours"
-#~ msgstr "%s மணிகள்"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "hour,hours"
-#~ msgstr "மணி, மணிகள்"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s minutes"
-#~ msgstr "%s நிமிடங்கள்"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "minute,minutes"
-#~ msgstr "நிமிடம், நிமிடங்கள்"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s s"
-#~ msgstr "%s s"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "second,seconds,s"
-#~ msgstr "வினாடி, வினாடிகள் , வி"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s ms"
-#~ msgstr "%s ms"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "millisecond,milliseconds,ms"
-#~ msgstr "மில்லிவினாடி, மில்லிவினாடிகள், மை.வி."
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s μs"
-#~ msgstr "%s μs"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
-#~ msgstr "மைக்ரோ வினாடி, மைக்ரோ வினாடிகள், us,μs"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s ˚C"
-#~ msgstr "%s ˚C"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "degC,˚C"
-#~ msgstr "டிகிரிC,˚C"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s ˚F"
-#~ msgstr "%s ˚F"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "degF,˚F"
-#~ msgstr "டிகிரிF,˚F"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s K"
-#~ msgstr "%s K"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "K"
-#~ msgstr "K"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s ˚R"
-#~ msgstr "%s ˚R"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "degR,˚R,˚Ra"
-#~ msgstr "டிகிரிR,˚R,˚Ra"
-
#~ msgid "<i>x</i>"
#~ msgstr "<i>x</i>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]