[libgdata] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated Belarusian translation.
- Date: Tue, 19 Nov 2013 12:39:40 +0000 (UTC)
commit c431be36871f2a28acb7ec06c104c4ae8ad8de2c
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Tue Nov 19 15:39:30 2013 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index c55772f..d6dc42f 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-30 05:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-25 23:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 14:36+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
@@ -18,24 +18,24 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:597
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:809
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1085
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:627
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:839
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1115
msgid "The server returned a malformed response."
msgstr "Сервер вярнуў адказ няправільнага фармату."
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:321
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:647 ../gdata/gdata-service.c:351
#, c-format
msgid "Cannot connect to the service's server."
msgstr "Не ўдалося злучыцца з серверам паслугі."
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:622 ../gdata/gdata-service.c:326
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:652 ../gdata/gdata-service.c:356
#, c-format
msgid "Cannot connect to the proxy server."
msgstr "Не ўдалося злучыцца з проксі-серверам."
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:628 ../gdata/gdata-service.c:332
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:658 ../gdata/gdata-service.c:362
#, c-format
msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
msgstr ""
@@ -43,58 +43,58 @@ msgstr ""
"не адпавядае стандарту: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:634 ../gdata/gdata-service.c:338
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:664 ../gdata/gdata-service.c:368
#, c-format
msgid "Authentication required: %s"
msgstr "Неабходна ідэнтыфікацыя: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:639 ../gdata/gdata-service.c:343
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:669 ../gdata/gdata-service.c:373
#, c-format
msgid "The requested resource was not found: %s"
msgstr "Запатрабаваны рэсурс не знойдзены: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:645 ../gdata/gdata-service.c:349
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:675 ../gdata/gdata-service.c:379
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr "Запіс быў мадыфікаваны з часоў апошняга сцягвання: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:657 ../gdata/gdata-service.c:363
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:687 ../gdata/gdata-service.c:393
#, c-format
msgid "Error code %u when authenticating: %s"
msgstr "Хібны код %u падчас ідэнтыфікацыі: %s"
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:756
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:786
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
msgstr "Каб увайсці, неабходна запоўніць CAPTCHA."
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:824
#, c-format
msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
msgstr "Гэты конт патрабуе асаблівы пароль для гэтай праграмы. (%s)"
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:801
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:831
msgid "Your username or password were incorrect."
msgstr "Пададзенае імя карыстальніка ці пароль хібныя."
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:822
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:852
#, c-format
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
msgstr "Адрас электроннай пошты для вашага конта не прайшоў праверку. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:827
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:857
#, c-format
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
msgstr "Вы не згадзіліся з умовамі карыстання паслугай. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:863
#, c-format
msgid ""
"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
@@ -104,25 +104,25 @@ msgstr ""
"карыстальніка і пароль. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:838
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:868
#, c-format
msgid "This account has been deleted. (%s)"
msgstr "Ваш конт быў выдалены. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:843
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:873
#, c-format
msgid "This account has been disabled. (%s)"
msgstr "Ваш конт быў выключаны. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:848
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:878
#, c-format
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
msgstr "Доступ да конта гэтай паслугі быў выключаны. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:853
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:883
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
msgstr "У дадзены момант гэта паслуга недаступна. (%s)"
@@ -149,34 +149,34 @@ msgstr "Немагчыма выдаліць гэты каментарый."
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Хібны запыт пракруткі"
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:784
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:814
msgid "The server rejected the temporary credentials request."
msgstr "Сервер адхіліў часовы запыт мандата."
#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server
doesn't trust the client
#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1059
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1089
msgid "Access was denied by the user or server."
msgstr "Доступ быў адхілены карыстальнікам ці серверам."
#. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:342 ../gdata/gdata-parsable.c:353
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:349 ../gdata/gdata-parsable.c:360
#, c-format
msgid "Error parsing XML: %s"
msgstr "Памылка разбору XML: %s"
#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:355
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:362
msgid "Empty document."
msgstr "Пусты дакумент."
#. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:473 ../gdata/gdata-parsable.c:511
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:480 ../gdata/gdata-parsable.c:518
#, c-format
msgid "Error parsing JSON: %s"
msgstr "Памылка разбору JSON: %s"
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:512
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:519
msgid "Outermost JSON node is not an object."
msgstr "Вонкавы JSON-вузел не з'яўляецца аб'ектам."
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Запатрабаваны элемент (%s) не знойдзены."
#. *
#. * For example:
#. * A singleton element (title) was duplicated.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:287
+#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:304
#, c-format
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
msgstr "Быў створаны дублікат адзінкавага элемента (%s)."
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Быў створаны дублікат адзінкавага элем
#. *
#. * For example:
#. * A 'title' element was missing required content.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:273
+#: ../gdata/gdata-parser.c:290
#, c-format
msgid "A '%s' element was missing required content."
msgstr "У элеменце \"%s\" адсутнічае запатрабаванае змесціва."
@@ -280,73 +280,73 @@ msgstr "У элеменце \"%s\" адсутнічае запатрабаван
#. *
#. * For example:
#. * The content of a 'uploaded' element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:303
+#: ../gdata/gdata-parser.c:320
#, c-format
msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
msgstr "Змесціва элемента \"%s\" (\"%s\") не закадавана ў фармаце ISO 8601."
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:313
+#: ../gdata/gdata-parser.c:330
#, c-format
msgid "Invalid JSON was received from the server: %s"
msgstr "Сервер перадаў хібны JSON: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:369
+#: ../gdata/gdata-service.c:399
#, c-format
msgid "Error code %u when querying: %s"
msgstr "Памылковы код %u падчас запыту: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:375
+#: ../gdata/gdata-service.c:405
#, c-format
msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
msgstr "Памылковы код %u падчас устаўкі запісу: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:381
+#: ../gdata/gdata-service.c:411
#, c-format
msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
msgstr "Памылковы код %u падчас абнаўлення запісу: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:387
+#: ../gdata/gdata-service.c:417
#, c-format
msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
msgstr "Памылковы код %u падчас выдалення запісу: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:393
+#: ../gdata/gdata-service.c:423
#, c-format
msgid "Error code %u when downloading: %s"
msgstr "Памылковы код %u падчас сцягвання: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:399
+#: ../gdata/gdata-service.c:429
#, c-format
msgid "Error code %u when uploading: %s"
msgstr "Памылковы код %u падчас публікацыі на серверы: %s"
#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:405
+#: ../gdata/gdata-service.c:435
#, c-format
msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
msgstr "Памылковы код %u падчас запуску групавой аперацыі: %s"
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:692
+#: ../gdata/gdata-service.c:722
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "Хібны URI-адрас перанакіравання: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:1363
+#: ../gdata/gdata-service.c:1394
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888
msgid "The entry has already been inserted."
@@ -483,6 +483,18 @@ msgstr "Альбом ужо ўстаўлены."
msgid "You must be authenticated to insert an album."
msgstr "Вам трэба прайсці ідэнтыфікацыю, каб уставіць альбом."
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:145
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:196
+msgid "You must be authenticated to query all tasklists."
+msgstr ""
+"Вам трэба прайсці ідэнтыфікацыю, каб мець магчымасць запыту ўсіх спісаў заданняў."
+
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:244
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:300
+msgid "You must be authenticated to query your own tasks."
+msgstr ""
+"Вам трэба прайсці ідэнтыфікацыю, каб мець магчымасць запыту ўласных заданняў."
+
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:457
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]