[shotwell] Correct language codes of PO files



commit dbfbe461961b19beb77220c4b412fa4c78564a50
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Tue Nov 19 01:12:23 2013 +0100

    Correct language codes of PO files
    
    Also fuzzify invalid translations, otherwise git.gnome.org won't let me commit.

 Makefile                               |    4 +-
 po/shotwell-core/af.po                 | 4295 +++++++++++++++++---------------
 po/shotwell-core/af_ZA.po              | 4250 -------------------------------
 po/shotwell-core/ar.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/as.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/bg.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/bn_IN.po              |    4 +-
 po/shotwell-core/ca.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/cs.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/da.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/el.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/es.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/eu.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/fr.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/gl.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/gu.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/he.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/id.po                 |   59 +-
 po/shotwell-core/id_ID.po              | 4197 -------------------------------
 po/shotwell-core/it.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/ja.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/kn.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/lv.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/mk.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/ml.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/mr.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/nl.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/{nn_NO.po => nn.po}   |    0
 po/shotwell-core/or.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/pa.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/pl.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/pt_BR.po              |    4 +-
 po/shotwell-core/sk.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/sl.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/sv.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/ta_IN.po              | 4250 -------------------------------
 po/shotwell-core/te.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/te_IN.po              | 4250 -------------------------------
 po/shotwell-core/th.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/tr.po                 |    4 +-
 po/shotwell-core/tr_TR.po              | 4195 -------------------------------
 po/shotwell-core/zh_CN.po              |    4 +-
 po/shotwell-core/zh_TW.po              |    4 +-
 po/shotwell-extras/id_ID.po            |  149 --
 po/shotwell-extras/{nn_NO.po => nn.po} |    0
 po/shotwell-extras/tr_TR.po            |  145 --
 46 files changed, 2432 insertions(+), 23498 deletions(-)
---
diff --git a/Makefile b/Makefile
index 94506cc..5c709ab 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -32,11 +32,11 @@ endif
 
 CORE_SUPPORTED_LANGUAGES= ia hi te fr de it es pl et sv sk lv pt bg bn nl da zh_CN \
     el ru pa hu en_GB uk ja fi zh_TW cs nb id th sl hr ar ast ro sr lt gl tr ca ko kk pt_BR \
-    eu he mk ta vi or km af as gu kn ml mr af_ZA bn_IN id_ID ky nn_NO ta_IN te_IN tr_TR
+    eu he mk ta vi or km af as gu kn ml mr bn_IN ky nn
 
 EXTRAS_SUPPORTED_LANGUAGES=fr de it es pl et sv sk lv pt bg bn nl da zh_CN el ru pa hu en_GB uk \
     ja fi zh_TW cs nb id th sl hr ar ast ro sr lt gl tr ca ko kk pt_BR eu he mk te ta eo or hi \
-    as kn ml mr bn_IN gu id_ID nn_NO tr_TR vi
+    as kn ml mr bn_IN gu nn vi
     
 
 LOCAL_LANG_DIR=locale-langpack
diff --git a/po/shotwell-core/af.po b/po/shotwell-core/af.po
index 53275cd..cfcf706 100644
--- a/po/shotwell-core/af.po
+++ b/po/shotwell-core/af.po
@@ -1,560 +1,173 @@
-# po/shotwell-core/af.po
-# Afrikaans Translation for Shotwell
+# po/shotwell-core/shotwell.pot
+# PO message string template file for Shotwell Core Components
 # Copyright (C) 2009-2013 Yorba Foundation
-# This file is distributed under the GNU LGPL, version 2.1.
+# See COPYING for license.
+# 
 # 
 # Translators:
-#   <lombaardcj gmail com>, 2011.
+# lombaardcj <lombaardcj gmail com>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shotwell-0.15\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Lucas Beeler <lucas yorba org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-05 15:14-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-06 01:45+0000\n"
-"Last-Translator: <lombaardcj gmail com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: shotwell yorba org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-20 11:55-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-20 19:13+0000\n"
+"Last-Translator: yorbajim <jim yorba org>\n"
+"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/shotwell/language/af_ZA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: af\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-# Translator credits string for the about box -- translators, add your name
-# below if it's not already present
-#: src/AppWindow.vala:665 plugins/common/Resources.vala:28
-msgid "translator-credits"
-msgstr "<lombaardcj gmail com>"
-
-#: src/Dimensions.vala:17
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1225
-msgid "Original size"
-msgstr "Oorspronklike grootte"
-
-# GNOME Application Name
-msgid "Shotwell Photo Manager"
-msgstr ""
-
-#: src/Dimensions.vala:20
-msgid "Width or height"
-msgstr "Wydte of hoogte"
-
-# GNOME Application Comment
-msgid "Organize your photos"
-msgstr ""
-
-# GNOME Application Name for Direct Edit Mode
-msgid "Shotwell Photo Viewer"
-msgstr ""
-
-# GNOME Application Class for Direct Edit Mode
-#: src/Resources.vala:16
-msgid "Photo Viewer"
-msgstr "Besigtig Foto"
+"Language: af_ZA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-# GNOME Application Class ("Generic Name")
-#: src/Resources.vala:15
-msgid "Photo Manager"
-msgstr "Foto Organiseerder"
-
-#: src/Dimensions.vala:23
-msgid "Width"
-msgstr "Wydte"
-
-#: src/Dimensions.vala:26
-msgid "Height"
-msgstr "Hoogte"
-
-# The string %a %b %d is a format string that describes the abbreviated
-# weekday (%a), abbreviated month (%b) and day of each month as a decimal from
-# (d%). See the strftime manpage for
-# a list of format specifiers and their meanings.
-#: src/util/misc.vala:231 src/util/misc.vala:236
-msgid "%a %b %d"
-msgstr ""
-
-# The string %d, %Y is a format string that describes the day of each month as
-# a decimal from (d%) and the year as a decimal (%Y) including the century.
-# See the strftime manpage for
-# a list of format specifiers and their meanings.
-#: src/util/misc.vala:232
-msgid "%d, %Y"
-msgstr ""
-
-# The string %a %b %d, %Y is a format string that describes the abbreviated
-# weekday (%a), abbreviated month (%b), day of each month as a decimal from
-# (d%) and the year as a decimal including the century (%Y). See the strftime
-# manpage for
-# a list of format specifiers and their meanings.
-#: src/util/misc.vala:237 src/util/misc.vala:242 src/util/misc.vala:243
-#: src/util/misc.vala:251
-msgid "%a %b %d, %Y"
-msgstr ""
-
-#: src/db/DatabaseTable.vala:37
-#, c-format
-msgid "Unable to open/create photo database %s: error code %d"
-msgstr "Kon nie foto databasis %s maak of skep: fout kode %d"
-
-#: src/db/DatabaseTable.vala:46
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to write to photo database file:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: src/db/DatabaseTable.vala:48
-#, c-format
-msgid ""
-"Error accessing database file:\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Error was: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaMonitor.vala:400
-#, c-format
-msgid "Unable to process monitoring updates: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/DesktopIntegration.vala:118
-#, c-format
-msgid "Unable to launch Nautilus Send-To: %s"
-msgstr "Kon nie van Nautilus Stuur-Aan Funksie gebruik: %s"
-
-#: src/DesktopIntegration.vala:126
-msgid "Send To"
-msgstr "Stuur Aan"
-
-#: src/DesktopIntegration.vala:171
+#: src/Event.vala:737
 #, c-format
-msgid "Unable to export background to %s: %s"
-msgstr "Kon nie agtergrond uitvoer %s: %s"
-
-#: src/DesktopIntegration.vala:299
-#, c-format
-msgid "Unable to prepare desktop slideshow: %s"
-msgstr "Kon nie lessenaar skyfievertoning voor berei: %s"
-
-#: src/Printing.vala:255
-msgid "Fill the entire page"
-msgstr ""
-
-#: src/Printing.vala:256
-msgid "2 images per page"
-msgstr ""
-
-#: src/Printing.vala:257
-msgid "4 images per page"
-msgstr ""
-
-#: src/Printing.vala:258
-msgid "6 images per page"
-msgstr ""
-
-#: src/Printing.vala:259
-msgid "8 images per page"
-msgstr ""
-
-#: src/Printing.vala:260
-msgid "16 images per page"
-msgstr ""
-
-#: src/Printing.vala:261
-msgid "32 images per page"
-msgstr ""
-
-#: src/Printing.vala:299
-msgid "Printed Image Size"
-msgstr ""
-
-#: src/Printing.vala:311
-msgid "Use a _standard size:"
-msgstr ""
-
-#: src/Printing.vala:315
-msgid "Use a c_ustom size:"
-msgstr ""
-
-#: src/Printing.vala:319
-msgid "_Autosize:"
-msgstr ""
-
-#: src/Printing.vala:388
-msgid "in."
-msgstr ""
-
-#: src/Printing.vala:389
-msgid "cm"
-msgstr ""
-
-#: src/Printing.vala:405
-msgid "_Match photo aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: src/Printing.vala:411
-msgid "Titles"
-msgstr ""
-
-#: src/Printing.vala:418
-msgid "Print image _title"
-msgstr ""
-
-#: src/Printing.vala:430
-msgid "Pixel Resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/Printing.vala:436
-msgid "_Output photo at:"
-msgstr ""
-
-#: src/Printing.vala:451
-msgid "pixels per inch"
-msgstr ""
-
-#: src/Printing.vala:922 src/editing_tools/EditingTools.vala:729
-msgid "Wallet (2 x 3 in.)"
-msgstr "Beursie (2 x 3 duim)"
-
-#: src/Printing.vala:925 src/editing_tools/EditingTools.vala:730
-msgid "Notecard (3 x 5 in.)"
-msgstr "Notaboek (3 x 5 duim)"
-
-#: src/Printing.vala:928 src/editing_tools/EditingTools.vala:731
-msgid "4 x 6 in."
-msgstr "4 x 6 duim"
-
-#: src/Printing.vala:931 src/editing_tools/EditingTools.vala:732
-msgid "5 x 7 in."
-msgstr "5 x 7 duim"
-
-#: src/Printing.vala:934 src/editing_tools/EditingTools.vala:733
-msgid "8 x 10 in."
-msgstr "8 x 10 duim"
-
-#: src/Printing.vala:937 src/editing_tools/EditingTools.vala:734
-msgid "11 x 14 in."
-msgstr "11 x 14 duim"
-
-#: src/Printing.vala:940 src/editing_tools/EditingTools.vala:735
-msgid "16 x 20 in."
-msgstr "16 x 20 duim"
-
-#: src/Printing.vala:946 src/editing_tools/EditingTools.vala:737
-msgid "Metric Wallet (9 x 13 cm)"
-msgstr "Metrieke Beursie (9 x 13 cm)"
-
-#: src/Printing.vala:949 src/editing_tools/EditingTools.vala:738
-msgid "Postcard (10 x 15 cm)"
-msgstr "Poskaart (10 x 15 cm)"
-
-#: src/Printing.vala:952 src/editing_tools/EditingTools.vala:739
-msgid "13 x 18 cm"
-msgstr "13 x 18 cm"
-
-#: src/Printing.vala:955 src/editing_tools/EditingTools.vala:740
-msgid "18 x 24 cm"
-msgstr "18 x 24 cm"
-
-#: src/Printing.vala:958 src/editing_tools/EditingTools.vala:741
-msgid "20 x 30 cm"
-msgstr "20 x 30 cm"
-
-#: src/Printing.vala:961 src/editing_tools/EditingTools.vala:742
-msgid "24 x 40 cm"
-msgstr "24 x 40 cm"
-
-#: src/Printing.vala:964 src/editing_tools/EditingTools.vala:743
-msgid "30 x 40 cm"
-msgstr "30 x 40 cm"
-
-#: src/Printing.vala:980
-msgid "Image Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/Printing.vala:993
-msgid "Printing..."
-msgstr ""
-
-#: src/Printing.vala:1013 src/Printing.vala:1216
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to print photo:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:141
-msgid "Adjust the size of the thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:273 src/camera/ImportPage.vala:841
-#: src/PhotoPage.vala:2316 src/events/EventsDirectoryPage.vala:106
-#: src/library/OfflinePage.vala:59 src/library/ImportQueuePage.vala:65
-#: src/library/TrashPage.vala:54 src/direct/DirectPhotoPage.vala:48
-msgid "_File"
-msgstr "_Lêer"
-
-#: src/MediaPage.vala:287 src/camera/ImportPage.vala:857
-#: src/PhotoPage.vala:2336 src/events/EventsDirectoryPage.vala:118
-#: src/library/OfflinePage.vala:63 src/library/TrashPage.vala:58
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Verander"
-
-#: src/MediaPage.vala:301
-msgid "_Photos"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:305 src/events/EventsDirectoryPage.vala:122
-msgid "Even_ts"
-msgstr "Even_ts"
-
-#: src/MediaPage.vala:309 src/MediaPage.vala:455 src/PhotoPage.vala:2549
-msgid "Ta_gs"
-msgstr "Ta_gs"
-
-#: src/MediaPage.vala:329 src/PhotoPage.vala:2520
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:176
-msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:330
-msgid "Increase the magnification of the thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:335 src/PhotoPage.vala:2526
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:182
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:336
-msgid "Decrease the magnification of the thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:398 src/camera/ImportPage.vala:861
-#: src/PhotoPage.vala:2350 src/events/EventsDirectoryPage.vala:110
-#: src/library/OfflinePage.vala:73 src/library/ImportQueuePage.vala:75
-#: src/library/TrashPage.vala:74 src/direct/DirectPhotoPage.vala:167
-msgid "_View"
-msgstr "_Kyk"
-
-#: src/MediaPage.vala:402
-msgid "Sort _Photos"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:410 src/camera/ImportPage.vala:865
-#: src/PhotoPage.vala:2515 src/events/EventsDirectoryPage.vala:114
-#: src/library/OfflinePage.vala:77 src/library/ImportQueuePage.vala:79
-#: src/library/TrashPage.vala:78 src/direct/DirectPhotoPage.vala:171
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hulp"
-
-#: src/MediaPage.vala:415
-msgid "_Play Video"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:416
-msgid "Open the selected videos in the system video player"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:420 src/PhotoPage.vala:2569
-msgid "_Developer"
-msgstr ""
+msgid "Event %s"
+msgstr "Gebeurtenis %s"
 
-#: src/MediaPage.vala:427 src/photos/RawSupport.vala:298
-msgid "Shotwell"
+#: src/camera/Branch.vala:87
+msgid "Cameras"
 msgstr ""
 
-#: src/MediaPage.vala:432 src/camera/ImportPage.vala:676
-#: src/camera/ImportPage.vala:692 src/camera/Branch.vala:101
-#: src/photos/RawSupport.vala:301
+#: src/camera/Branch.vala:101 src/camera/ImportPage.vala:711
+#: src/camera/ImportPage.vala:727 src/photos/RawSupport.vala:300
+#: src/MediaPage.vala:425
 msgid "Camera"
 msgstr ""
 
-#: src/MediaPage.vala:443 src/camera/ImportPage.vala:830
-msgid "_Titles"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:444 src/camera/ImportPage.vala:831
-msgid "Display the title of each photo"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:456
-msgid "Display each photo's tags"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:472
-msgid "By _Title"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:473
-msgid "Sort photos by title"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:478
-msgid "By Exposure _Date"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:479
-msgid "Sort photos by exposure date"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:484
-msgid "By _Rating"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:485
-msgid "Sort photos by rating"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:495 src/library/LibraryWindow.vala:470
-msgid "_Ascending"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:496 src/library/LibraryWindow.vala:471
-msgid "Sort photos in an ascending order"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:501 src/library/LibraryWindow.vala:477
-msgid "D_escending"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:502 src/library/LibraryWindow.vala:478
-msgid "Sort photos in a descending order"
-msgstr ""
-
-#: src/MediaPage.vala:713
-#, c-format
-msgid ""
-"Shotwell was unable to play the selected video:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/camera/ImportPage.vala:308 src/Properties.vala:193
+#: src/camera/ImportPage.vala:312 src/Properties.vala:227
 #, c-format
 msgid "RAW+JPEG"
 msgstr ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:433
+#: src/camera/ImportPage.vala:459
 msgid ""
 "Unable to unmount camera.  Try unmounting the camera from the file manager."
 msgstr ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:734
+#: src/camera/ImportPage.vala:776
 msgid "Hide photos already imported"
 msgstr ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:735
+#: src/camera/ImportPage.vala:777
 msgid "Only display photos that have not been imported"
 msgstr ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:803
+#: src/camera/ImportPage.vala:845
 msgid "Starting import, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:846
+#: src/camera/ImportPage.vala:872 src/MediaPage.vala:436
+msgid "_Titles"
+msgstr ""
+
+#: src/camera/ImportPage.vala:873 src/MediaPage.vala:437
+msgid "Display the title of each photo"
+msgstr ""
+
+#: src/camera/ImportPage.vala:884
 msgid "Import _Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:847
+#: src/camera/ImportPage.vala:885
 msgid "Import the selected photos into your library"
 msgstr ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:852
+#: src/camera/ImportPage.vala:890
 msgid "Import _All"
 msgstr ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:853
+#: src/camera/ImportPage.vala:891
 msgid "Import all the photos into your library"
 msgstr ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:978
+#: src/camera/ImportPage.vala:1012
 msgid ""
 "Shotwell needs to unmount the camera from the filesystem in order to access "
 "it.  Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:984
+#: src/camera/ImportPage.vala:1018
 msgid "_Unmount"
 msgstr ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:989
+#: src/camera/ImportPage.vala:1023
 msgid "Please unmount the camera."
 msgstr ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:994
+#: src/camera/ImportPage.vala:1028
 msgid ""
 "The camera is locked by another application.  Shotwell can only access the "
 "camera when it's unlocked.  Please close any other application using the "
 "camera and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1004
+#: src/camera/ImportPage.vala:1038
 msgid "Please close any other application using the camera."
 msgstr ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1009
+#: src/camera/ImportPage.vala:1043
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to fetch previews from the camera:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1026
+#: src/camera/ImportPage.vala:1060
 msgid "Unmounting..."
 msgstr ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1132
+#: src/camera/ImportPage.vala:1166
 msgid "Fetching photo information"
 msgstr ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1437
+#: src/camera/ImportPage.vala:1521
 #, c-format
 msgid "Fetching preview for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1554
+#: src/camera/ImportPage.vala:1637
 #, c-format
 msgid "Unable to lock camera: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1637
+#: src/camera/ImportPage.vala:1722
 #, c-format
 msgid "Delete this photo from camera?"
 msgid_plural "Delete these %d photos from camera?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1640
+#: src/camera/ImportPage.vala:1725
 #, c-format
 msgid "Delete this video from camera?"
 msgid_plural "Delete these %d videos from camera?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1643
+#: src/camera/ImportPage.vala:1728
 #, c-format
 msgid "Delete this photo/video from camera?"
 msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1646
+#: src/camera/ImportPage.vala:1731
 #, c-format
 msgid "Delete these files from camera?"
 msgid_plural "Delete these %d files from camera?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1654 src/Dialogs.vala:1006
+#: src/camera/ImportPage.vala:1739 src/Dialogs.vala:1328
 msgid "_Keep"
 msgstr "_Hou"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1673
+#: src/camera/ImportPage.vala:1758
 msgid "Removing photos/videos from camera"
 msgstr ""
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1677
+#: src/camera/ImportPage.vala:1762
 #, c-format
 msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors."
 msgid_plural ""
@@ -562,538 +175,224 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/camera/Branch.vala:87
-msgid "Cameras"
-msgstr ""
-
-#: src/PhotoPage.vala:536
-msgid "Previous photo"
-msgstr ""
-
-#: src/PhotoPage.vala:541
-msgid "Next photo"
-msgstr ""
-
-#: src/PhotoPage.vala:1807
-#, c-format
-msgid "Photo source file missing: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/PhotoPage.vala:2354 src/direct/DirectPhotoPage.vala:79
-msgid "_Photo"
-msgstr ""
-
-#: src/PhotoPage.vala:2358 src/direct/DirectPhotoPage.vala:83
-msgid "T_ools"
-msgstr ""
-
-#: src/PhotoPage.vala:2363 src/direct/DirectPhotoPage.vala:88
-msgid "_Previous Photo"
-msgstr ""
-
-#: src/PhotoPage.vala:2364 src/direct/DirectPhotoPage.vala:89
-msgid "Previous Photo"
-msgstr ""
-
-#: src/PhotoPage.vala:2369 src/direct/DirectPhotoPage.vala:94
-msgid "_Next Photo"
-msgstr ""
-
-#: src/PhotoPage.vala:2370 src/direct/DirectPhotoPage.vala:95
-msgid "Next Photo"
-msgstr ""
-
-#: src/PhotoPage.vala:2521 src/direct/DirectPhotoPage.vala:177
-msgid "Increase the magnification of the photo"
-msgstr ""
-
-#: src/PhotoPage.vala:2527 src/direct/DirectPhotoPage.vala:183
-msgid "Decrease the magnification of the photo"
-msgstr ""
-
-#: src/PhotoPage.vala:2532 src/direct/DirectPhotoPage.vala:188
-msgid "Fit to _Page"
-msgstr ""
-
-#: src/PhotoPage.vala:2533 src/direct/DirectPhotoPage.vala:189
-msgid "Zoom the photo to fit on the screen"
-msgstr ""
-
-#: src/PhotoPage.vala:2538 src/direct/DirectPhotoPage.vala:194
-#, no-c-format
-msgid "Zoom _100%"
-msgstr ""
-
-#: src/PhotoPage.vala:2539 src/direct/DirectPhotoPage.vala:195
-#, no-c-format
-msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
-msgstr ""
-
-#: src/PhotoPage.vala:2544 src/direct/DirectPhotoPage.vala:200
-#, no-c-format
-msgid "Zoom _200%"
-msgstr ""
-
-#: src/PhotoPage.vala:2545 src/direct/DirectPhotoPage.vala:201
-#, no-c-format
-msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
-msgstr ""
-
-#: src/PhotoPage.vala:2564 src/CollectionPage.vala:207
+#: src/CollectionPage.vala:230 src/PhotoPage.vala:2623
 msgid "S_lideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/PhotoPage.vala:2565 src/CollectionPage.vala:208
+#: src/CollectionPage.vala:231 src/PhotoPage.vala:2624
 msgid "Play a slideshow"
 msgstr "Speel skyfie vertoning"
 
-#: src/PhotoPage.vala:2997 src/Dialogs.vala:2264
-msgid "Remove From Library"
-msgstr ""
+#: src/CollectionPage.vala:456
+msgid "Export Photo/Video"
+msgstr "Voer Foto en Video uit"
 
-#: src/PhotoPage.vala:2997 src/Dialogs.vala:2265
-msgid "Removing Photo From Library"
+#: src/CollectionPage.vala:456
+msgid "Export Photos/Videos"
 msgstr ""
 
-#: src/PhotoPage.vala:3118 src/CollectionPage.vala:430 src/Dialogs.vala:57
+#: src/CollectionPage.vala:458 src/Dialogs.vala:58 src/PhotoPage.vala:3196
 msgid "Export Photo"
 msgstr "Voer Foto uit"
 
-#: src/PhotoPage.vala:3138
-#, c-format
-msgid "Unable to export %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Commands.vala:670
-msgid "Reverting"
-msgstr "Keer terug"
-
-#: src/Commands.vala:670
-msgid "Undoing Revert"
-msgstr "Maak ongedaan Terugkeer"
-
-#: src/Commands.vala:714
-msgid "Enhancing"
-msgstr "Verbeter"
-
-#: src/Commands.vala:714
-msgid "Undoing Enhance"
-msgstr "Maak ongedaan Verbeter"
-
-#: src/Commands.vala:897
-msgid "Creating New Event"
-msgstr "Skep Nuwe Gebeurtenis"
-
-#: src/Commands.vala:898
-msgid "Removing Event"
-msgstr "Verwyder Gebeurtenis"
-
-#: src/Commands.vala:907
-msgid "Moving Photos to New Event"
-msgstr "Skuif Fotos na nuwe Gebeurtenis"
-
-#: src/Commands.vala:908
-msgid "Setting Photos to Previous Event"
-msgstr "Stel Fotos na vorige Gebeurtenis"
-
-#: src/Commands.vala:938
-msgid "Merging"
-msgstr "Kombineer"
-
-#: src/Commands.vala:939
-msgid "Unmerging"
-msgstr "Ongekombineer"
-
-#: src/Commands.vala:948
-msgid "Duplicating photos"
-msgstr "Dupliseer fotos"
-
-#: src/Commands.vala:948
-msgid "Removing duplicated photos"
-msgstr "Verwyder duplikaat Fotos"
-
-#: src/Commands.vala:971
-#, c-format
-msgid "Unable to duplicate one photo due to a file error"
-msgid_plural "Unable to duplicate %d photos due to file errors"
-msgstr[0] "Kon nie foto dupliseer as gevolg van lêerfout"
-msgstr[1] "Kon nie %d fotos dupliseer as gevolg van lêerfoute"
-
-#: src/Commands.vala:1058
-msgid "Restoring previous rating"
-msgstr "Herstel van vorige gradering"
-
-#: src/Commands.vala:1068 src/Commands.vala:1069
-msgid "Increasing ratings"
-msgstr "Vermeerdering van graderings"
-
-#: src/Commands.vala:1068 src/Commands.vala:1069
-msgid "Decreasing ratings"
-msgstr "Vermindering van graderings"
-
-#: src/Commands.vala:1119
-msgid "Setting RAW developer"
-msgstr ""
-
-#: src/Commands.vala:1119
-msgid "Restoring previous RAW developer"
-msgstr ""
-
-#: src/Commands.vala:1120
-msgid "Set Developer"
-msgstr ""
-
-#: src/Commands.vala:1195
-msgid "Original photo could not be adjusted."
-msgstr "Oorspronklike foto kon nie aangepas word nie."
-
-#: src/Commands.vala:1215
-msgid "Adjusting Date and Time"
-msgstr "Pas Datum en Tyd aan"
-
-#: src/Commands.vala:1215
-msgid "Undoing Date and Time Adjustment"
-msgstr "Maak ongedaan Datum en Tyd aanpassing"
-
-#: src/Commands.vala:1242
-msgid "One original photo could not be adjusted."
-msgid_plural "The following original photos could not be adjusted."
-msgstr[0] "Een oorspronklike foto kon nie aangepas word"
-msgstr[1] "Die volgende oorspronkilke fotos kon nie aangepas word."
-
-#: src/Commands.vala:1244 src/Commands.vala:1256
-msgid "Time Adjustment Error"
-msgstr "Tyd Aanpassings Fout"
-
-#: src/Commands.vala:1254
-msgid "Time adjustments could not be undone on the following photo file."
-msgid_plural ""
-"Time adjustments could not be undone on the following photo files."
-msgstr[0] "Tyd aanpassings kon nie ongedaan gemaak word op die volgende foto lêer."
-msgstr[1] "Tyd aanpassings kon nie ongedaan gemaak word op die volgende foto lêers."
-
-#: src/Commands.vala:1459 src/Commands.vala:1482
-msgid "Create Tag"
-msgstr ""
-
-#: src/Commands.vala:1517
-#, c-format
-msgid "Move Tag \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/Commands.vala:2147
-msgid "Move Photos to Trash"
-msgstr "Skuif Fotos na die Asblik"
-
-#: src/Commands.vala:2147
-msgid "Restore Photos from Trash"
-msgstr "Haal Fotos uit die Asblik"
-
-#: src/Commands.vala:2148
-msgid "Move the photos to the Shotwell trash"
-msgstr "Skuif die fotos na die Shotwell asblik"
-
-#: src/Commands.vala:2148
-msgid "Restore the photos back to the Shotwell library"
-msgstr "Haal fotos uit die Shotwell asblik terug in die biblioteek"
-
-#: src/Commands.vala:2167
-msgid "Moving Photos to Trash"
-msgstr "Besig om Fotos na Asblik te skuif"
+#: src/CollectionPage.vala:458 src/Dialogs.vala:87
+msgid "Export Photos"
+msgstr "Voer Fotos uit"
 
-#: src/Commands.vala:2167
-msgid "Restoring Photos From Trash"
-msgstr "Besig om Fotos uit Asblik te haal"
+#: src/CollectionPage.vala:545 src/CollectionPage.vala:561
+msgid "Rotating"
+msgstr "Rotasie"
 
-#: src/Commands.vala:2256
-msgid "Flag"
-msgstr "Merk"
+#: src/CollectionPage.vala:545 src/CollectionPage.vala:561
+msgid "Undoing Rotate"
+msgstr "Maak ongedaan Rotasie"
 
-#: src/Commands.vala:2256
-msgid "Unflag"
-msgstr "Verwyder Merk"
+#: src/CollectionPage.vala:570
+msgid "Flipping Horizontally"
+msgstr "Horisontaal Omgekeer"
 
-#: src/Commands.vala:2257
-msgid "Flag selected photos"
-msgstr "Merk geselekteerde fotos"
+#: src/CollectionPage.vala:571
+msgid "Undoing Flip Horizontally"
+msgstr "Maak ongedaan Horisontaal Omgekeer"
 
-#: src/Commands.vala:2257
-msgid "Unflag selected photos"
-msgstr "Verwyder Merk van geselekteerde fotos"
+#: src/CollectionPage.vala:580
+msgid "Flipping Vertically"
+msgstr "Vertikaal Omgekeer"
 
-#: src/Photo.vala:3440
-msgid "modified"
-msgstr ""
+#: src/CollectionPage.vala:581
+msgid "Undoing Flip Vertically"
+msgstr "Maak ongedaan Vertikaal Omgekeer"
 
-#: src/slideshow/Slideshow.vala:15
-msgid "Slideshow Transitions"
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:157
+msgid "Any text"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:96
-msgid "(None)"
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:160
+msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:285
-msgid "None"
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:163
+msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchFilter.vala:648 src/SearchFilter.vala:649
-#: src/SearchFilter.vala:1031 src/library/FlaggedPage.vala:8
-msgid "Flagged"
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:166
+msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchFilter.vala:654 src/SearchFilter.vala:655
-msgid "Photos"
-msgstr "Prentjies"
-
-#: src/SearchFilter.vala:660 src/SearchFilter.vala:661
-msgid "Videos"
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:169
+msgid "Event name"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchFilter.vala:666
-msgid "RAW Photos"
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:172
+msgid "File name"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchFilter.vala:667
-msgid "RAW photos"
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:175
+msgid "Media type"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchFilter.vala:993
-#, c-format
-msgid "Error loading UI file %s: %s"
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:178
+msgid "Flag state"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchFilter.vala:1010
-msgid "Type"
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:181
+msgid "Photo state"
 msgstr ""
 
-#: src/SearchFilter.vala:1044 src/searches/SearchBoolean.vala:180
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:184 src/SearchFilter.vala:1003
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/SlideshowPage.vala:41 src/SlideshowPage.vala:221
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/SlideshowPage.vala:43
-msgid "_Delay:"
-msgstr ""
-
-#: src/SlideshowPage.vala:45 src/SlideshowPage.vala:47
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: src/SlideshowPage.vala:63
-msgid "_Transition effect:"
-msgstr ""
-
-#: src/SlideshowPage.vala:90
-msgid "Transition d_elay:"
-msgstr ""
-
-#: src/SlideshowPage.vala:187
-msgid "Slideshow"
-msgstr ""
-
-#: src/SlideshowPage.vala:200
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: src/SlideshowPage.vala:201
-msgid "Go to the previous photo"
-msgstr ""
-
-#: src/SlideshowPage.vala:207 src/SlideshowPage.vala:312
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: src/SlideshowPage.vala:208 src/SlideshowPage.vala:313
-msgid "Pause the slideshow"
-msgstr ""
-
-#: src/SlideshowPage.vala:214
-msgid "Next"
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:187
+msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: src/SlideshowPage.vala:215
-msgid "Go to the next photo"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:169
+msgid "contains"
 msgstr ""
 
-#: src/SlideshowPage.vala:222
-msgid "Change slideshow settings"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:170
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:497
+msgid "is exactly"
 msgstr ""
 
-#: src/SlideshowPage.vala:276
-msgid "All photo source files are missing."
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:171
+msgid "starts with"
 msgstr ""
 
-#: src/SlideshowPage.vala:308
-msgid "Play"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:172
+msgid "ends with"
 msgstr ""
 
-#: src/SlideshowPage.vala:309
-msgid "Continue the slideshow"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:173
+msgid "does not contain"
 msgstr ""
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:70
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:909
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:840
-msgid "_Login"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:174
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:501
+msgid "is not set"
 msgstr ""
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:135
-msgid "The selected photos/videos were successfully published."
-msgstr ""
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:245
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:376
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:441
+msgid "is"
+msgstr "-"
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:137
-msgid "The selected videos were successfully published."
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:246
+msgid "is not"
 msgstr ""
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:139
-msgid "The selected photos were successfully published."
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:252
+msgid "any photo"
 msgstr ""
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:142
-msgid "The selected video was successfully published."
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:253
+msgid "a raw photo"
 msgstr ""
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:144
-msgid "The selected photo was successfully published."
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:254
+msgid "a video"
 msgstr ""
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:152
-msgid "Fetching account information..."
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:308
+msgid "has"
 msgstr ""
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:158
-msgid "Logging in..."
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:309
+msgid "has no"
 msgstr ""
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:211
-msgid "Publish Photos"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:314
+msgid "modifications"
 msgstr ""
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:212
-msgid "Publish photos _to:"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:315
+msgid "internal modifications"
 msgstr ""
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:214
-msgid "Publish Videos"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:316
+msgid "external modifications"
 msgstr ""
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:215
-msgid "Publish videos _to"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:370
+msgid "flagged"
 msgstr ""
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:217
-msgid "Publish Photos and Videos"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:371
+msgid "not flagged"
 msgstr ""
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:218
-msgid "Publish photos and videos _to"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:434
+msgid "and higher"
 msgstr ""
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:382
-msgid "Unable to publish"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:435
+msgid "only"
 msgstr ""
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:383
-#, c-format
-msgid ""
-"Shotwell cannot publish the selected items because you do not have a "
-"compatible publishing plugin enabled. To correct this, choose <b>Edit %s "
-"Preferences</b> and enable one or more of the publishing plugins on the "
-"<b>Plugin</b> tab."
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:436
+msgid "and lower"
 msgstr ""
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:474
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:391
-msgid "_Close"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:498
+msgid "is after"
 msgstr ""
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:479 src/AppWindow.vala:614
-#: src/AppWindow.vala:632 src/AppWindow.vala:649 src/Dialogs.vala:20
-#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:41 src/Dialogs.vala:1039
-#: src/Dialogs.vala:1062 src/data_imports/DataImportsUI.vala:396
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Kanseleer"
-
-#: src/publishing/Publishing.vala:16
-msgid "Publishing"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:499
+msgid "is before"
 msgstr ""
 
-#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:11
-msgid "Preparing for upload"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:500
+msgid "is between"
 msgstr ""
 
-#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:12
-#, c-format
-msgid "Uploading %d of %d"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:513
+msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:81
-#, c-format
-msgid "Publishing to %s can't continue because an error occurred:"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:720
+msgid "any"
 msgstr ""
 
-#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:84
-msgid "To try publishing to another service, select one from the above menu."
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:721
+msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: src/events/EventDirectoryItem.vala:74
-#, c-format
-msgid "%d Photo/Video"
-msgid_plural "%d Photos/Videos"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/events/EventDirectoryItem.vala:76 src/Properties.vala:321
-#, c-format
-msgid "%d Video"
-msgid_plural "%d Videos"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/events/EventDirectoryItem.vala:78 src/Properties.vala:319
-#, c-format
-msgid "%d Photo"
-msgid_plural "%d Photos"
-msgstr[0] "%d Foto"
-msgstr[1] "%d Fotos"
-
-#: src/events/EventPage.vala:86
-msgid "No Event"
-msgstr "Geen Gebeurtenis"
-
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:154
-msgid "No events"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:722
+msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:158
-msgid "No events found"
+#: src/searches/Branch.vala:68
+msgid "Saved Searches"
 msgstr ""
 
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:205
-msgid "Events"
-msgstr "Gebeurtenisse"
-
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:219
-msgid "Undated"
-msgstr "Kan nie skryf na foto-databasis lêer:% s"
-
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:220
-msgid "%Y"
-msgstr "%Y"
-
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:221
-msgid "%B"
-msgstr "%B"
-
-#: src/VideoSupport.vala:440
-msgid "Export Videos"
+#: src/searches/Branch.vala:77 src/library/LibraryWindow.vala:346
+#: src/sidebar/Tree.vala:195
+msgid "Ne_w Saved Search..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.vala:84
+#: src/main.vala:54
 #, c-format
 msgid ""
 "Your photo library is not compatible with this version of Shotwell.  It "
@@ -1101,7 +400,7 @@ msgid ""
 "(schema %d).  Please use the latest version of Shotwell."
 msgstr ""
 
-#: src/main.vala:89
+#: src/main.vala:59
 #, c-format
 msgid ""
 "Shotwell was unable to upgrade your photo library from version %s (schema "
@@ -1109,7 +408,7 @@ msgid ""
 "at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/main.vala:95
+#: src/main.vala:65
 #, c-format
 msgid ""
 "Your photo library is not compatible with this version of Shotwell.  It "
@@ -1118,311 +417,189 @@ msgid ""
 "photos."
 msgstr ""
 
-#: src/main.vala:101
+#: src/main.vala:71
 #, c-format
 msgid "Unknown error attempting to verify Shotwell's database: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/main.vala:138
+#: src/main.vala:104
 msgid "Loading Shotwell"
 msgstr ""
 
-#: src/main.vala:376
-msgid "[FILE]"
+#: src/main.vala:294
+msgid "Path to Shotwell's private data"
 msgstr ""
 
-#: src/main.vala:380
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+#: src/main.vala:294
+msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: src/AppWindow.vala:62
-msgid "Pin Toolbar"
-msgstr "Speld die nutsbalk vas"
-
-#: src/AppWindow.vala:63
-msgid "Pin the toolbar open"
-msgstr "Speld die nutsbalk oop"
-
-#: src/AppWindow.vala:66 src/AppWindow.vala:144
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "Verlaat Volskerm"
-
-#: src/AppWindow.vala:143
-msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr "Verlaat_Volskerm"
-
-#: src/AppWindow.vala:496
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Verlaat"
-
-#: src/AppWindow.vala:501
-msgid "_About"
-msgstr "_Omtrent"
-
-#: src/AppWindow.vala:506
-msgid "Fulls_creen"
-msgstr "Volskerm"
-
-#: src/AppWindow.vala:511
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Inhoud"
-
-#: src/AppWindow.vala:516
-msgid "_Frequently Asked Questions"
+#: src/main.vala:298
+msgid "Do not monitor library directory at runtime for changes"
 msgstr ""
 
-#: src/AppWindow.vala:659
-#, c-format
-msgid ""
-"A fatal error occurred when accessing Shotwell's library.  Shotwell cannot continue.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "'n Fatale fout het voorgekom terwyl toegang tot Shotwell se biblioteek. Shotwell kan nie voortgaan 
nie. \n\n%s"
-
-#: src/AppWindow.vala:679 plugins/common/Resources.vala:9
-msgid "Visit the Yorba web site"
-msgstr "Besoek die Yorba webwerf"
+#: src/main.vala:302
+msgid "Don't display startup progress meter"
+msgstr ""
 
-#: src/AppWindow.vala:691
-#, c-format
-msgid "Unable to display help: %s"
-msgstr "Kan nie hulp vertoon: %s"
+#: src/main.vala:306
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
 
-#: src/AppWindow.vala:699
-#, c-format
-msgid "Unable to display FAQ: %s"
+#: src/main.vala:338
+msgid "[FILE]"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:38
-msgid "%I:%M %p"
+#: src/main.vala:342
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:50
+#: src/Properties.vala:84
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:52
+#: src/Properties.vala:86
 msgid "Yesterday"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:306 src/Dialogs.vala:966
+#: src/Properties.vala:340 src/Dialogs.vala:1273
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: src/Properties.vala:309
+#: src/Properties.vala:343
 msgid "Items:"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:312
+#: src/Properties.vala:346
 #, c-format
 msgid "%d Event"
 msgid_plural "%d Events"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/Properties.vala:343
+#: src/Properties.vala:353 src/events/EventDirectoryItem.vala:87
+#, c-format
+msgid "%d Photo"
+msgid_plural "%d Photos"
+msgstr[0] "%d Foto"
+msgstr[1] "%d Fotos"
+
+#: src/Properties.vala:355 src/events/EventDirectoryItem.vala:85
+#, c-format
+msgid "%d Video"
+msgid_plural "%d Videos"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/Properties.vala:377
 msgid "Date:"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:347
+#: src/Properties.vala:381
 msgid "Time:"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:350 src/Properties.vala:355
+#: src/Properties.vala:384 src/Properties.vala:389
 msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:351 src/Properties.vala:356
+#: src/Properties.vala:385 src/Properties.vala:390
 msgid "To:"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:361 src/editing_tools/EditingTools.vala:2461
+#: src/Properties.vala:395 src/editing_tools/EditingTools.vala:1850
 msgid "Size:"
 msgstr "Grootte:"
 
-#: src/Properties.vala:370
+#: src/Properties.vala:404
 msgid "Duration:"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:370
+#: src/Properties.vala:404
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:374
+#: src/Properties.vala:408
 msgid "Developer:"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:402 src/Properties.vala:406 src/Properties.vala:413
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2819
+#: src/Properties.vala:436 src/Properties.vala:440 src/Properties.vala:447
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2218
 msgid "Exposure:"
 msgstr "Blootstelling:"
 
-#: src/Properties.vala:500
+#: src/Properties.vala:585
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:502
+#: src/Properties.vala:588
 msgid "File size:"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:505
+#: src/Properties.vala:592
+msgid "Current Development:"
+msgstr ""
+
+#: src/Properties.vala:594
 msgid "Original dimensions:"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:508
+#: src/Properties.vala:597
 msgid "Camera make:"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:511
+#: src/Properties.vala:600
 msgid "Camera model:"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:514
+#: src/Properties.vala:603
 msgid "Flash:"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:516
+#: src/Properties.vala:605
 msgid "Focal length:"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:519
+#: src/Properties.vala:608
+msgid "Exposure date:"
+msgstr ""
+
+#: src/Properties.vala:611
+msgid "Exposure time:"
+msgstr ""
+
+#: src/Properties.vala:614
 msgid "Exposure bias:"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:521
+#: src/Properties.vala:616
 msgid "GPS latitude:"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:524
+#: src/Properties.vala:619
 msgid "GPS longitude:"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:527
+#: src/Properties.vala:622
 msgid "Artist:"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:529
+#: src/Properties.vala:624
 msgid "Copyright:"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:531
+#: src/Properties.vala:626
 msgid "Software:"
 msgstr ""
 
-#: src/Properties.vala:540
-msgid "Extended Information"
-msgstr ""
-
-#: src/Tag.vala:790
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: src/Event.vala:712
-#, c-format
-msgid "Event %s"
-msgstr "Gebeurtenis %s"
-
-#: src/faces/FacePage.vala:49
-msgid "F_aces"
-msgstr ""
-
-#: src/faces/Branch.vala:90 src/Resources.vala:280 src/Resources.vala:281
-msgid "Faces"
-msgstr ""
-
-#: src/CollectionPage.vala:428
-msgid "Export Photo/Video"
-msgstr "Voer Foto en Video uit"
-
-#: src/CollectionPage.vala:428
-msgid "Export Photos/Videos"
+#: src/Properties.vala:630 src/Dialogs.vala:1288
+msgid "Comment:"
 msgstr ""
 
-#: src/CollectionPage.vala:430 src/Dialogs.vala:86
-msgid "Export Photos"
-msgstr "Voer Fotos uit"
-
-#: src/CollectionPage.vala:517 src/CollectionPage.vala:533
-msgid "Rotating"
-msgstr "Rotasie"
-
-#: src/CollectionPage.vala:517 src/CollectionPage.vala:533
-msgid "Undoing Rotate"
-msgstr "Maak ongedaan Rotasie"
-
-#: src/CollectionPage.vala:542
-msgid "Flipping Horizontally"
-msgstr "Horisontaal Omgekeer"
-
-#: src/CollectionPage.vala:543
-msgid "Undoing Flip Horizontally"
-msgstr "Maak ongedaan Horisontaal Omgekeer"
-
-#: src/CollectionPage.vala:552
-msgid "Flipping Vertically"
-msgstr "Vertikaal Omgekeer"
-
-#: src/CollectionPage.vala:553
-msgid "Undoing Flip Vertically"
-msgstr "Maak ongedaan Vertikaal Omgekeer"
-
-#: src/BatchImport.vala:25
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: src/BatchImport.vala:28
-msgid "File error"
-msgstr ""
-
-#: src/BatchImport.vala:31
-msgid "Unable to decode file"
-msgstr ""
-
-#: src/BatchImport.vala:34
-msgid "Database error"
-msgstr ""
-
-#: src/BatchImport.vala:37
-msgid "User aborted import"
-msgstr ""
-
-#: src/BatchImport.vala:40
-msgid "Not a file"
-msgstr ""
-
-#: src/BatchImport.vala:43
-msgid "File already exists in database"
-msgstr ""
-
-#: src/BatchImport.vala:46
-msgid "Unsupported file format"
-msgstr ""
-
-#: src/BatchImport.vala:49
-msgid "Not an image file"
-msgstr ""
-
-#: src/BatchImport.vala:52
-msgid "Disk failure"
-msgstr ""
-
-#: src/BatchImport.vala:55
-msgid "Disk full"
-msgstr ""
-
-#: src/BatchImport.vala:58
-msgid "Camera error"
-msgstr ""
-
-#: src/BatchImport.vala:61
-msgid "File write error"
-msgstr ""
-
-#: src/BatchImport.vala:64
-#, c-format
-msgid "Imported failed (%d)"
+#: src/Properties.vala:639
+msgid "Extended Information"
 msgstr ""
 
 #: src/Dialogs.vala:16
@@ -1432,9 +609,15 @@ msgid_plural "This will remove the tag \"%s\" from %d photos.  Continue?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/Dialogs.vala:20 src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:41
-#: src/Dialogs.vala:1007 src/Resources.vala:285 src/Resources.vala:313
-#: src/Resources.vala:361 src/Resources.vala:655
+#: src/Dialogs.vala:20 src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:1361
+#: src/Dialogs.vala:1384 src/data_imports/DataImportsUI.vala:399
+#: src/AppWindow.vala:615 src/AppWindow.vala:636 src/AppWindow.vala:653
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:498
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Kanseleer"
+
+#: src/Dialogs.vala:20 src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:1329
+#: src/Resources.vala:330 src/Resources.vala:378 src/Resources.vala:643
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Verwyder"
 
@@ -1443,110 +626,193 @@ msgstr "_Verwyder"
 msgid "This will remove the saved search \"%s\".  Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/Dialogs.vala:37
+#: src/Dialogs.vala:35
 #, c-format
-msgid "This will remove the face \"%s\" from one photo.  Continue?"
-msgid_plural "This will remove the face \"%s\" from %d photos.  Continue?"
+msgid ""
+"Switching developers will undo all changes you have made to this photo in "
+"Shotwell"
+msgid_plural ""
+"Switching developers will undo all changes you have made to these photos in "
+"Shotwell"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/Dialogs.vala:57
+#: src/Dialogs.vala:39
+msgid "_Switch Developer"
+msgstr ""
+
+#: src/Dialogs.vala:58
 msgid "Export Video"
 msgstr "Voer Video uit"
 
-#: src/Dialogs.vala:114
+#: src/Dialogs.vala:115
 #, c-format
 msgid ""
 "Shotwell couldn't create a file for editing this photo because you do not "
 "have permission to write to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/Dialogs.vala:123
+#: src/Dialogs.vala:124
 msgid ""
 "Unable to export the following photo due to a file error.\n"
 "\n"
 msgstr "Kon die volgende foto nie uitvoer te danke aan 'n lêer fout.\n"
 
-#: src/Dialogs.vala:129
+#: src/Dialogs.vala:130
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Would you like to continue exporting?"
 msgstr "\n\nWil jy voortgaan met uitvoer proses?"
 
-#: src/Dialogs.vala:130 plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:703
+#: src/Dialogs.vala:131
 msgid "Con_tinue"
 msgstr "Con_tinue"
 
-#: src/Dialogs.vala:146
+#: src/Dialogs.vala:147
 msgid "Unmodified"
 msgstr "Onveranderd"
 
-#: src/Dialogs.vala:147
+#: src/Dialogs.vala:148
 msgid "Current"
 msgstr "Huidige"
 
-#: src/Dialogs.vala:211
+#: src/Dialogs.vala:212
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Formaat:"
 
-#: src/Dialogs.vala:214
+#: src/Dialogs.vala:215
 msgid "_Quality:"
 msgstr "_Kwaliteit:"
 
-#: src/Dialogs.vala:217
+#: src/Dialogs.vala:218
 msgid "_Scaling constraint:"
 msgstr "_Skalerings beperking:"
 
-#: src/Dialogs.vala:220
+#: src/Dialogs.vala:221
 msgid " _pixels"
 msgstr "_pixels"
 
-#: src/Dialogs.vala:228
+#: src/Dialogs.vala:229
 msgid "Export metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/Dialogs.vala:471
+#: src/Dialogs.vala:465
+msgid "Save Details..."
+msgstr ""
+
+#: src/Dialogs.vala:466
+msgid "Save Details"
+msgstr ""
+
+#: src/Dialogs.vala:481
 #, c-format
 msgid "(and %d more)\n"
 msgstr "(En %d meer)\n"
 
-#: src/Dialogs.vala:527
+#: src/Dialogs.vala:534
+msgid "Import Results Report"
+msgstr ""
+
+#: src/Dialogs.vala:538
+#, c-format
+msgid "Attempted to import %d file."
+msgid_plural "Attempted to import %d files."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/Dialogs.vala:541
+#, c-format
+msgid "Of these, %d file was successfully imported."
+msgid_plural "Of these, %d files were successfully imported."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/Dialogs.vala:553
+msgid "Duplicate Photos/Videos Not Imported:"
+msgstr ""
+
+#: src/Dialogs.vala:557
+msgid "duplicates existing media item"
+msgstr ""
+
+#: src/Dialogs.vala:568
+msgid "Photos/Videos Not Imported Due to Camera Errors:"
+msgstr ""
+
+#: src/Dialogs.vala:571 src/Dialogs.vala:586 src/Dialogs.vala:601
+#: src/Dialogs.vala:617 src/Dialogs.vala:632 src/Dialogs.vala:646
+msgid "error message:"
+msgstr ""
+
+#: src/Dialogs.vala:582
+msgid ""
+"Files Not Imported Because They Weren't Recognized as Photos or Videos:"
+msgstr ""
+
+#: src/Dialogs.vala:597
+msgid ""
+"Photos/Videos Not Imported Because They Weren't in a Format Shotwell "
+"Understands:"
+msgstr ""
+
+#: src/Dialogs.vala:612
+msgid ""
+"Photos/Videos Not Imported Because Shotwell Couldn't Copy Them into its "
+"Library:"
+msgstr ""
+
+#: src/Dialogs.vala:616
+#, c-format
+msgid ""
+"couldn't copy %s\n"
+"\tto %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Dialogs.vala:628
+msgid "Photos/Videos Not Imported Because Files Are Corrupt:"
+msgstr ""
+
+#: src/Dialogs.vala:643
+msgid "Photos/Videos Not Imported for Other Reasons:"
+msgstr ""
+
+#: src/Dialogs.vala:663
 #, c-format
 msgid "1 duplicate photo was not imported:\n"
 msgid_plural "%d duplicate photos were not imported:\n"
 msgstr[0] "1 duplikaat foto was nie ingevoer:\n"
 msgstr[1] "%d duplikaat fotos was nie ingevoer:\n"
 
-#: src/Dialogs.vala:530
+#: src/Dialogs.vala:666
 #, c-format
 msgid "1 duplicate video was not imported:\n"
 msgid_plural "%d duplicate videos were not imported:\n"
 msgstr[0] "1 duplikaat video was nie ingevoer:\n"
 msgstr[1] "%d duplikaat videos was nie ingevoer:\n"
 
-#: src/Dialogs.vala:533
+#: src/Dialogs.vala:669
 #, c-format
 msgid "1 duplicate photo/video was not imported:\n"
 msgid_plural "%d duplicate photos/videos were not imported:\n"
 msgstr[0] "1 duplikaat fotos / videos was nie ingevoer:\n"
 msgstr[1] " %d duplikaat fotos / videos was nie ingevoer:\n"
 
-#: src/Dialogs.vala:547
+#: src/Dialogs.vala:683
 #, c-format
 msgid "1 photo failed to import due to a file or hardware error:\n"
 msgid_plural "%d photos failed to import due to a file or hardware error:\n"
 msgstr[0] "1 foto kon nie ingevoer word as gevolg van 'n lêer of hardeware fout:\n"
 msgstr[1] "%d fotos kon nie ingevoer word as gevolg van 'n lêer of hardeware fout:\n"
 
-#: src/Dialogs.vala:550
+#: src/Dialogs.vala:686
 #, c-format
 msgid "1 video failed to import due to a file or hardware error:\n"
 msgid_plural "%d videos failed to import due to a file or hardware error:\n"
 msgstr[0] "1 video kon nie ingevoer word as gevolg van 'n lêer of hardeware fout:\n"
 msgstr[1] "%d videos kon nie ingevoer word as gevolg van 'n lêer of hardeware fout:\n"
 
-#: src/Dialogs.vala:553
+#: src/Dialogs.vala:689
 #, c-format
 msgid "1 photo/video failed to import due to a file or hardware error:\n"
 msgid_plural ""
@@ -1554,14 +820,14 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "1 foto/video kon nie ingevoer word as gevolg van 'n lêer of hardeware fout:\n"
 msgstr[1] "%d fotos/videos kon nie ingevoer word as gevolg van 'n lêer of hardeware fout:\n"
 
-#: src/Dialogs.vala:556
+#: src/Dialogs.vala:692
 #, c-format
 msgid "1 file failed to import due to a file or hardware error:\n"
 msgid_plural "%d files failed to import due to a file or hardware error:\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/Dialogs.vala:570
+#: src/Dialogs.vala:706
 #, c-format
 msgid ""
 "1 photo failed to import because the photo library folder was not "
@@ -1572,7 +838,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/Dialogs.vala:573
+#: src/Dialogs.vala:709
 #, c-format
 msgid ""
 "1 video failed to import because the photo library folder was not "
@@ -1583,7 +849,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/Dialogs.vala:576
+#: src/Dialogs.vala:712
 #, c-format
 msgid ""
 "1 photo/video failed to import because the photo library folder was not "
@@ -1594,7 +860,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/Dialogs.vala:579
+#: src/Dialogs.vala:715
 #, c-format
 msgid ""
 "1 file failed to import because the photo library folder was not writable:\n"
@@ -1604,161 +870,197 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/Dialogs.vala:593
+#: src/Dialogs.vala:729
 #, c-format
 msgid "1 photo failed to import due to a camera error:\n"
 msgid_plural "%d photos failed to import due to a camera error:\n"
 msgstr[0] "1 foto kon nie ingevoer word as gevolg van 'n kamera fout:\n"
 msgstr[1] "%d fotos kon nie ingevoer word as gevolg van 'n kamera fout:\n"
 
-#: src/Dialogs.vala:596
+#: src/Dialogs.vala:732
 #, c-format
 msgid "1 video failed to import due to a camera error:\n"
 msgid_plural "%d videos failed to import due to a camera error:\n"
 msgstr[0] "1 video kon nie ingevoer word as gevolg van 'n kamera fout:\n"
 msgstr[1] "%d videos kon nie ingevoer word as gevolg van 'n kamera fout:\n"
 
-#: src/Dialogs.vala:599
+#: src/Dialogs.vala:735
 #, c-format
 msgid "1 photo/video failed to import due to a camera error:\n"
 msgid_plural "%d photos/videos failed to import due to a camera error:\n"
 msgstr[0] "1 fotos/video kon nie ingevoer word as gevolg van 'n kamera fout:\n"
 msgstr[1] "%d fotos/videos kon nie ingevoer word as gevolg van 'n kamera fout:\n"
 
-#: src/Dialogs.vala:602
+#: src/Dialogs.vala:738
 #, c-format
 msgid "1 file failed to import due to a camera error:\n"
 msgid_plural "%d files failed to import due to a camera error:\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/Dialogs.vala:619
+#: src/Dialogs.vala:752
+#, c-format
+msgid "1 photo failed to import because it was corrupt:\n"
+msgid_plural "%d photos failed to import because they were corrupt:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/Dialogs.vala:755
+#, c-format
+msgid "1 video failed to import because it was corrupt:\n"
+msgid_plural "%d videos failed to import because they were corrupt:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/Dialogs.vala:758
+#, c-format
+msgid "1 photo/video failed to import because it was corrupt:\n"
+msgid_plural "%d photos/videos failed to import because they were corrupt:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/Dialogs.vala:761
+#, c-format
+msgid "1 file failed to import because it was corrupt:\n"
+msgid_plural "%d files failed to import because it was corrupt:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/Dialogs.vala:778
 #, c-format
 msgid "1 unsupported photo skipped:\n"
 msgid_plural "%d unsupported photos skipped:\n"
 msgstr[0] "1 foto oorgeslaan wat nie ondersteun word:\n"
 msgstr[1] "%d fotos oorgeslaan wat nie ondersteun word:\n"
 
-#: src/Dialogs.vala:634
+#: src/Dialogs.vala:793
 #, c-format
 msgid "1 non-image file skipped.\n"
 msgid_plural "%d non-image files skipped.\n"
 msgstr[0] "1 nie-beeld-lêer oorgeslaan.\n"
 msgstr[1] "%d nie-beeld-lêers oorgeslaan.\n"
 
-#: src/Dialogs.vala:645
+#: src/Dialogs.vala:804
 #, c-format
 msgid "1 photo skipped due to user cancel:\n"
 msgid_plural "%d photos skipped due to user cancel:\n"
 msgstr[0] "1 foto oorgeslaan as gevolg van gebruiker kanselasie:\n"
 msgstr[1] "%d fotos oorgeslaan as gevolg van gebruiker kanselasie:\n"
 
-#: src/Dialogs.vala:648
+#: src/Dialogs.vala:807
 #, c-format
 msgid "1 video skipped due to user cancel:\n"
 msgid_plural "%d videos skipped due to user cancel:\n"
 msgstr[0] "1 video oorgeslaan as gevolg van gebruiker kanselasie:\n"
 msgstr[1] "%d videos oorgeslaan as gevolg van gebruiker kanselasie:\n"
 
-#: src/Dialogs.vala:651
+#: src/Dialogs.vala:810
 #, c-format
 msgid "1 photo/video skipped due to user cancel:\n"
 msgid_plural "%d photos/videos skipped due to user cancel:\n"
 msgstr[0] "1 foto/video oorgeslaan as gevolg van gebruiker kanselasie:\n"
 msgstr[1] "%d fotos/videos oorgeslaan as gevolg van gebruiker kanselasie:\n"
 
-#: src/Dialogs.vala:654
+#: src/Dialogs.vala:813
 #, c-format
 msgid "1 file skipped due to user cancel:\n"
 msgid_plural "%d file skipped due to user cancel:\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/Dialogs.vala:668
+#: src/Dialogs.vala:827
 #, c-format
 msgid "1 photo successfully imported.\n"
 msgid_plural "%d photos successfully imported.\n"
 msgstr[0] "1 foto suksekvol ingevoer.\n"
 msgstr[1] "%d fotos suksesvol ingevoer.\n"
 
-#: src/Dialogs.vala:671
+#: src/Dialogs.vala:830
 #, c-format
 msgid "1 video successfully imported.\n"
 msgid_plural "%d videos successfully imported.\n"
 msgstr[0] "1 video suksekvol ingevoer.\n"
 msgstr[1] "%d videos suksesvol ingevoer.\n"
 
-#: src/Dialogs.vala:674
+#: src/Dialogs.vala:833
 #, c-format
 msgid "1 photo/video successfully imported.\n"
 msgid_plural "%d photos/videos successfully imported.\n"
 msgstr[0] "1 foto/video suksesvol ingevoer.\n"
 msgstr[1] "%d fotos/videos suksesvol ingevoer.\n"
 
-#: src/Dialogs.vala:690
+#: src/Dialogs.vala:849
 msgid "No photos or videos imported.\n"
 msgstr "Geen fotos or videos ingevoer.\n"
 
-#: src/Dialogs.vala:705
+#: src/Dialogs.vala:856 src/Dialogs.vala:875
 msgid "Import Complete"
 msgstr "Invoer Volledig"
 
-#: src/Dialogs.vala:867
+#: src/Dialogs.vala:1103
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%d sekonde"
 msgstr[1] "%d sekondes"
 
-#: src/Dialogs.vala:870
+#: src/Dialogs.vala:1106
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d minuut"
 msgstr[1] "%d minute"
 
-#: src/Dialogs.vala:874
+#: src/Dialogs.vala:1110
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d uur"
 msgstr[1] "%d ure"
 
-#: src/Dialogs.vala:877
+#: src/Dialogs.vala:1113
 msgid "1 day"
 msgstr "1 dag"
 
-#: src/Dialogs.vala:956 src/Resources.vala:187
+#: src/Dialogs.vala:1263 src/Resources.vala:205
 msgid "Rename Event"
 msgstr "Herbenoem Gebeurtenis"
 
-#: src/Dialogs.vala:956
+#: src/Dialogs.vala:1263
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
-#: src/Dialogs.vala:966 src/Resources.vala:255
+#: src/Dialogs.vala:1273 src/Resources.vala:274
 msgid "Edit Title"
 msgstr "Verander Titel"
 
-#: src/Dialogs.vala:982
+#: src/Dialogs.vala:1287 src/Resources.vala:280
+msgid "Edit Event Comment"
+msgstr ""
+
+#: src/Dialogs.vala:1287
+msgid "Edit Photo/Video Comment"
+msgstr ""
+
+#: src/Dialogs.vala:1304
 msgid "_Trash File"
 msgid_plural "_Trash Files"
 msgstr[0] "_Trash Lêer"
 msgstr[1] "_Trash Lêers"
 
-#: src/Dialogs.vala:986
+#: src/Dialogs.vala:1308
 msgid "Only _Remove"
 msgstr "Alleenlik_Verwyder_"
 
-#: src/Dialogs.vala:1029
+#: src/Dialogs.vala:1351
 msgid "Revert External Edit?"
 msgstr ""
 
-#: src/Dialogs.vala:1029
+#: src/Dialogs.vala:1351
 msgid "Revert External Edits?"
 msgstr ""
 
-#: src/Dialogs.vala:1031
+#: src/Dialogs.vala:1353
 #, c-format
 msgid "This will destroy all changes made to the external file.  Continue?"
 msgid_plural ""
@@ -1766,134 +1068,125 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Die sal alle veranderinge vernietig wat gemaak word na eksterne lêer. Gaan voort?"
 msgstr[1] "Die sal alle veranderinge vernietig wat gemaak word na %d eksterne lêers. Gaan voort?"
 
-#: src/Dialogs.vala:1035
+#: src/Dialogs.vala:1357
 msgid "Re_vert External Edit"
 msgstr "Re_vert Eksterne Wysiging"
 
-#: src/Dialogs.vala:1035
+#: src/Dialogs.vala:1357
 msgid "Re_vert External Edits"
 msgstr ""
 
-#: src/Dialogs.vala:1056
+#: src/Dialogs.vala:1378
 #, c-format
 msgid "This will remove the photo from the library.  Continue?"
 msgid_plural "This will remove %d photos from the library.  Continue?"
 msgstr[0] "Dit sal die foto verwyder uit die biblioteek. Gaan voort?"
 msgstr[1] "Dit sal %d fotos verwyder uit die biblioteek. Gaan voort?"
 
-#: src/Dialogs.vala:1063
+#: src/Dialogs.vala:1385
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Verwyder"
 
-#: src/Dialogs.vala:1064
+#: src/Dialogs.vala:1386
 msgid "Remove Photo From Library"
 msgstr "Verwyder Foto van die biblioteek"
 
-#: src/Dialogs.vala:1064
+#: src/Dialogs.vala:1386
 msgid "Remove Photos From Library"
 msgstr ""
 
-#: src/Dialogs.vala:1158
+#: src/Dialogs.vala:1479
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: src/Dialogs.vala:1302
+#: src/Dialogs.vala:1626
 msgid "AM"
 msgstr "VM"
 
-#: src/Dialogs.vala:1303
+#: src/Dialogs.vala:1627
 msgid "PM"
 msgstr "NM"
 
-#: src/Dialogs.vala:1304
+#: src/Dialogs.vala:1628
 msgid "24 Hr"
 msgstr "24 Uur"
 
-#: src/Dialogs.vala:1319
+#: src/Dialogs.vala:1643
 msgid "_Shift photos/videos by the same amount"
 msgstr ""
 
-#: src/Dialogs.vala:1324
+#: src/Dialogs.vala:1648
 msgid "Set _all photos/videos to this time"
 msgstr ""
 
-#: src/Dialogs.vala:1330
+#: src/Dialogs.vala:1655
+msgid "_Modify original photo file"
+msgstr ""
+
+#: src/Dialogs.vala:1655
+msgid "_Modify original photo files"
+msgstr ""
+
+#: src/Dialogs.vala:1658
 msgid "_Modify original file"
 msgstr "_Wysig Oorspronklike lêer"
 
-#: src/Dialogs.vala:1330
+#: src/Dialogs.vala:1658
 msgid "_Modify original files"
 msgstr ""
 
-#: src/Dialogs.vala:1413
+#: src/Dialogs.vala:1744
 msgid "Original: "
 msgstr "Oorspronklike:"
 
-# The string %m/%d/%y, %H:%M:%S is a format string that describes a U.S.-style
-# 24 hour date and time (e.g. 9/22/2009, 13:15:04). You should translate
-# %m/%d/%y, %H:%M:%S so that it describes the 24 hour date and time format
-# used in your language and region. The format string you enter should conform
-# to POSIX date and time formatting conventions. See the strftime manpage for
-# a list of format specifiers and their meanings.
-#: src/Dialogs.vala:1414
+#: src/Dialogs.vala:1745
 msgid "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
 msgstr "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
 
-# The string %m/%d/%y, %I:%M:%S %p is a format string that describes a
-# U.S.-style
-# 12 hour date and time with an am/pm specifier (e.g. 9/22/2009, 1:15:04 PM).
-# You
-# should translate %m/%d/%y, %I:%M:%S %p so that it describes the 12 hour date
-# and time format used in your language and region. If 12 hour time isn't used
-# in
-# your region, then use a format string for 24 hour time. The format string
-# you
-# enter should conform to POSIX date and time formatting conventions. See the
-# strftime manpage for a list of format specifiers and their meanings.
-#: src/Dialogs.vala:1415
+#: src/Dialogs.vala:1746
 msgid "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p"
 msgstr "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p"
 
-#: src/Dialogs.vala:1504
+#: src/Dialogs.vala:1835
 #, c-format
 msgid ""
 "Exposure time will be shifted forward by\n"
 "%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s."
 msgstr "Ontwikkelings tyd sal vorentoe geskuif word met\n%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s."
 
-#: src/Dialogs.vala:1505
+#: src/Dialogs.vala:1836
 #, c-format
 msgid ""
 "Exposure time will be shifted backward by\n"
 "%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s."
 msgstr "Ontwikkeling tyd sal agtertoe geskuif word met\n%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s."
 
-#: src/Dialogs.vala:1507
+#: src/Dialogs.vala:1838
 msgid "day"
 msgid_plural "days"
 msgstr[0] "dag"
 msgstr[1] "dae"
 
-#: src/Dialogs.vala:1508
+#: src/Dialogs.vala:1839
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "uur"
 msgstr[1] "ure"
 
-#: src/Dialogs.vala:1509
+#: src/Dialogs.vala:1840
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minuut"
 msgstr[1] "minute"
 
-#: src/Dialogs.vala:1510
+#: src/Dialogs.vala:1841
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "sekonde"
 msgstr[1] "sekondes"
 
-#: src/Dialogs.vala:1554
+#: src/Dialogs.vala:1885
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1906,109 +1199,117 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "\n\nEn %d ander."
 msgstr[1] "\n\nEn %d andere."
 
-#: src/Dialogs.vala:1576 src/Dialogs.vala:1603
+#: src/Dialogs.vala:1907 src/Dialogs.vala:1934
 msgid "Tags (separated by commas):"
 msgstr ""
 
-#: src/Dialogs.vala:1682
+#: src/Dialogs.vala:2014
 msgid "Welcome!"
 msgstr "Welkom!"
 
-#: src/Dialogs.vala:1689
+#: src/Dialogs.vala:2021
 #, c-format
 msgid "Welcome to Shotwell!"
 msgstr "Welkom by Shotwell!"
 
-#: src/Dialogs.vala:1693
+#: src/Dialogs.vala:2025
 #, c-format
 msgid "To get started, import photos in any of these ways:"
 msgstr "Om te begin, voer fotos op enige van die volgende maniere in:"
 
-#: src/Dialogs.vala:1709
+#: src/Dialogs.vala:2044
 #, c-format
 msgid "Choose <span weight=\"bold\">File %s Import From Folder</span>"
 msgstr "Kies <span weight=\"bold\">Lêer %s Voer in vanaf lêerhouer</span>"
 
-#: src/Dialogs.vala:1710
+#: src/Dialogs.vala:2045
 msgid "Drag and drop photos onto the Shotwell window"
 msgstr ""
 
-#: src/Dialogs.vala:1711
+#: src/Dialogs.vala:2046
 msgid "Connect a camera to your computer and import"
 msgstr "Koppel die kamera aan jou rekenaar om invoer te begin"
 
-#: src/Dialogs.vala:1721
+#: src/Dialogs.vala:2056
 #, c-format
 msgid "_Import photos from your %s folder"
 msgstr ""
 
-#: src/Dialogs.vala:1728
+#: src/Dialogs.vala:2063
 msgid "You can also import photos in any of these ways:"
 msgstr "Jy kan ook fotos invoer op enige van die volgende maniere:"
 
-#: src/Dialogs.vala:1738
+#: src/Dialogs.vala:2073
 msgid "_Don't show this message again"
 msgstr "_Moenie die boodskap weer vertoon"
 
-#: src/Dialogs.vala:1773
+#: src/Dialogs.vala:2108
 #, c-format
 msgid "Import photos from your %s library"
 msgstr ""
 
-#: src/Dialogs.vala:1891 src/Dialogs.vala:1895
+#: src/Dialogs.vala:2252 src/Dialogs.vala:2256
 msgid "(Help)"
 msgstr ""
 
-#: src/Dialogs.vala:1904
+#: src/Dialogs.vala:2265
 #, c-format
 msgid "Year%sMonth%sDay"
 msgstr ""
 
-#: src/Dialogs.vala:1906
+#: src/Dialogs.vala:2267
 #, c-format
 msgid "Year%sMonth"
 msgstr ""
 
-#: src/Dialogs.vala:1908
+#: src/Dialogs.vala:2269
 #, c-format
 msgid "Year%sMonth-Day"
 msgstr ""
 
-#: src/Dialogs.vala:1910
+#: src/Dialogs.vala:2271
 msgid "Year-Month-Day"
 msgstr ""
 
-#: src/Dialogs.vala:1911 src/editing_tools/EditingTools.vala:745
+#: src/Dialogs.vala:2272 src/editing_tools/EditingTools.vala:777
 msgid "Custom"
 msgstr "Eie"
 
-#: src/Dialogs.vala:2144
+#: src/Dialogs.vala:2509
 msgid "Invalid pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/Dialogs.vala:2247
+#: src/Dialogs.vala:2612
 msgid ""
 "Shotwell can copy the photos into your library folder or it can import them "
 "without copying."
 msgstr "Shotwell kan foto kopieer na d biblioteek of invoer sonder om te kopieer."
 
-#: src/Dialogs.vala:2252
+#: src/Dialogs.vala:2617
 msgid "Co_py Photos"
 msgstr "Co_py Fotos"
 
-#: src/Dialogs.vala:2253
+#: src/Dialogs.vala:2618
 msgid "_Import in Place"
 msgstr "_Invoer in Plek"
 
-#: src/Dialogs.vala:2254
+#: src/Dialogs.vala:2619
 msgid "Import to Library"
 msgstr "Invoer na Biblioteek"
 
-#: src/Dialogs.vala:2265
+#: src/Dialogs.vala:2629 src/PhotoPage.vala:3075
+msgid "Remove From Library"
+msgstr ""
+
+#: src/Dialogs.vala:2630 src/PhotoPage.vala:3075
+msgid "Removing Photo From Library"
+msgstr ""
+
+#: src/Dialogs.vala:2630
 msgid "Removing Photos From Library"
 msgstr ""
 
-#: src/Dialogs.vala:2279
+#: src/Dialogs.vala:2644
 #, c-format
 msgid ""
 "This will remove the photo/video from your Shotwell library.  Would you also like to move the file to your 
desktop trash?\n"
@@ -2021,7 +1322,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/Dialogs.vala:2283
+#: src/Dialogs.vala:2648
 #, c-format
 msgid ""
 "This will remove the video from your Shotwell library.  Would you also like to move the file to your 
desktop trash?\n"
@@ -2034,7 +1335,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/Dialogs.vala:2287
+#: src/Dialogs.vala:2652
 #, c-format
 msgid ""
 "This will remove the photo from your Shotwell library.  Would you also like to move the file to your 
desktop trash?\n"
@@ -2047,7 +1348,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/Dialogs.vala:2319
+#: src/Dialogs.vala:2684
 #, c-format
 msgid ""
 "The photo or video cannot be moved to your desktop trash.  Delete this file?"
@@ -2056,1268 +1357,1998 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/Dialogs.vala:2336
+#: src/Dialogs.vala:2701
 #, c-format
 msgid "The photo or video cannot be deleted."
 msgid_plural "%d photos/videos cannot be deleted."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:389
-msgid "_Import From Folder..."
+#: src/folders/Branch.vala:141
+msgid "Folders"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:390
-msgid "Import photos from disk to library"
+#: src/tags/Branch.vala:127
+msgid "Tags"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:397
-msgid "Import From _Application..."
+#: src/BatchImport.vala:26
+msgid "Success"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:401
-msgid "Sort _Events"
+#: src/BatchImport.vala:29
+msgid "File error"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:411
-msgid "Empty T_rash"
+#: src/BatchImport.vala:32
+msgid "Unable to decode file"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:412
-msgid "Delete all photos in the trash"
+#: src/BatchImport.vala:35
+msgid "Database error"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:417
-msgid "View Eve_nt for Photo"
+#: src/BatchImport.vala:38
+msgid "User aborted import"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:422
-msgid "_Find"
+#: src/BatchImport.vala:41
+msgid "Not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:423
-msgid "Find photos and videos by search criteria"
+#: src/BatchImport.vala:44
+msgid "File already exists in database"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:434 src/searches/Branch.vala:77
-#: src/sidebar/Tree.vala:195
-msgid "Ne_w Search..."
+#: src/BatchImport.vala:47
+msgid "Unsupported file format"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:445
-msgid "_Basic Information"
+#: src/BatchImport.vala:50
+msgid "Not an image file"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:446
-msgid "Display basic information for the selection"
+#: src/BatchImport.vala:53
+msgid "Disk failure"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:451
-msgid "E_xtended Information"
+#: src/BatchImport.vala:56
+msgid "Disk full"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:452
-msgid "Display extended information for the selection"
+#: src/BatchImport.vala:59
+msgid "Camera error"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:457
-msgid "_Search Bar"
+#: src/BatchImport.vala:62
+msgid "File write error"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:458
-msgid "Display the search bar"
+#: src/BatchImport.vala:65
+msgid "Corrupt image file"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:720
-msgid "Import From Folder"
+#: src/BatchImport.vala:68
+#, c-format
+msgid "Imported failed (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:789
-msgid "Empty Trash"
+#: src/Photo.vala:3656
+msgid "modified"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:789
-msgid "Emptying Trash..."
+#: src/PhotoPage.vala:532
+msgid "Previous photo"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:932
-msgid "Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
+#: src/PhotoPage.vala:537
+msgid "Next photo"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:935 src/data_imports/DataImportsUI.vala:112
-msgid "_Import"
+#: src/PhotoPage.vala:1844
+#, c-format
+msgid "Photo source file missing: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:935
-msgid "Library Location"
+#: src/PhotoPage.vala:2404 src/library/LibraryWindow.vala:360
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:165
+msgid "_View"
+msgstr "_Kyk"
+
+#: src/PhotoPage.vala:2408 src/direct/DirectPhotoPage.vala:81
+msgid "T_ools"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:948
-msgid "Photos cannot be imported from this directory."
+#: src/PhotoPage.vala:2413 src/direct/DirectPhotoPage.vala:86
+msgid "_Previous Photo"
+msgstr ""
+
+#: src/PhotoPage.vala:2414 src/direct/DirectPhotoPage.vala:87
+msgid "Previous Photo"
+msgstr ""
+
+#: src/PhotoPage.vala:2419 src/direct/DirectPhotoPage.vala:92
+msgid "_Next Photo"
+msgstr ""
+
+#: src/PhotoPage.vala:2420 src/direct/DirectPhotoPage.vala:93
+msgid "Next Photo"
+msgstr ""
+
+#: src/PhotoPage.vala:2583 src/direct/DirectPhotoPage.vala:174
+#: src/MediaPage.vala:325
+msgid "Zoom _In"
+msgstr ""
+
+#: src/PhotoPage.vala:2584 src/direct/DirectPhotoPage.vala:175
+msgid "Increase the magnification of the photo"
+msgstr ""
+
+#: src/PhotoPage.vala:2589 src/direct/DirectPhotoPage.vala:180
+#: src/MediaPage.vala:331
+msgid "Zoom _Out"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1277
+#: src/PhotoPage.vala:2590 src/direct/DirectPhotoPage.vala:181
+msgid "Decrease the magnification of the photo"
+msgstr ""
+
+#: src/PhotoPage.vala:2595 src/direct/DirectPhotoPage.vala:186
+msgid "Fit to _Page"
+msgstr ""
+
+#: src/PhotoPage.vala:2596 src/direct/DirectPhotoPage.vala:187
+msgid "Zoom the photo to fit on the screen"
+msgstr ""
+
+#: src/PhotoPage.vala:2601 src/direct/DirectPhotoPage.vala:192
+msgid "Zoom _100%"
+msgstr ""
+
+#: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
 #, c-format
-msgid "%s (%d%%)"
+msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1321 src/library/LibraryWindow.vala:1329
-msgid "Updating library..."
+#: src/PhotoPage.vala:2607 src/direct/DirectPhotoPage.vala:198
+msgid "Zoom _200%"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1334
-msgid "Preparing to auto-import photos..."
+#: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
+#, c-format
+msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1339
-msgid "Auto-importing photos..."
+#: src/PhotoPage.vala:2628 src/MediaPage.vala:413
+msgid "_Developer"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1344
-msgid "Writing metadata to files..."
+#: src/PhotoPage.vala:3216
+#, c-format
+msgid "Unable to export %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/library/OfflinePage.vala:8
-msgid "Missing Files"
+#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:65
+#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:78
+#, c-format
+msgid "%s Database"
+msgstr "%s Databasis"
+
+#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:148
+#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:294
+#, c-format
+msgid "Importing from %s can't continue because an error occurred:"
 msgstr ""
 
-#: src/library/OfflinePage.vala:122
-msgid "Deleting..."
+#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:151
+msgid "To try importing from another service, select one from the above menu."
 msgstr ""
 
-#: src/library/ImportQueuePage.vala:8
-msgid "Importing..."
+#: src/data_imports/DataImports.vala:22
+msgid "Data Imports"
 msgstr ""
 
-#: src/library/ImportQueuePage.vala:70
-msgid "_Stop Import"
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:10
+msgid ""
+"You do not have any data imports plugins enabled.\n"
+"\n"
+"In order to use the Import From Application functionality, you need to have at least one data imports 
plugin enabled. Plugins can be enabled in the Preferences dialog."
 msgstr ""
 
-#: src/library/ImportQueuePage.vala:71
-msgid "Stop importing photos"
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:100
+msgid "Database file:"
 msgstr ""
 
-#: src/library/ImportQueuePage.vala:135
-msgid "Preparing to import..."
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 src/library/LibraryWindow.vala:899
+msgid "_Import"
+msgstr ""
+
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:216
+msgid "Import From Application"
+msgstr ""
+
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:217
+msgid "Import media _from:"
+msgstr ""
+
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:394
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:493
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: src/SlideshowPage.vala:49 src/SlideshowPage.vala:182
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/SlideshowPage.vala:141 src/Screensaver.vala:18
+msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/library/ImportQueuePage.vala:162
+#: src/SlideshowPage.vala:161
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: src/SlideshowPage.vala:162
+msgid "Go to the previous photo"
+msgstr ""
+
+#: src/SlideshowPage.vala:168 src/SlideshowPage.vala:273
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: src/SlideshowPage.vala:169 src/SlideshowPage.vala:274
+msgid "Pause the slideshow"
+msgstr ""
+
+#: src/SlideshowPage.vala:175
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: src/SlideshowPage.vala:176
+msgid "Go to the next photo"
+msgstr ""
+
+#: src/SlideshowPage.vala:183
+msgid "Change slideshow settings"
+msgstr ""
+
+#: src/SlideshowPage.vala:237
+msgid "All photo source files are missing."
+msgstr ""
+
+#: src/SlideshowPage.vala:269
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/SlideshowPage.vala:270
+msgid "Continue the slideshow"
+msgstr ""
+
+#: src/Commands.vala:733
+msgid "Reverting"
+msgstr "Keer terug"
+
+#: src/Commands.vala:733
+msgid "Undoing Revert"
+msgstr "Maak ongedaan Terugkeer"
+
+#: src/Commands.vala:777
+msgid "Enhancing"
+msgstr "Verbeter"
+
+#: src/Commands.vala:777
+msgid "Undoing Enhance"
+msgstr "Maak ongedaan Verbeter"
+
+#: src/Commands.vala:845
+msgid "Applying Color Transformations"
+msgstr ""
+
+#: src/Commands.vala:845
+msgid "Undoing Color Transformations"
+msgstr ""
+
+#: src/Commands.vala:995
+msgid "Creating New Event"
+msgstr "Skep Nuwe Gebeurtenis"
+
+#: src/Commands.vala:996
+msgid "Removing Event"
+msgstr "Verwyder Gebeurtenis"
+
+#: src/Commands.vala:1005
+msgid "Moving Photos to New Event"
+msgstr "Skuif Fotos na nuwe Gebeurtenis"
+
+#: src/Commands.vala:1006
+msgid "Setting Photos to Previous Event"
+msgstr "Stel Fotos na vorige Gebeurtenis"
+
+#: src/Commands.vala:1063
+msgid "Merging"
+msgstr "Kombineer"
+
+#: src/Commands.vala:1064
+msgid "Unmerging"
+msgstr "Ongekombineer"
+
+#: src/Commands.vala:1073
+msgid "Duplicating photos"
+msgstr "Dupliseer fotos"
+
+#: src/Commands.vala:1073
+msgid "Removing duplicated photos"
+msgstr "Verwyder duplikaat Fotos"
+
+#: src/Commands.vala:1096
 #, c-format
-msgid "Imported %s"
+msgid "Unable to duplicate one photo due to a file error"
+msgid_plural "Unable to duplicate %d photos due to file errors"
+msgstr[0] "Kon nie foto dupliseer as gevolg van lêerfout"
+msgstr[1] "Kon nie %d fotos dupliseer as gevolg van lêerfoute"
+
+#: src/Commands.vala:1183
+msgid "Restoring previous rating"
+msgstr "Herstel van vorige gradering"
+
+#: src/Commands.vala:1193 src/Commands.vala:1194
+msgid "Increasing ratings"
+msgstr "Vermeerdering van graderings"
+
+#: src/Commands.vala:1193 src/Commands.vala:1194
+msgid "Decreasing ratings"
+msgstr "Vermindering van graderings"
+
+#: src/Commands.vala:1244
+msgid "Setting RAW developer"
 msgstr ""
 
-#: src/library/LastImportPage.vala:8
-msgid "Last Import"
+#: src/Commands.vala:1244
+msgid "Restoring previous RAW developer"
 msgstr ""
 
-#: src/library/TrashPage.vala:8
-msgid "Trash"
+#: src/Commands.vala:1245
+msgid "Set Developer"
 msgstr ""
 
-#: src/library/TrashPage.vala:124
-msgid "Trash is empty"
+#: src/Commands.vala:1335
+msgid "Original photo could not be adjusted."
+msgstr "Oorspronklike foto kon nie aangepas word nie."
+
+#: src/Commands.vala:1356
+msgid "Adjusting Date and Time"
+msgstr "Pas Datum en Tyd aan"
+
+#: src/Commands.vala:1356
+msgid "Undoing Date and Time Adjustment"
+msgstr "Maak ongedaan Datum en Tyd aanpassing"
+
+#: src/Commands.vala:1387
+msgid "One original photo could not be adjusted."
+msgid_plural "The following original photos could not be adjusted."
+msgstr[0] "Een oorspronklike foto kon nie aangepas word"
+msgstr[1] "Die volgende oorspronkilke fotos kon nie aangepas word."
+
+#: src/Commands.vala:1389 src/Commands.vala:1413
+msgid "Time Adjustment Error"
+msgstr "Tyd Aanpassings Fout"
+
+#: src/Commands.vala:1411
+msgid "Time adjustments could not be undone on the following photo file."
+msgid_plural ""
+"Time adjustments could not be undone on the following photo files."
+msgstr[0] "Tyd aanpassings kon nie ongedaan gemaak word op die volgende foto lêer."
+msgstr[1] "Tyd aanpassings kon nie ongedaan gemaak word op die volgende foto lêers."
+
+#: src/Commands.vala:1625 src/Commands.vala:1648
+msgid "Create Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/library/TrashPage.vala:128
-msgid "Delete"
+#: src/Commands.vala:1683
+#, c-format
+msgid "Move Tag \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/library/TrashPage.vala:129
-msgid "Deleting Photos"
+#: src/Commands.vala:2335
+msgid "Move Photos to Trash"
+msgstr "Skuif Fotos na die Asblik"
+
+#: src/Commands.vala:2335
+msgid "Restore Photos from Trash"
+msgstr "Haal Fotos uit die Asblik"
+
+#: src/Commands.vala:2336
+msgid "Move the photos to the Shotwell trash"
+msgstr "Skuif die fotos na die Shotwell asblik"
+
+#: src/Commands.vala:2336
+msgid "Restore the photos back to the Shotwell library"
+msgstr "Haal fotos uit die Shotwell asblik terug in die biblioteek"
+
+#: src/Commands.vala:2355
+msgid "Moving Photos to Trash"
+msgstr "Besig om Fotos na Asblik te skuif"
+
+#: src/Commands.vala:2355
+msgid "Restoring Photos From Trash"
+msgstr "Besig om Fotos uit Asblik te haal"
+
+#: src/Commands.vala:2441
+msgid "Flag selected photos"
+msgstr "Merk geselekteerde fotos"
+
+#: src/Commands.vala:2442
+msgid "Unflag selected photos"
+msgstr "Verwyder Merk van geselekteerde fotos"
+
+#: src/Commands.vala:2443
+msgid "Flagging selected photos"
 msgstr ""
 
-#: src/library/Branch.vala:37
-msgid "Library"
+#: src/Commands.vala:2444
+msgid "Unflagging selected photos"
 msgstr ""
 
-#: src/photos/TiffSupport.vala:87
-msgid "TIFF"
+#: src/Commands.vala:2451
+msgid "Flag"
+msgstr "Merk"
+
+#: src/Commands.vala:2451
+msgid "Unflag"
+msgstr "Verwyder Merk"
+
+#: src/photos/RawSupport.vala:134
+msgid "RAW"
 msgstr ""
 
-#: src/photos/PngSupport.vala:31
-msgid "PNG"
+#: src/photos/RawSupport.vala:297 src/MediaPage.vala:420
+msgid "Shotwell"
 msgstr ""
 
-#: src/photos/JfifSupport.vala:85
+#: src/photos/BmpSupport.vala:32
+msgid "BMP"
+msgstr ""
+
+#: src/photos/JfifSupport.vala:84
 msgid "JPEG"
 msgstr ""
 
-#: src/photos/JfifSupport.vala:183
+#: src/photos/JfifSupport.vala:182
 #, c-format
 msgid "Low (%d%%)"
 msgstr ""
 
-#: src/photos/JfifSupport.vala:186
+#: src/photos/JfifSupport.vala:185
 #, c-format
 msgid "Medium (%d%%)"
 msgstr ""
 
-#: src/photos/JfifSupport.vala:189
+#: src/photos/JfifSupport.vala:188
 #, c-format
 msgid "High (%d%%)"
 msgstr ""
 
-#: src/photos/JfifSupport.vala:192
+#: src/photos/JfifSupport.vala:191
 #, c-format
 msgid "Maximum (%d%%)"
 msgstr ""
 
-#: src/photos/RawSupport.vala:135
-msgid "RAW"
+#: src/photos/PngSupport.vala:30
+msgid "PNG"
 msgstr ""
 
-#: src/photos/BmpSupport.vala:33
-msgid "BMP"
+#: src/photos/TiffSupport.vala:86
+msgid "TIFF"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:167
-msgid "contains"
+#: src/Page.vala:1268
+msgid "No photos/videos"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:168
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:433
-msgid "is exactly"
+#: src/Page.vala:1272
+msgid "No photos/videos found"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:169
-msgid "starts with"
+#: src/Page.vala:2569
+msgid "Photos cannot be exported to this directory."
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:170
-msgid "ends with"
+#: src/MediaMonitor.vala:400
+#, c-format
+msgid "Unable to process monitoring updates: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:171
-msgid "does not contain"
+#: src/Printing.vala:255
+msgid "Fill the entire page"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:172
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:437
-msgid "is not set"
+#: src/Printing.vala:256
+msgid "2 images per page"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:243
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:312
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:377
-msgid "is"
+#: src/Printing.vala:257
+msgid "4 images per page"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:244
-msgid "is not"
+#: src/Printing.vala:258
+msgid "6 images per page"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:250
-msgid "any photo"
+#: src/Printing.vala:259
+msgid "8 images per page"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:251
-msgid "a raw photo"
+#: src/Printing.vala:260
+msgid "16 images per page"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:252
-msgid "a video"
+#: src/Printing.vala:261
+msgid "32 images per page"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:306
-msgid "flagged"
+#: src/Printing.vala:348
+msgid "in."
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:307
-msgid "not flagged"
+#: src/Printing.vala:349
+msgid "cm"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:370
-msgid "and higher"
+#: src/Printing.vala:817 src/editing_tools/EditingTools.vala:757
+msgid "Wallet (2 x 3 in.)"
+msgstr "Beursie (2 x 3 duim)"
+
+#: src/Printing.vala:820 src/editing_tools/EditingTools.vala:758
+msgid "Notecard (3 x 5 in.)"
+msgstr "Notaboek (3 x 5 duim)"
+
+#: src/Printing.vala:823 src/editing_tools/EditingTools.vala:759
+msgid "4 x 6 in."
+msgstr "4 x 6 duim"
+
+#: src/Printing.vala:826 src/editing_tools/EditingTools.vala:760
+msgid "5 x 7 in."
+msgstr "5 x 7 duim"
+
+#: src/Printing.vala:829 src/editing_tools/EditingTools.vala:761
+msgid "8 x 10 in."
+msgstr "8 x 10 duim"
+
+#: src/Printing.vala:832 src/editing_tools/EditingTools.vala:763
+msgid "11 x 14 in."
+msgstr "11 x 14 duim"
+
+#: src/Printing.vala:835 src/editing_tools/EditingTools.vala:765
+msgid "16 x 20 in."
+msgstr "16 x 20 duim"
+
+#: src/Printing.vala:841 src/editing_tools/EditingTools.vala:767
+msgid "Metric Wallet (9 x 13 cm)"
+msgstr "Metrieke Beursie (9 x 13 cm)"
+
+#: src/Printing.vala:844 src/editing_tools/EditingTools.vala:768
+msgid "Postcard (10 x 15 cm)"
+msgstr "Poskaart (10 x 15 cm)"
+
+#: src/Printing.vala:847 src/editing_tools/EditingTools.vala:769
+msgid "13 x 18 cm"
+msgstr "13 x 18 cm"
+
+#: src/Printing.vala:850 src/editing_tools/EditingTools.vala:770
+msgid "18 x 24 cm"
+msgstr "18 x 24 cm"
+
+#: src/Printing.vala:853 src/editing_tools/EditingTools.vala:772
+msgid "20 x 30 cm"
+msgstr "20 x 30 cm"
+
+#: src/Printing.vala:856 src/editing_tools/EditingTools.vala:773
+msgid "24 x 40 cm"
+msgstr "24 x 40 cm"
+
+#: src/Printing.vala:859 src/editing_tools/EditingTools.vala:774
+msgid "30 x 40 cm"
+msgstr "30 x 40 cm"
+
+#: src/Printing.vala:875
+msgid "Image Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:371
-msgid "only"
+#: src/Printing.vala:888
+msgid "Printing..."
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:372
-msgid "and lower"
+#: src/Printing.vala:908 src/Printing.vala:1111
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to print photo:\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:434
-msgid "is after"
+#: src/db/DatabaseTable.vala:37
+#, c-format
+msgid "Unable to open/create photo database %s: error code %d"
+msgstr "Kon nie foto databasis %s maak of skep: fout kode %d"
+
+#: src/db/DatabaseTable.vala:46
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to write to photo database file:\n"
+" %s"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:435
-msgid "is before"
+#: src/db/DatabaseTable.vala:48
+#, c-format
+msgid ""
+"Error accessing database file:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Error was: \n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:436
-msgid "is between"
+#: src/VideoSupport.vala:464
+msgid "Export Videos"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:449
-msgid "and"
+#: src/DesktopIntegration.vala:118
+#, c-format
+msgid "Unable to launch Nautilus Send-To: %s"
+msgstr "Kon nie van Nautilus Stuur-Aan Funksie gebruik: %s"
+
+#: src/DesktopIntegration.vala:126
+msgid "Send To"
+msgstr "Stuur Aan"
+
+#: src/DesktopIntegration.vala:171
+#, c-format
+msgid "Unable to export background to %s: %s"
+msgstr "Kon nie agtergrond uitvoer %s: %s"
+
+#: src/DesktopIntegration.vala:299
+#, c-format
+msgid "Unable to prepare desktop slideshow: %s"
+msgstr "Kon nie lessenaar skyfievertoning voor berei: %s"
+
+#: src/library/FlaggedPage.vala:8 src/SearchFilter.vala:587
+#: src/SearchFilter.vala:588 src/SearchFilter.vala:990
+msgid "Flagged"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:656
-msgid "any"
+#: src/library/TrashPage.vala:8
+msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:657
-msgid "all"
+#: src/library/TrashPage.vala:108
+msgid "Trash is empty"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:658
-msgid "none"
+#: src/library/TrashPage.vala:112
+msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:156
-msgid "Any text"
+#: src/library/TrashPage.vala:113
+msgid "Deleting Photos"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:159
-msgid "Title"
+#: src/library/OfflinePage.vala:8
+msgid "Missing Files"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:162
-msgid "Tag"
+#: src/library/OfflinePage.vala:106
+msgid "Deleting..."
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:165
-msgid "Event name"
+#: src/library/LastImportPage.vala:8
+msgid "Last Import"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:168
-msgid "File name"
+#: src/library/LibraryWindow.vala:301
+msgid "_Import From Folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:171
-msgid "Face"
+#: src/library/LibraryWindow.vala:302
+msgid "Import photos from disk to library"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:174
-msgid "Media type"
+#: src/library/LibraryWindow.vala:309
+msgid "Import From _Application..."
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:177
-msgid "Flag state"
+#: src/library/LibraryWindow.vala:313
+msgid "Sort _Events"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:183
-msgid "Date"
+#: src/library/LibraryWindow.vala:323
+msgid "Empty T_rash"
 msgstr ""
 
-#: src/searches/Branch.vala:68
-msgid "Saved Searches"
+#: src/library/LibraryWindow.vala:324
+msgid "Delete all photos in the trash"
 msgstr ""
 
-#: src/sidebar/Tree.vala:199
-msgid "New _Tag..."
+#: src/library/LibraryWindow.vala:329
+msgid "View Eve_nt for Photo"
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:334
+msgid "_Find"
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:335
+msgid "Find photos and videos by search criteria"
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:352 src/direct/DirectPhotoPage.vala:46
+msgid "_File"
+msgstr "_Lêer"
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:356 src/direct/DirectPhotoPage.vala:73
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Verander"
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:364 src/direct/DirectPhotoPage.vala:77
+msgid "_Photo"
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:368
+msgid "_Photos"
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:372
+msgid "Even_ts"
+msgstr "Even_ts"
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:376 src/MediaPage.vala:454
+msgid "Ta_gs"
+msgstr "Ta_gs"
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:380 src/direct/DirectPhotoPage.vala:169
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hulp"
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:391
+msgid "_Basic Information"
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:392
+msgid "Display basic information for the selection"
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:397
+msgid "E_xtended Information"
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:398
+msgid "Display extended information for the selection"
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:403
+msgid "_Search Bar"
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:404
+msgid "Display the search bar"
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:409
+msgid "S_idebar"
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:410
+msgid "Display the sidebar"
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:422 src/MediaPage.vala:494
+msgid "_Ascending"
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:423 src/MediaPage.vala:495
+msgid "Sort photos in an ascending order"
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:429 src/MediaPage.vala:500
+msgid "D_escending"
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:430 src/MediaPage.vala:501
+msgid "Sort photos in a descending order"
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:668
+msgid "Import From Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:737
+msgid "Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:737
+msgid "Emptying Trash..."
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:896
+msgid "Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/AppDirs.vala:48
+#: src/library/LibraryWindow.vala:899
+msgid "Library Location"
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:912
+msgid "Photos cannot be imported from this directory."
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1200
 #, c-format
-msgid "Unable to create data directory %s: %s"
-msgstr "Onsuksesvol om foto databasis te skep of oop te maak %s : fout kode %d "
+msgid "%s (%d%%)"
+msgstr ""
 
-#: src/AppDirs.vala:84
-msgid "Pictures"
-msgstr "Prentjies"
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1244 src/library/LibraryWindow.vala:1255
+msgid "Updating library..."
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1261
+msgid "Preparing to auto-import photos..."
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1266
+msgid "Auto-importing photos..."
+msgstr ""
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1274
+msgid "Writing metadata to files..."
+msgstr ""
+
+#: src/library/Branch.vala:37
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: src/library/ImportQueuePage.vala:8
+msgid "Importing..."
+msgstr ""
+
+#: src/library/ImportQueuePage.vala:66
+msgid "_Stop Import"
+msgstr ""
 
-#: src/AppDirs.vala:124
+#: src/library/ImportQueuePage.vala:67
+msgid "Stop importing photos"
+msgstr ""
+
+#: src/library/ImportQueuePage.vala:123
+msgid "Preparing to import..."
+msgstr ""
+
+#: src/library/ImportQueuePage.vala:150
 #, c-format
-msgid "Unable to create temporary directory %s: %s"
-msgstr "Konnie tydelike lêergids skep %s: %s"
+msgid "Imported %s"
+msgstr ""
+
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:51 src/direct/DirectPhotoPage.vala:413
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:52
+msgid "Save photo"
+msgstr ""
+
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:57
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
 
-#: src/AppDirs.vala:140
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:58
+msgid "Save photo with a different name"
+msgstr ""
+
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:69
+msgid "Print the photo to a printer connected to your computer"
+msgstr ""
+
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:223
 #, c-format
-msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s"
-msgstr "Konnie data sub lêergids skep %s: %s"
+msgid "%s does not exist."
+msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:18 plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:34
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:32
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:225
+#, c-format
+msgid "%s is not a file."
+msgstr ""
+
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:227
+#, c-format
+msgid ""
+"%s does not support the file format of\n"
+"%s."
+msgstr ""
+
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:413
+msgid "_Save a Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:416
+#, c-format
+msgid "Lose changes to %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:417
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr ""
+
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:450
+#, c-format
+msgid "Error while saving to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:478 src/direct/DirectPhotoPage.vala:499
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: src/DirectoryMonitor.vala:889
+#, c-format
+msgid "Unable to monitor %s: Not a directory (%s)"
+msgstr "Kan nie %s monitor nie: Nie 'n lêergids (%s)"
+
+#: src/Resources.vala:17
+msgid "Photo Manager"
+msgstr "Foto Organiseerder"
+
+#: src/Resources.vala:18
+msgid "Photo Viewer"
+msgstr "Besigtig Foto"
+
+#: src/Resources.vala:27 plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:32
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:34
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:32
 #: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:32
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:32
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:32
+#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:34
 msgid "Copyright 2009-2013 Yorba Foundation"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:134
+#: src/Resources.vala:144
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:135 src/Resources.vala:140
+#: src/Resources.vala:145 src/Resources.vala:150
 msgid "Rotate"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:136
+#: src/Resources.vala:146
 msgid "Rotate Right"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:137
+#: src/Resources.vala:147
 msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:139
+#: src/Resources.vala:149
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:141
+#: src/Resources.vala:151
 msgid "Rotate Left"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:142
+#: src/Resources.vala:152
 msgid "Rotate the photos left"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:144
+#: src/Resources.vala:154
 msgid "Flip Hori_zontally"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:145
+#: src/Resources.vala:155
 msgid "Flip Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:147
+#: src/Resources.vala:157
 msgid "Flip Verti_cally"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:148
+#: src/Resources.vala:158
 msgid "Flip Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:150
+#: src/Resources.vala:160
 msgid "_Enhance"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:151
+#: src/Resources.vala:161
 msgid "Enhance"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:152
+#: src/Resources.vala:162
 msgid "Automatically improve the photo's appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:154
+#: src/Resources.vala:164
+msgid "_Copy Color Adjustments"
+msgstr ""
+
+#: src/Resources.vala:165
+msgid "Copy Color Adjustments"
+msgstr ""
+
+#: src/Resources.vala:166
+msgid "Copy the color adjustments applied to the photo"
+msgstr ""
+
+#: src/Resources.vala:168
+msgid "_Paste Color Adjustments"
+msgstr ""
+
+#: src/Resources.vala:169
+msgid "Paste Color Adjustments"
+msgstr ""
+
+#: src/Resources.vala:170
+msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos"
+msgstr ""
+
+#: src/Resources.vala:172
 msgid "_Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:155
+#: src/Resources.vala:173
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:156
+#: src/Resources.vala:174
 msgid "Crop the photo's size"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:158
+#: src/Resources.vala:176 src/editing_tools/StraightenTool.vala:100
 msgid "_Straighten"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:159
+#: src/Resources.vala:177
 msgid "Straighten"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:160
+#: src/Resources.vala:178
 msgid "Straighten the photo"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:162
+#: src/Resources.vala:180
 msgid "_Red-eye"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:163
+#: src/Resources.vala:181
 msgid "Red-eye"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:164
+#: src/Resources.vala:182
 msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:166
+#: src/Resources.vala:184
 msgid "_Adjust"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:167
+#: src/Resources.vala:185
 msgid "Adjust"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:168
+#: src/Resources.vala:186
 msgid "Adjust the photo's color and tone"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:170
+#: src/Resources.vala:188
 msgid "Re_vert to Original"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:171
+#: src/Resources.vala:189
 msgid "Revert to Original"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:173
+#: src/Resources.vala:191
 msgid "Revert External E_dits"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:174
+#: src/Resources.vala:192
 msgid "Revert to the master photo"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:176
+#: src/Resources.vala:194
 msgid "Set as _Desktop Background"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:177
+#: src/Resources.vala:195
 msgid "Set selected image to be the new desktop background"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:178
+#: src/Resources.vala:196
 msgid "Set as _Desktop Slideshow..."
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:180
+#: src/Resources.vala:198
 msgid "_Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:181
+#: src/Resources.vala:199
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:183
+#: src/Resources.vala:201
 msgid "_Redo"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:184
+#: src/Resources.vala:202
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:186
+#: src/Resources.vala:204
 msgid "Re_name Event..."
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:189
+#: src/Resources.vala:207
 msgid "Make _Key Photo for Event"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:190
+#: src/Resources.vala:208
 msgid "Make Key Photo for Event"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:192
+#: src/Resources.vala:210
 msgid "_New Event"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:193
+#: src/Resources.vala:211
 msgid "New Event"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:195
+#: src/Resources.vala:213
 msgid "Move Photos"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:196
+#: src/Resources.vala:214
 msgid "Move photos to an event"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:198
+#: src/Resources.vala:216
 msgid "_Merge Events"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:199
+#: src/Resources.vala:217
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:201
+#: src/Resources.vala:218
+msgid "Combine events into a single event"
+msgstr ""
+
+#: src/Resources.vala:220
 msgid "_Set Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:202
+#: src/Resources.vala:221
 msgid "Set Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:203
+#: src/Resources.vala:222
 msgid "Change the rating of your photo"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:205
+#: src/Resources.vala:224
 msgid "_Increase"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:206
+#: src/Resources.vala:225
 msgid "Increase Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:208
+#: src/Resources.vala:227
 msgid "_Decrease"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:209
+#: src/Resources.vala:228
 msgid "Decrease Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:211
+#: src/Resources.vala:230
 msgid "_Unrated"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:212
+#: src/Resources.vala:231
 msgid "Unrated"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:213
+#: src/Resources.vala:232
 msgid "Rate Unrated"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:214
+#: src/Resources.vala:233
 msgid "Setting as unrated"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:215
+#: src/Resources.vala:234
 msgid "Remove any ratings"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:217
+#: src/Resources.vala:236
 msgid "_Rejected"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:218
+#: src/Resources.vala:237
 msgid "Rejected"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:219
+#: src/Resources.vala:238
 msgid "Rate Rejected"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:220
+#: src/Resources.vala:239
 msgid "Setting as rejected"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:221
+#: src/Resources.vala:240
 msgid "Set rating to rejected"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:223
+#: src/Resources.vala:242
 msgid "Rejected _Only"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:224
+#: src/Resources.vala:243
 msgid "Rejected Only"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:225
+#: src/Resources.vala:244
 msgid "Show only rejected photos"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:227
+#: src/Resources.vala:246
 msgid "All + _Rejected"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:228 src/Resources.vala:229
+#: src/Resources.vala:247 src/Resources.vala:248
 msgid "Show all photos, including rejected"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:231
+#: src/Resources.vala:250
 msgid "_All Photos"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:232 src/Resources.vala:233
+#: src/Resources.vala:251 src/Resources.vala:252
 msgid "Show all photos"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:235
+#: src/Resources.vala:254
 msgid "_Ratings"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:236
+#: src/Resources.vala:255
 msgid "Display each photo's rating"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:238
+#: src/Resources.vala:257
 msgid "_Filter Photos"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:239
+#: src/Resources.vala:258
 msgid "Filter Photos"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:240
+#: src/Resources.vala:259
 msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:242
+#: src/Resources.vala:261
 msgid "_Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:243
+#: src/Resources.vala:262
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:244
+#: src/Resources.vala:263
 msgid "Make a duplicate of the photo"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:246
+#: src/Resources.vala:265
 msgid "_Export..."
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:248
+#: src/Resources.vala:267
 msgid "_Print..."
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:250
+#: src/Resources.vala:269
 msgid "Pu_blish..."
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:251
+#: src/Resources.vala:270
 msgid "Publish"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:252
+#: src/Resources.vala:271
 msgid "Publish to various websites"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:254
+#: src/Resources.vala:273
 msgid "Edit _Title..."
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:257
+#: src/Resources.vala:276
+msgid "Edit _Comment..."
+msgstr ""
+
+#: src/Resources.vala:277
+msgid "Edit Comment"
+msgstr ""
+
+#: src/Resources.vala:279
+msgid "Edit Event _Comment..."
+msgstr ""
+
+#: src/Resources.vala:282
 msgid "_Adjust Date and Time..."
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:258
+#: src/Resources.vala:283
 msgid "Adjust Date and Time"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:260
+#: src/Resources.vala:285
 msgid "Add _Tags..."
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:261 src/Resources.vala:301
+#: src/Resources.vala:286
+msgid "_Add Tags..."
+msgstr ""
+
+#: src/Resources.vala:287 src/Resources.vala:318
 msgid "Add Tags"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:263
+#: src/Resources.vala:289
 msgid "_Preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:265
+#: src/Resources.vala:291
 msgid "Open With E_xternal Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:267
+#: src/Resources.vala:293
 msgid "Open With RA_W Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:269
+#: src/Resources.vala:295
 msgid "Send _To..."
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:271
+#: src/Resources.vala:296
+msgid "Send T_o..."
+msgstr ""
+
+#: src/Resources.vala:298
 msgid "_Find..."
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:272
+#: src/Resources.vala:299
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:273
+#: src/Resources.vala:300
 msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:275
+#: src/Resources.vala:302
 msgid "_Flag"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:277
+#: src/Resources.vala:304
 msgid "Un_flag"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:282
-msgid "Mark faces of people in the photo"
-msgstr ""
-
-#: src/Resources.vala:283
-msgid "Modify Faces"
-msgstr ""
-
-#: src/Resources.vala:284
-msgid "Delete Face"
-msgstr ""
-
-#: src/Resources.vala:286 src/Resources.vala:325
-msgid "_Rename..."
-msgstr ""
-
-#: src/Resources.vala:290
+#: src/Resources.vala:307
 #, c-format
 msgid "Unable to launch editor: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:295
+#: src/Resources.vala:312
 #, c-format
 msgid "Add Tag \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:297
+#: src/Resources.vala:314
 #, c-format
 msgid "Add Tags \"%s\" and \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:305
+#: src/Resources.vala:322
 #, c-format
 msgid "_Delete Tag \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:309
+#: src/Resources.vala:326
 #, c-format
 msgid "Delete Tag \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:312
+#: src/Resources.vala:329
 msgid "Delete Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:315
+#: src/Resources.vala:332
 msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:318
+#: src/Resources.vala:335
 #, c-format
 msgid "Re_name Tag \"%s\"..."
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:322
+#: src/Resources.vala:339
 #, c-format
 msgid "Rename Tag \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:327
+#: src/Resources.vala:342
+msgid "_Rename..."
+msgstr ""
+
+#: src/Resources.vala:344
 msgid "Modif_y Tags..."
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:328
+#: src/Resources.vala:345
 msgid "Modify Tags"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:331
+#: src/Resources.vala:348
 #, c-format
 msgid "Tag Photo as \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:331
+#: src/Resources.vala:348
 #, c-format
 msgid "Tag Photos as \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:335
+#: src/Resources.vala:352
 #, c-format
 msgid "Tag the selected photo as \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:336
+#: src/Resources.vala:353
 #, c-format
 msgid "Tag the selected photos as \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:340
+#: src/Resources.vala:357
 #, c-format
 msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photo"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:341
+#: src/Resources.vala:358
 #, c-format
 msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photos"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:345
+#: src/Resources.vala:362
 #, c-format
 msgid "Remove Tag \"%s\" From Photo"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:346
+#: src/Resources.vala:363
 #, c-format
 msgid "Remove Tag \"%s\" From Photos"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:350
+#: src/Resources.vala:367
 #, c-format
 msgid "Unable to rename tag to \"%s\" because the tag already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:354
+#: src/Resources.vala:371
 #, c-format
 msgid "Unable to rename search to \"%s\" because the search already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:357
+#: src/Resources.vala:374
 msgid "Saved Search"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:359
+#: src/Resources.vala:376
 msgid "Delete Search"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:362
+#: src/Resources.vala:379
 msgid "_Edit..."
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:363
+#: src/Resources.vala:380
 msgid "Re_name..."
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:366
+#: src/Resources.vala:383
 #, c-format
 msgid "Rename Search \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:370
+#: src/Resources.vala:387
 #, c-format
 msgid "Delete Search \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:374
-#, c-format
-msgid "Unable to rename face to \"%s\" because the face already exists."
-msgstr ""
-
-#: src/Resources.vala:378
-#, c-format
-msgid "Remove Face \"%s\" From _Photo"
-msgstr ""
-
-#: src/Resources.vala:379
-#, c-format
-msgid "Remove Face \"%s\" From _Photos"
-msgstr ""
-
-#: src/Resources.vala:383
-#, c-format
-msgid "Remove Face \"%s\" From Photo"
-msgstr ""
-
-#: src/Resources.vala:384
-#, c-format
-msgid "Remove Face \"%s\" From Photos"
-msgstr ""
-
-#: src/Resources.vala:388
-#, c-format
-msgid "Re_name Face \"%s\"..."
-msgstr ""
-
-#: src/Resources.vala:392
-#, c-format
-msgid "Rename Face \"%s\" to \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/Resources.vala:396
-#, c-format
-msgid "_Delete Face \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/Resources.vala:400
-#, c-format
-msgid "Delete Face \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/Resources.vala:557
+#: src/Resources.vala:545
 #, c-format
 msgid "Rate %s"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:558
+#: src/Resources.vala:546
 #, c-format
 msgid "Set rating to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:559
+#: src/Resources.vala:547
 #, c-format
 msgid "Setting rating to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:561
+#: src/Resources.vala:549
 #, c-format
 msgid "Display %s"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:562
+#: src/Resources.vala:550
 #, c-format
 msgid "Only show photos with a rating of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:563
+#: src/Resources.vala:551
 #, c-format
 msgid "%s or Better"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:564
+#: src/Resources.vala:552
 #, c-format
 msgid "Display %s or Better"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:565
+#: src/Resources.vala:553
 #, c-format
 msgid "Only show photos with a rating of %s or better"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:656
+#: src/Resources.vala:644
 msgid "Remove the selected photos from the trash"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:657
+#: src/Resources.vala:645
 msgid "Remove the selected photos from the library"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:659
+#: src/Resources.vala:647
 msgid "_Restore"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:660
+#: src/Resources.vala:648
 msgid "Move the selected photos back into the library"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:662
+#: src/Resources.vala:650
 msgid "Show in File Mana_ger"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:663
+#: src/Resources.vala:651
 msgid "Open the selected photo's directory in the file manager"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:666
+#: src/Resources.vala:654
 #, c-format
 msgid "Unable to open in file manager: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:669
+#: src/Resources.vala:657
 msgid "R_emove From Library"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:671
+#: src/Resources.vala:659
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:673
+#: src/Resources.vala:661
 msgid "Select _All"
 msgstr ""
 
-#: src/Resources.vala:674
+#: src/Resources.vala:662
 msgid "Select all items"
 msgstr ""
 
-#: src/DirectoryMonitor.vala:885
-#, c-format
-msgid "Unable to monitor %s: Not a directory (%s)"
-msgstr "Kan nie %s monitor nie: Nie 'n lêergids (%s)"
-
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:53 src/direct/DirectPhotoPage.vala:400
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:54
-msgid "Save photo"
-msgstr ""
-
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:59
-msgid "Save _As..."
-msgstr ""
-
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:60
-msgid "Save photo with a different name"
-msgstr ""
-
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:71
-msgid "Print the photo to a printer connected to your computer"
-msgstr ""
-
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:75
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:225
-#, c-format
-msgid "%s does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:227
-#, c-format
-msgid "%s is not a file."
-msgstr ""
-
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:229
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not support the file format of\n"
-"%s."
+#: src/Resources.vala:740
+msgid "%-I:%M %p"
 msgstr ""
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:400
-msgid "_Save a Copy"
+#: src/Resources.vala:741
+msgid "%-I:%M:%S %p"
 msgstr ""
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:403
-#, c-format
-msgid "Lose changes to %s?"
+#: src/Resources.vala:742
+msgid "%a %b %d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:404
-msgid "Close _without Saving"
+#: src/Resources.vala:743 src/Resources.vala:745
+msgid "%a %b %d"
 msgstr ""
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:437
-#, c-format
-msgid "Error while saving to %s: %s"
+#: src/Resources.vala:744
+msgid "%d, %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:465 src/direct/DirectPhotoPage.vala:486
-msgid "Save As"
+#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:99
+msgid "Angle:"
 msgstr ""
 
-#: src/tags/Branch.vala:133
-msgid "Tags"
-msgstr ""
+#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:102
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2204
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Reset"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:635
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:661
 msgid "Return to current photo dimensions"
 msgstr "Terug na die huidige foto dimensies"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:638
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:664
 msgid "Set the crop for this photo"
 msgstr "Stel die inkorting vir hierdie foto op"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:650
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:676
 msgid "Pivot the crop rectangle between portrait and landscape orientations"
 msgstr "Verander inkorting reghoek tussen die portret en landskap oriëntasies"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:721
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:749
 msgid "Unconstrained"
 msgstr "Onbeperkte"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:722
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:750
 msgid "Square"
 msgstr "Vierkant"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:723
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:751
 msgid "Screen"
 msgstr "Skerm"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:724
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1215
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:752
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:750
 msgid "Original Size"
 msgstr "Oorspronklike grootte"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:725
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:728
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:736
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:744
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:753
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:756
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:766
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:776
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:726
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:754
 msgid "SD Video (4 : 3)"
 msgstr "SD Video (4 : 3)"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:727
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:755
 msgid "HD Video (16 : 9)"
 msgstr "HD Video (16 : 9)"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1900
-msgid "Close the Faces tool without saving changes"
-msgstr ""
-
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1903
-msgid "Save changes and close the Faces tool"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:762
+msgid "Letter (8.5 x 11 in.)"
 msgstr ""
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1908
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1933
-msgid "Click and drag to tag a face"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:764
+msgid "Tabloid (11 x 17 in.)"
 msgstr ""
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1928
-#, c-format
-msgid "Click to edit face <i>%s</i>"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:771
+msgid "A4 (210 x 297 mm)"
 msgstr ""
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1937
-msgid "Stop dragging to add your face and name it."
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:775
+msgid "A3 (297 x 420 mm)"
 msgstr ""
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1941
-msgid "Type a name for this face, then press Enter"
-msgstr ""
-
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1945
-msgid "Move or modify the face shape or name and press Enter"
-msgstr ""
-
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2476
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1865
 msgid "Close the red-eye tool"
 msgstr "Maak die rooi-oog-instrument toe"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2479
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1868
 msgid "Remove any red-eye effects in the selected region"
 msgstr "Verwyder enige rooi-oë-effekte in die streek"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2808
-#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:29
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Reset"
-
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2826
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2226
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Versadiging:"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2833
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2234
 msgid "Tint:"
 msgstr "Tint:"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2841
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2243
 msgid "Temperature:"
 msgstr "Temperatuur:"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2848
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2251
 msgid "Shadows:"
 msgstr "Skaduwees:"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2901
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2259
+msgid "Highlights:"
+msgstr ""
+
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2313
 msgid "Reset Colors"
 msgstr "Herstel Kleure"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2901
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2313
 msgid "Reset all color adjustments to original"
 msgstr "Herstel alle kleur veranderinge na die oorspronklike"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:3245
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2665
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatuur"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:3258
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2678
 msgid "Tint"
 msgstr "Tint"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:3271
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2691
 msgid "Saturation"
 msgstr "Versadiging"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:3284
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2704
 msgid "Exposure"
 msgstr "Blootstelling"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:3297
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2717
 msgid "Shadows"
 msgstr "Skaduwees"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:3307
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2730
+msgid "Highlights"
+msgstr ""
+
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2740
 msgid "Contrast Expansion"
 msgstr "Kontras Uitbreiding"
 
-#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:26
-msgid "Angle:"
+#: src/AppWindow.vala:49
+msgid "Pin Toolbar"
+msgstr "Speld die nutsbalk vas"
+
+#: src/AppWindow.vala:50
+msgid "Pin the toolbar open"
+msgstr "Speld die nutsbalk oop"
+
+#: src/AppWindow.vala:53 src/AppWindow.vala:131
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "Verlaat Volskerm"
+
+#: src/AppWindow.vala:130
+msgid "Leave _Fullscreen"
+msgstr "Verlaat_Volskerm"
+
+#: src/AppWindow.vala:491
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Verlaat"
+
+#: src/AppWindow.vala:496
+msgid "_About"
+msgstr "_Omtrent"
+
+#: src/AppWindow.vala:501
+msgid "Fulls_creen"
+msgstr "Volskerm"
+
+#: src/AppWindow.vala:506
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Inhoud"
+
+#: src/AppWindow.vala:511
+msgid "_Frequently Asked Questions"
 msgstr ""
 
-#: src/Page.vala:1254
-msgid "No photos/videos"
+#: src/AppWindow.vala:516
+msgid "_Report a Problem..."
 msgstr ""
 
-#: src/Page.vala:1258
-msgid "No photos/videos found"
+#: src/AppWindow.vala:663
+#, c-format
+msgid ""
+"A fatal error occurred when accessing Shotwell's library.  Shotwell cannot continue.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "'n Fatale fout het voorgekom terwyl toegang tot Shotwell se biblioteek. Shotwell kan nie voortgaan 
nie. \n\n%s"
+
+#: src/AppWindow.vala:683 plugins/common/Resources.vala:9
+msgid "Visit the Yorba web site"
+msgstr "Besoek die Yorba webwerf"
+
+#: src/AppWindow.vala:686 plugins/common/Resources.vala:28
+msgid "translator-credits"
+msgstr "vertaler-krediete"
+
+#: src/AppWindow.vala:695
+#, c-format
+msgid "Unable to display help: %s"
+msgstr "Kan nie hulp vertoon: %s"
+
+#: src/AppWindow.vala:703
+#, c-format
+msgid "Unable to navigate to bug database: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/Page.vala:2544
-msgid "Photos cannot be exported to this directory."
+#: src/AppWindow.vala:711
+#, c-format
+msgid "Unable to display FAQ: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Tag.vala:817
+msgid "untitled"
+msgstr ""
+
+#: src/Dimensions.vala:17
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1233
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1250
+msgid "Original size"
+msgstr "Oorspronklike grootte"
+
+#: src/Dimensions.vala:20
+msgid "Width or height"
+msgstr "Wydte of hoogte"
+
+#: src/Dimensions.vala:23
+msgid "Width"
+msgstr "Wydte"
+
+#: src/Dimensions.vala:26
+msgid "Height"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: src/MediaPage.vala:143
+msgid "Adjust the size of the thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: src/MediaPage.vala:326
+msgid "Increase the magnification of the thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: src/MediaPage.vala:332
+msgid "Decrease the magnification of the thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: src/MediaPage.vala:399
+msgid "Sort _Photos"
+msgstr ""
+
+#: src/MediaPage.vala:408
+msgid "_Play Video"
+msgstr ""
+
+#: src/MediaPage.vala:409
+msgid "Open the selected videos in the system video player"
+msgstr ""
+
+#: src/MediaPage.vala:442 src/events/EventsDirectoryPage.vala:130
+msgid "_Comments"
+msgstr ""
+
+#: src/MediaPage.vala:443
+msgid "Display the comment of each photo"
+msgstr ""
+
+#: src/MediaPage.vala:455
+msgid "Display each photo's tags"
+msgstr ""
+
+#: src/MediaPage.vala:471
+msgid "By _Title"
+msgstr ""
+
+#: src/MediaPage.vala:472
+msgid "Sort photos by title"
+msgstr ""
+
+#: src/MediaPage.vala:477
+msgid "By Exposure _Date"
+msgstr ""
+
+#: src/MediaPage.vala:478
+msgid "Sort photos by exposure date"
+msgstr ""
+
+#: src/MediaPage.vala:483
+msgid "By _Rating"
+msgstr ""
+
+#: src/MediaPage.vala:484
+msgid "Sort photos by rating"
+msgstr ""
+
+#: src/MediaPage.vala:702
+#, c-format
+msgid ""
+"Shotwell was unable to play the selected video:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/events/EventDirectoryItem.vala:83
+#, c-format
+msgid "%d Photo/Video"
+msgid_plural "%d Photos/Videos"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:131
+msgid "Display the comment of each event"
+msgstr ""
+
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:155
+msgid "No events"
+msgstr ""
+
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:159
+msgid "No events found"
+msgstr ""
+
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:230
+msgid "Events"
+msgstr "Gebeurtenisse"
+
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:244
+msgid "Undated"
+msgstr "Kan nie skryf na foto-databasis lêer:% s"
+
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:245
+msgid "%Y"
+msgstr "%Y"
+
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:246
+msgid "%B"
+msgstr "%B"
+
+#: src/events/EventPage.vala:129
+msgid "No Event"
+msgstr "Geen Gebeurtenis"
+
+#: src/AppDirs.vala:48 src/AppDirs.vala:99
+#, c-format
+msgid "Unable to create cache directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/AppDirs.vala:58 src/AppDirs.vala:88
+#, c-format
+msgid "Unable to create data directory %s: %s"
+msgstr "Onsuksesvol om foto databasis te skep of oop te maak %s : fout kode %s "
+
+#: src/AppDirs.vala:152
+msgid "Pictures"
+msgstr "Prentjies"
+
+#: src/AppDirs.vala:190
+#, c-format
+msgid "Unable to create temporary directory %s: %s"
+msgstr "Konnie tydelike lêergids skep %s: %s"
+
+#: src/AppDirs.vala:207 src/AppDirs.vala:223
+#, c-format
+msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s"
+msgstr "Konnie data sub lêergids skep %s: %s"
+
+#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:98
+msgid "(None)"
+msgstr ""
+
+#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:287
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:339
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
+#: src/slideshow/Slideshow.vala:22
+msgid "Slideshow Transitions"
 msgstr ""
 
 #: src/Exporter.vala:232
@@ -3329,72 +3360,190 @@ msgstr "Onsuksesvol om tydelike lêer te skep vir %s: %s"
 msgid "Exporting"
 msgstr "Besig om uit te voer"
 
-#: src/Exporter.vala:316
+#: src/Exporter.vala:317
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Replace?"
 msgstr "Lêer %s bestaan ​​reeds. Vervang?"
 
-#: src/Exporter.vala:318
+#: src/Exporter.vala:319
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Slaanoor"
 
-#: src/Exporter.vala:318
+#: src/Exporter.vala:319
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Vervang"
 
-#: src/Exporter.vala:318
+#: src/Exporter.vala:319
 msgid "Replace _All"
 msgstr "Vervang _Alles"
 
-#: src/Exporter.vala:318
+#: src/Exporter.vala:319
 msgid "Export"
 msgstr "Voer uit"
 
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:10
-msgid ""
-"You do not have any data imports plugins enabled.\n"
-"\n"
-"In order to use the Import From Application functionality, you need to have at least one data imports 
plugin enabled. Plugins can be enabled in the Preferences dialog."
+#: src/SearchFilter.vala:593 src/SearchFilter.vala:594
+msgid "Photos"
+msgstr "Prentjies"
+
+#: src/SearchFilter.vala:599 src/SearchFilter.vala:600
+msgid "Videos"
 msgstr ""
 
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:100
-msgid "Database file:"
+#: src/SearchFilter.vala:605
+msgid "RAW Photos"
 msgstr ""
 
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:216
-msgid "Import From Application"
+#: src/SearchFilter.vala:606
+msgid "RAW photos"
 msgstr ""
 
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:217
-msgid "Import media _from:"
+#: src/SearchFilter.vala:952
+#, c-format
+msgid "Error loading UI file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:65
-#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:78
+#: src/SearchFilter.vala:969
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/publishing/Publishing.vala:16
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:105
+msgid "The selected photos/videos were successfully published."
+msgstr ""
+
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:107
+msgid "The selected videos were successfully published."
+msgstr ""
+
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:109
+msgid "The selected photos were successfully published."
+msgstr ""
+
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:112
+msgid "The selected video was successfully published."
+msgstr ""
+
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:114
+msgid "The selected photo was successfully published."
+msgstr ""
+
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:122
+msgid "Fetching account information..."
+msgstr ""
+
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:128
+msgid "Logging in..."
+msgstr ""
+
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:183
+msgid "Publish Photos"
+msgstr ""
+
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:184
+msgid "Publish photos _to:"
+msgstr ""
+
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:186
+msgid "Publish Videos"
+msgstr ""
+
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:187
+msgid "Publish videos _to"
+msgstr ""
+
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:189
+msgid "Publish Photos and Videos"
+msgstr ""
+
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:190
+msgid "Publish photos and videos _to"
+msgstr ""
+
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:383
+msgid "Unable to publish"
+msgstr ""
+
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:384
 #, c-format
-msgid "%s Database"
-msgstr "%s Databasis"
+msgid ""
+"Shotwell cannot publish the selected items because you do not have a "
+"compatible publishing plugin enabled. To correct this, choose <b>Edit %s "
+"Preferences</b> and enable one or more of the publishing plugins on the "
+"<b>Plugins</b> tab."
+msgstr ""
 
-#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:148
-#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:294
+#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:11
+msgid "Preparing for upload"
+msgstr ""
+
+#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:12
 #, c-format
-msgid "Importing from %s can't continue because an error occurred:"
+msgid "Uploading %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:151
-msgid "To try importing from another service, select one from the above menu."
+#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:81
+#, c-format
+msgid "Publishing to %s can't continue because an error occurred:"
 msgstr ""
 
-#: src/data_imports/DataImports.vala:22
-msgid "Data Imports"
+#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:84
+msgid "To try publishing to another service, select one from the above menu."
+msgstr ""
+
+#: src/sidebar/Tree.vala:199
+msgid "New _Tag..."
 msgstr ""
 
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:427
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1255
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:424
 msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/shotwell-publishing.vala:25
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:1138
+msgid ""
+"You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell session.\n"
+"\n"
+"To continue publishing to Google services, quit and restart Shotwell, then try publishing again."
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:57
+msgid ""
+"You are not currently logged into YouTube.\n"
+"\n"
+"You must have already signed up for a Google account and set it up for use with YouTube to continue. You 
can set up most accounts by using your browser to log into the YouTube site at least once."
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:362
+msgid ""
+"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Youtube can't "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:461
+#, c-format
+msgid "You are logged into YouTube as %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:463
+#, c-format
+msgid "Videos will appear in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:495
+msgid "Public listed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:496
+msgid "Public unlisted"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:497
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/shotwell-publishing.vala:26
 msgid "Core Publishing Services"
 msgstr ""
 
@@ -3411,473 +3560,691 @@ msgid ""
 "To continue publishing to Flickr, quit and restart Shotwell, then try publishing again."
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:367
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:375
 msgid "Preparing for login..."
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:437
-msgid "Verifying authorization..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:684
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:444
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:595
 msgid ""
-"Enter the confirmation number which appears after you log into Flickr in "
-"your Web browser."
+"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Flickr can't "
+"continue."
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:690
-msgid "Authorization _Number:"
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:457
+msgid "Verifying authorization..."
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1107
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "You are logged into Flickr as %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1109
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1155
 #, c-format
 msgid ""
 "Your free Flickr account limits how much data you can upload per month.\n"
 "This month, you have %d megabytes remaining in your upload quota."
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1111
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1157
 msgid "Your Flickr Pro account entitles you to unlimited uploads."
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1124
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1162
 msgid "Photos _visible to:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1126
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1164
 msgid "Videos _visible to:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1129
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1167
 msgid "Photos and videos _visible to:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1132
-msgid "Photo _size:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1162
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1635
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1134
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:1000
-msgid "_Logout"
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1207
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1234
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1182
+msgid "Everyone"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1166
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1633
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1141
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:1007
-msgid "_Publish"
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1208
+msgid "Friends & family only"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1197
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1789
-msgid "Everyone"
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1209
+msgid "Family only"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1198
-msgid "Friends & family only"
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1210
+msgid "Friends only"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1199
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1786
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1211
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1180
 msgid "Just me"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1221
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1229
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1246
 msgid "500 x 375 pixels"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1222
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1230
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1247
 msgid "1024 x 768 pixels"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1223
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1231
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1248
 msgid "2048 x 1536 pixels"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1224
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1232
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1249
 msgid "4096 x 3072 pixels"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:63
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:746
+#, c-format
+msgid "Creating album %s..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:917
+msgid "An error message occurred when publishing to Piwigo. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:998
+msgid ""
+"Enter the URL of your Piwigo photo library as well as the username and "
+"password associated with your Piwigo account for that library."
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:999
+msgid ""
+"Shotwell cannot contact your Piwigo photo library. Please verify the URL you"
+" entered"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1000
+msgid "Username and/or password invalid. Please try again"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1032
+#, c-format
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1037
+#, c-format
+msgid "Invalid User Name or Password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1127
 #: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:59
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:61
 msgid "Shotwell Connect"
 msgstr "Shotwell Connect"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:68
-msgid ""
-"You are not currently logged into Facebook.\n"
-"\n"
-"If you don't yet have a Facebook account, you can create one during the login process. During login, 
Shotwell Connect may ask you for permission to upload photos and publish to your feed. These permissions are 
required for Shotwell Connect to function."
-msgstr "Jy is tans nie in geteken in Facebook nie. As jy nog nie 'n Facebook-rekening het, kan u een skep 
tydens die aanmelding. Tydens die inskrywing, kan Shotwell Connect u vra vir toestemming om fotos te laai en 
publiseer. Hierdie regte is nodig vir Shotwell Connect om te funksioneer."
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1235
+msgid "Admins, Family, Friends, Contacts"
+msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:70
-msgid ""
-"You have already logged in and out of Facebook during this Shotwell session.\n"
-"To continue publishing to Facebook, quit and restart Shotwell, then try publishing again."
-msgstr "Jy het reeds in en uit geteken na Facebook tydens hierdie Shotwell sessie. Om voort te gaan met die 
publikasie na Facebook af te sluit en weer Shotwell te begin, probeer om dan weer te publiseer."
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1236
+msgid "Admins, Family, Friends"
+msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:134
-msgid "Standard (720 pixels)"
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1237
+msgid "Admins, Family"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:137
-msgid "Large (2048 pixels)"
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1238
+msgid "Admins"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:260
-msgid "Testing connection to Facebook..."
-msgstr "Aansluiting by Facebook toets ..."
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:58
+msgid ""
+"You are not currently logged into Picasa Web Albums.\n"
+"\n"
+"Click Login to log into Picasa Web Albums in your Web browser. You will have to authorize Shotwell Connect 
to link to your Picasa Web Albums account."
+msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:452
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:512
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:361
+msgid ""
+"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Picasa can't "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:379
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:347
 msgid "Creating album..."
 msgstr "Nuwe album ..."
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1537
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:659
 #, c-format
-msgid ""
-"You are logged into Facebook as %s.\n"
-"\n"
-msgstr "U is aangeteken in Facebook as %s.\n\n"
-
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1538
-msgid "Where would you like to publish the selected photos?"
-msgstr "Waar wil jy die geselekteerde fotos heen publiseer?"
+msgid "You are logged into Picasa Web Albums as %s."
+msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1539
-msgid "Upload _size:"
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:665
+msgid "Videos will appear in:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1599
-msgid "Publish to an e_xisting album:"
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:670
+msgid "Photos will appear in:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1602
-msgid "Create a _new album named:"
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:746
+msgid "Small (640 x 480 pixels)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1618
-msgid "Videos and new photo albums _visible to:"
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:747
+msgid "Medium (1024 x 768 pixels)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1787
-msgid "All friends"
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:748
+msgid "Recommended (1600 x 1200 pixels)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1788
-msgid "Friends of friends"
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:749
+msgid "Google+ (2048 x 1536 pixels)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:58
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:63
 msgid ""
-"You are not currently logged into Picasa Web Albums.\n"
+"You are not currently logged into Facebook.\n"
 "\n"
-"You must have already signed up for a Google account and set it up for use with Picasa to continue. You can 
set up most accounts by using your browser to log into the Picasa Web Albums site at least once."
-msgstr ""
+"If you don't yet have a Facebook account, you can create one during the login process. During login, 
Shotwell Connect may ask you for permission to upload photos and publish to your feed. These permissions are 
required for Shotwell Connect to function."
+msgstr "Jy is tans nie in geteken in Facebook nie. As jy nog nie 'n Facebook-rekening het, kan u een skep 
tydens die aanmelding. Tydens die inskrywing, kan Shotwell Connect u vra vir toestemming om fotos te laai en 
publiseer. Hierdie regte is nodig vir Shotwell Connect om te funksioneer."
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:826
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:65
 msgid ""
-"Enter the email address and password associated with your Picasa Web Albums "
-"account."
-msgstr ""
+"You have already logged in and out of Facebook during this Shotwell session.\n"
+"To continue publishing to Facebook, quit and restart Shotwell, then try publishing again."
+msgstr "Jy het reeds in en uit geteken na Facebook tydens hierdie Shotwell sessie. Om voort te gaan met die 
publikasie na Facebook af te sluit en weer Shotwell te begin, probeer om dan weer te publiseer."
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:827
-msgid ""
-"Picasa Web Albums didn't recognize the email address and password you "
-"entered. To try again, re-enter your email address and password below."
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:86
+msgid "Standard (720 pixels)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:828
-msgid ""
-"The email address and password you entered correspond to a Google account "
-"that isn't set up for use with Picasa Web Albums. You can set up most "
-"accounts by using your browser to log into the Picasa Web Albums site at "
-"least once. To try again, re-enter your email address and password below."
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:89
+msgid "Large (2048 pixels)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:829
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:254
+msgid "Testing connection to Facebook..."
+msgstr "Aansluiting by Facebook toets ..."
+
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:374
 msgid ""
-"The email address and password you entered correspond to a Google account "
-"that has been tagged as requiring additional security. You can clear this "
-"tag by using your browser to log into Picasa Web Albums. To try again, re-"
-"enter your email address and password below."
+"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Facebook can't "
+"continue."
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:864
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:795
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1019
 #, c-format
-msgid "Unrecognized User"
+msgid ""
+"You are logged into Facebook as %s.\n"
+"\n"
+msgstr "U is aangeteken in Facebook as %s.\n\n"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1020
+msgid "Where would you like to publish the selected photos?"
+msgstr "Waar wil jy die geselekteerde fotos heen publiseer?"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1021
+msgid "Upload _size:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:868
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:799
-#, c-format
-msgid "Account Not Ready"
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1181
+msgid "Friends"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:874
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:805
-#, c-format
-msgid "Additional Security Required"
+#: plugins/shotwell-transitions/CrumbleEffect.vala:20
+msgid "Crumble"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:882
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:813
-msgid "_Email address:"
+#: plugins/shotwell-transitions/ChessEffect.vala:20
+msgid "Chess"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:884
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:815
-msgid "_Password:"
+#: plugins/shotwell-transitions/CirclesEffect.vala:20
+msgid "Circles"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:904
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:835
-msgid "Go _Back"
+#: plugins/shotwell-transitions/BlindsEffect.vala:20
+msgid "Blinds"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1035
-#, c-format
-msgid "You are logged into Picasa Web Albums as %s."
+#: plugins/shotwell-transitions/StripesEffect.vala:20
+msgid "Stripes"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1051
-msgid "Videos will appear in:"
+#: plugins/shotwell-transitions/ClockEffect.vala:20
+msgid "Clock"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1053
-msgid "Photos will appear in:"
+#: plugins/shotwell-transitions/CircleEffect.vala:20
+msgid "Circle"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1064
-msgid "An _existing album:"
+#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:28
+msgid "Core Slideshow Transitions"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1078
-msgid "A _new album named:"
+#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:75
+msgid "Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2011-2013 Yorba Foundation"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1090
-msgid "L_ist album in public gallery"
+#: plugins/shotwell-transitions/SlideEffect.vala:20
+msgid "Slide"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1105
-msgid "Photo _size preset:"
+#: plugins/shotwell-transitions/FadeEffect.vala:20
+msgid "Fade"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1212
-msgid "Small (640 x 480 pixels)"
+#: plugins/shotwell-transitions/SquaresEffect.vala:20
+msgid "Squares"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1213
-msgid "Medium (1024 x 768 pixels)"
+#: plugins/shotwell-data-imports/shotwell-data-imports.vala:22
+msgid "Core Data Import Services"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1214
-msgid "Recommended (1600 x 1200 pixels)"
+#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:56
+msgid ""
+"Welcome to the F-Spot library import service.\n"
+"\n"
+"Please select a library to import, either by selecting one of the existing libraries found by Shotwell or 
by selecting an alternative F-Spot database file."
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:57
+#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:58
 msgid ""
-"You are not currently logged into YouTube.\n"
+"Welcome to the F-Spot library import service.\n"
 "\n"
-"You must have already signed up for a Google account and set it up for use with YouTube to continue. You 
can set up most accounts by using your browser to log into the YouTube site at least once."
+"Please select an F-Spot database file."
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:60
+msgid "Manually select an F-Spot database file to import:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:758
+#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:62
 msgid ""
-"Enter the email address and password associated with your YouTube account."
+"Cannot open the selected F-Spot database file: the file does not exist or is"
+" not an F-Spot database"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:759
+#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:64
 msgid ""
-"YouTube didn't recognize the email address and password you entered. To try "
-"again, re-enter your email address and password below."
+"Cannot open the selected F-Spot database file: this version of the F-Spot "
+"database is not supported by Shotwell"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:760
+#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:66
 msgid ""
-"The email address and password you entered correspond to a Google account "
-"that isn't set up for use with YouTube. You can set up most accounts by "
-"using your browser to log into the YouTube site at least once. To try again,"
-" re-enter your email address and password below."
+"Cannot read the selected F-Spot database file: error while reading tags "
+"table"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:761
+#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:68
 msgid ""
-"The email address and password you entered correspond to a Google account "
-"that has been tagged as requiring additional security. You can clear this "
-"tag by using your browser to log into YouTube. To try again, re-enter your "
-"email address and password below."
+"Cannot read the selected F-Spot database file: error while reading photos "
+"table"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:956
+#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:70
 #, c-format
-msgid "You are logged into YouTube as %s."
+msgid ""
+"Shotwell has found %d photos in the F-Spot library and is currently importing them. Duplicates will be 
automatically detected and removed.\n"
+"\n"
+"You can close this dialog and start using Shotwell while the import is taking place in the background."
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:961
+#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:84
 #, c-format
-msgid "Videos will appear in '%s'"
+msgid "F-Spot library: %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:975
-msgid "Video privacy _setting:"
+#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:416
+msgid "Preparing to import"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:1043
-msgid "Public listed"
+#: ui/set_background_dialog.glade:14
+msgid "Set as Desktop Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:1044
-msgid "Public unlisted"
+#: ui/set_background_dialog.glade:55
+msgid "Generate desktop background slideshow"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:1045
-msgid "Private"
+#: ui/set_background_dialog.glade:82
+msgid "Show each photo for"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-transitions/SlideEffect.vala:20
-msgid "Slide"
+#: ui/set_background_dialog.glade:94
+msgid "period of time"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:21
-msgid "Core Slideshow Transitions"
+#: ui/set_background_dialog.glade:116
+msgid "How long each photo is shown on the desktop background"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:68
-msgid "Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2011-2013 Yorba Foundation"
+#: ui/shotwell.glade:7
+msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-transitions/CrumbleEffect.vala:20
-msgid "Crumble"
+#: ui/shotwell.glade:47
+msgid "_Name of search:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/shotwell-transitions/FadeEffect.vala:20
-msgid "Fade"
+#: ui/shotwell.glade:108
+msgid "_Match"
 msgstr ""
 
-#: ui/set_background_dialog.glade:14
-msgid "Set as Desktop Slideshow"
+#: ui/shotwell.glade:137
+msgid "of the following:"
 msgstr ""
 
-#: ui/set_background_dialog.glade:29
-msgid "Show each photo for"
+#: ui/shotwell.glade:218
+msgid "<b>Printed Image Size</b>"
 msgstr ""
 
-#: ui/set_background_dialog.glade:39
-msgid "period of time"
+#: ui/shotwell.glade:235
+msgid "Use a _standard size:"
 msgstr ""
 
-#: ui/set_background_dialog.glade:58
-msgid "How long each photo is shown on the desktop background"
+#: ui/shotwell.glade:278
+msgid "Use a c_ustom size:"
 msgstr ""
 
-#: ui/set_background_dialog.glade:94
-msgid "Generate desktop background slideshow"
+#: ui/shotwell.glade:368
+msgid "_Match photo aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:9
-msgid "Search"
+#: ui/shotwell.glade:392
+msgid "_Autosize:"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:48
-msgid "_Name of search:"
+#: ui/shotwell.glade:432
+msgid "<b>Titles</b>"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:111
-msgid "_Match"
+#: ui/shotwell.glade:449
+msgid "Print image _title"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:140
-msgid "of the following:"
+#: ui/shotwell.glade:493
+msgid "<b>Pixel Resolution</b>"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:269
+#: ui/shotwell.glade:513
+msgid "_Output photo at:"
+msgstr ""
+
+#: ui/shotwell.glade:548
+msgid "pixels per inch"
+msgstr ""
+
+#: ui/shotwell.glade:581 ui/shotwell.glade:623
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade:27
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ui/shotwell.glade:719
 msgid "Shotwell Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:346
+#: ui/shotwell.glade:796
 msgid "white"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:373
+#: ui/shotwell.glade:823
 msgid "black"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:421
+#: ui/shotwell.glade:871
 msgid "_Watch library directory for new files"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:450
+#: ui/shotwell.glade:900
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:470
+#: ui/shotwell.glade:920
 msgid "Write tags, titles, and other _metadata to photo files"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:496
+#: ui/shotwell.glade:946
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:517
+#: ui/shotwell.glade:967
 msgid "_Import photos to:"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:540
+#: ui/shotwell.glade:990
 msgid "_Background:"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:563
+#: ui/shotwell.glade:1013
 msgid "Importing"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:586
+#: ui/shotwell.glade:1036
 msgid "_Directory structure:"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:626
+#: ui/shotwell.glade:1075
 msgid "_Pattern:"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:709
+#: ui/shotwell.glade:1157
 msgid "Example:"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:726
+#: ui/shotwell.glade:1174
 msgid "R_ename imported files to lowercase"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:755
+#: ui/shotwell.glade:1203
 msgid "RAW Developer"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:790
-msgid "_Default:"
+#: ui/shotwell.glade:1238
+msgid "De_fault:"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:843
+#: ui/shotwell.glade:1292
 msgid "E_xternal photo editor:"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:859
+#: ui/shotwell.glade:1308
 msgid "External _RAW editor:"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:923
+#: ui/shotwell.glade:1373
 msgid "External Editors"
 msgstr ""
 
-#: ui/shotwell.glade:950
+#: ui/shotwell.glade:1400
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
+
+#: ui/shotwell.glade:1469
+msgid "_Delay:"
+msgstr ""
+
+#: ui/shotwell.glade:1485
+msgid "_Transition effect:"
+msgstr ""
+
+#: ui/shotwell.glade:1501
+msgid "Transition d_elay:"
+msgstr ""
+
+#: ui/shotwell.glade:1513
+msgid "Show t_itle"
+msgstr ""
+
+#: ui/shotwell.glade:1603 ui/shotwell.glade:1616
+msgid "seconds"
+msgstr "sekondes"
+
+#: ui/shotwell.glade:1696
+msgid "_Login"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade:21
+msgid ""
+" (text depends on fb username and is modified in the app - \n"
+"anything put into this field won't display)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade:39
+msgid "Publish to an e_xisting album:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade:57
+msgid "Create a _new album named:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade:139
+msgid "Videos and new photo albums _visible to:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade:175
+#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade:102
+#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:178
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:226
+msgid ""
+"_Remove location, camera, and other identifying information before uploading"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade:197
+#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade:137
+#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:229
+#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.glade:99
+msgid "_Logout"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade:212
+#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade:153
+#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:243
+#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.glade:115
+msgid "_Publish"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/flickr_pin_entry_pane.glade:16
+msgid ""
+"Enter the confirmation number which appears after you log into Flickr in "
+"your Web browser."
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/flickr_pin_entry_pane.glade:37
+msgid "Authorization _Number:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade:19
+msgid ""
+"You are logged into Flickr as (name).\n"
+"\n"
+"(this label's string is populated and set inside the code, \n"
+"so changes made here will not display)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade:44
+msgid "_visibility label (populated in the code)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade:61
+msgid "Photo _size:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:18
+msgid ""
+"'you are logged in as $name'\n"
+"(populated in the application code)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:75
+msgid "An _existing album:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:94
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:52
+msgid "A _new album named:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:113
+msgid "L_ist album in public gallery"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:134
+msgid ""
+"$mediatype will appear in\n"
+"(populated in code)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:150
+msgid "Photo _size preset:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade:49
+msgid "_URL of your Piwigo photo library"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade:59
+msgid "User _name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade:73
+msgid "_Password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade:130
+msgid "_Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade:151
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:40
+msgid "An _existing category:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:121
+msgid "Photos will be _visible by:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:149
+msgid "Photo size:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:176
+msgid "within category:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:210
+msgid "Album comment:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:242
+msgid "_If a title is set and comment unset, use title as comment"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:258
+msgid "_Do no upload tags"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:278
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.glade:55
+msgid "Video privacy _setting:"
+msgstr ""
diff --git a/po/shotwell-core/ar.po b/po/shotwell-core/ar.po
index 6ca6316..116406b 100644
--- a/po/shotwell-core/ar.po
+++ b/po/shotwell-core/ar.po
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "حجّم إلى _100%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "عدّل حجم الصورة إلى 100%"
 
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "حجّم إلى _200%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "عدّل حجم الصورة إلى 200%"
 
diff --git a/po/shotwell-core/as.po b/po/shotwell-core/as.po
index 54b06eb..d997adb 100644
--- a/po/shotwell-core/as.po
+++ b/po/shotwell-core/as.po
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "জুম কৰক ১০০% (_1)"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "ফ'টোক ১০০% মেগ্নিফিকেষণলে জুম কৰক"
 
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "জুম কৰক ২০০% (_2)"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "ফ'টোক ২০০% মেগ্নিফিকেষণলে জুম কৰক"
 
diff --git a/po/shotwell-core/bg.po b/po/shotwell-core/bg.po
index a6ed24f..1a7f465 100644
--- a/po/shotwell-core/bg.po
+++ b/po/shotwell-core/bg.po
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "_100% увеличение"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "Увеличение на снимката до 100%"
 
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "_200% увеличение"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "Увеличение на снимката до 200%"
 
diff --git a/po/shotwell-core/bn_IN.po b/po/shotwell-core/bn_IN.po
index ce94c33..b20deab 100644
--- a/po/shotwell-core/bn_IN.po
+++ b/po/shotwell-core/bn_IN.po
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "১০০% প্রদর্শনের মাপ (_1)"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "১০০% প্রদর্শনের মাপ ফটো নির্ধারণ করা হবে"
 
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "২০০% প্রদর্শনের মাপ (_2)"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "২০০% প্রদর্শনের মাপ ফটো নির্ধারণ করা হবে"
 
diff --git a/po/shotwell-core/ca.po b/po/shotwell-core/ca.po
index d3d1b9c..3aa3604 100644
--- a/po/shotwell-core/ca.po
+++ b/po/shotwell-core/ca.po
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "Ampliació _100%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "Amplia la fotografia al 100%"
 
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "Ampliació _200%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "Amplia la fotografia al 200%"
 
diff --git a/po/shotwell-core/cs.po b/po/shotwell-core/cs.po
index fba52aa..3fd8e27 100644
--- a/po/shotwell-core/cs.po
+++ b/po/shotwell-core/cs.po
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "Zvětšení _100%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "Zobrazí fotografii v originální velikosti"
 
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "Zvětšení _200%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "Zobrazí fotografii ve zvětšení 200%"
 
diff --git a/po/shotwell-core/da.po b/po/shotwell-core/da.po
index 7c74686..62a6bce 100644
--- a/po/shotwell-core/da.po
+++ b/po/shotwell-core/da.po
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "Zoom _100 %"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "Zoom billedet til 100 %"
 
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "Zoom _200 %"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "Zoom billedet til 200 %"
 
diff --git a/po/shotwell-core/el.po b/po/shotwell-core/el.po
index 3ab9a8f..a9f1922 100644
--- a/po/shotwell-core/el.po
+++ b/po/shotwell-core/el.po
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "Μεγέθυνση _100%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "Μεγέθυνση της φωτογραφίας κατά 100%"
 
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "Μεγέθυνση _200%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "Μεγέθυνση της φωτογραφίας κατά 200%"
 
diff --git a/po/shotwell-core/es.po b/po/shotwell-core/es.po
index ef8b598..efadc6e 100644
--- a/po/shotwell-core/es.po
+++ b/po/shotwell-core/es.po
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "Ampliar al _100%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "Ampliar la foto al 100%"
 
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "Ampliar al _200%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "Ampliar la foto al 200%"
 
diff --git a/po/shotwell-core/eu.po b/po/shotwell-core/eu.po
index 7232ee3..e8e3bf5 100644
--- a/po/shotwell-core/eu.po
+++ b/po/shotwell-core/eu.po
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "Zoom %_100"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "Jarri argazkiaren zoom-a %100ean"
 
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "Zoom _%200"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "Jarri zrgazkiaren zoom-a %200ean"
 
diff --git a/po/shotwell-core/fr.po b/po/shotwell-core/fr.po
index c384185..cdee9eb 100644
--- a/po/shotwell-core/fr.po
+++ b/po/shotwell-core/fr.po
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "Zoom _100 %"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "Zoom pour afficher la photo à sa taille réelle (100 %)"
 
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "Zoom _200 %"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "Zoom pour afficher la photo au double de sa taille réelle (200 %)"
 
diff --git a/po/shotwell-core/gl.po b/po/shotwell-core/gl.po
index f2b886f..fbac98e 100644
--- a/po/shotwell-core/gl.po
+++ b/po/shotwell-core/gl.po
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "Zoom _100%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "Aumentar a foto ao 100%"
 
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "Zoom _200%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "Aumentar a foto ao 200%"
 
diff --git a/po/shotwell-core/gu.po b/po/shotwell-core/gu.po
index 6fba22c..92d6381 100644
--- a/po/shotwell-core/gu.po
+++ b/po/shotwell-core/gu.po
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "100% જેટલુ મોટુ કરો (_1)"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "ફોટો 100% જેટલો વિસ્તૃત કરો"
 
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "200% જેટલુ મોટુ કરો (_2)"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "ફોટો 200% જેટલો વિસ્તૃત કરો"
 
diff --git a/po/shotwell-core/he.po b/po/shotwell-core/he.po
index 76894bc..27318cc 100644
--- a/po/shotwell-core/he.po
+++ b/po/shotwell-core/he.po
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "תקריב _100%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "הגדרת התקריב לכדי הגדלה של 100%"
 
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "תקריב _200%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "הגדרת התקריב לכדי הגדלה של 200%"
 
diff --git a/po/shotwell-core/id.po b/po/shotwell-core/id.po
index 5c9fe03..a5b06ed 100644
--- a/po/shotwell-core/id.po
+++ b/po/shotwell-core/id.po
@@ -9,6 +9,9 @@
 #  <bu0ncu3 yahoo com>, 2012
 # elementary Indonesia <elementaryindo gmail com>, 2012
 #  <kokabiel9 gmail com>, 2012
+# Mohamad Hasan Al Banna, 2013
+# Rahman Yusri Aftian <aftian yahoo com>, 2013
+# Malsasa <teknoloid gmail com>, 2012
 # verayin <vera yorba org>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,11 +20,11 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2013-09-20 11:55-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-20 19:30+0000\n"
 "Last-Translator: yorbajim <jim yorba org>\n"
-"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/shotwell/language/id/)\n"
+"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/shotwell/language/id_ID/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
+"Language: id_ID\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: src/Event.vala:737
@@ -389,7 +392,7 @@ msgstr "Pencarian Tersimpan"
 #: src/searches/Branch.vala:77 src/library/LibraryWindow.vala:346
 #: src/sidebar/Tree.vala:195
 msgid "Ne_w Saved Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Pencarian Tersimpan B_aru"
 
 #: src/main.vala:54
 #, c-format
@@ -1314,7 +1317,7 @@ msgstr[0] "Foto/video %d tidak dapat dihapus"
 
 #: src/folders/Branch.vala:141
 msgid "Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Folder"
 
 #: src/tags/Branch.vala:127
 msgid "Tags"
@@ -1454,7 +1457,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "Zum _100%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "Zum foto ke perbesaran 100%"
 
@@ -1463,7 +1466,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "Zum _200%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "Zum foto ke perbesaran 200%"
 
@@ -1648,7 +1651,7 @@ msgstr "Turunkan rating"
 
 #: src/Commands.vala:1244
 msgid "Setting RAW developer"
-msgstr ""
+msgstr "Atur RAW pengembang"
 
 #: src/Commands.vala:1244
 msgid "Restoring previous RAW developer"
@@ -2622,7 +2625,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/Resources.vala:277
 msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Komentar"
 
 #: src/Resources.vala:279
 msgid "Edit Event _Comment..."
@@ -3111,7 +3114,7 @@ msgstr "Kunjungi situs Yorba"
 
 #: src/AppWindow.vala:686 plugins/common/Resources.vala:28
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Dani Pratomo <elementaryindo gmail com> Mohammad Anwari <mdamt di blankon in>"
+msgstr "Dani Pratomo <elementaryindo gmail com> Mohammad Anwari <mdamt di blankon in> Mohamad Hasan Al Banna 
<se7entime gmail com>"
 
 #: src/AppWindow.vala:695
 #, c-format
@@ -3289,7 +3292,7 @@ msgstr "Tidak ada"
 
 #: src/slideshow/TransitionEffects.vala:339
 msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Acak"
 
 #: src/slideshow/Slideshow.vala:22
 msgid "Slideshow Transitions"
@@ -3496,7 +3499,7 @@ msgid ""
 "You are not currently logged into Flickr.\n"
 "\n"
 "Click Login to log into Flickr in your Web browser.  You will have to authorize Shotwell Connect to link to 
your Flickr account."
-msgstr ""
+msgstr "Anda masih belum masuk ke Flickr.\n\nKlik Masuk untuk masuk ke Flickr pada peramban Web anda.  Anda 
diharuskan memberikan izin Shotwell menyambungkan ke akun Flickr anda."
 
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:63
 msgid ""
@@ -3796,7 +3799,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/shotwell-data-imports/shotwell-data-imports.vala:22
 msgid "Core Data Import Services"
-msgstr ""
+msgstr "Servis Impor Data Inti"
 
 #: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:56
 msgid ""
@@ -3832,13 +3835,13 @@ msgstr "Tidak dapat membuka berkas basis data F-Spot terpilih: versi basis data
 msgid ""
 "Cannot read the selected F-Spot database file: error while reading tags "
 "table"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membaca berkas basis data F-Spot terpilih: kesalahan saat membaca tabel tag"
 
 #: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:68
 msgid ""
 "Cannot read the selected F-Spot database file: error while reading photos "
 "table"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membaca berkas basis data F-Spot terpilih: kesalahan saat membaca tabel foto"
 
 #: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:70
 #, c-format
@@ -3846,7 +3849,7 @@ msgid ""
 "Shotwell has found %d photos in the F-Spot library and is currently importing them. Duplicates will be 
automatically detected and removed.\n"
 "\n"
 "You can close this dialog and start using Shotwell while the import is taking place in the background."
-msgstr ""
+msgstr "Shotwell menemukan %d foto pada daftar F-Spot dan sedang mengimpornya. Foto yang sama akan otomatis 
terdeteksi dan dihapus.\n\nAnda dapat menutup dialog ini dan mulai menggunakan Shotwell saat proses impor 
berlangsung di belakang."
 
 #: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:84
 #, c-format
@@ -4050,11 +4053,11 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade:39
 msgid "Publish to an e_xisting album:"
-msgstr "Kirim ke album yang _sudah ada:"
+msgstr ""
 
 #: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade:57
 msgid "Create a _new album named:"
-msgstr "Buat album baru dengan _nama:"
+msgstr ""
 
 #: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade:139
 msgid "Videos and new photo albums _visible to:"
@@ -4116,16 +4119,16 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:75
 msgid "An _existing album:"
-msgstr "Album _yang ada:"
+msgstr ""
 
 #: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:94
 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:52
 msgid "A _new album named:"
-msgstr "Album baru dengan _nama:"
+msgstr "Nama album _baru:"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:113
 msgid "L_ist album in public gallery"
-msgstr "Daftar album publ_ik"
+msgstr ""
 
 #: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:134
 msgid ""
@@ -4135,15 +4138,15 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:150
 msgid "Photo _size preset:"
-msgstr "Preset uku_ran foto:"
+msgstr ""
 
 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade:49
 msgid "_URL of your Piwigo photo library"
-msgstr ""
+msgstr "_URL dari pustaka gambar Piwigo Anda"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade:59
 msgid "User _name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nama pengguna"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade:73
 msgid "_Password"
@@ -4151,7 +4154,7 @@ msgstr "_Kata Sandi"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade:130
 msgid "_Remember Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Ingat Sandi"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade:151
 msgid "Login"
@@ -4159,11 +4162,11 @@ msgstr "Masuk"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:40
 msgid "An _existing category:"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori yang _ada:"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:121
 msgid "Photos will be _visible by:"
-msgstr ""
+msgstr "Gambar akan bisa _dilihat oleh:"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:149
 msgid "Photo size:"
@@ -4187,8 +4190,8 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:278
 msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Catat keluar"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.glade:55
 msgid "Video privacy _setting:"
-msgstr "Pengaturan privasi video"
+msgstr ""
diff --git a/po/shotwell-core/it.po b/po/shotwell-core/it.po
index 1c818cf..783b57a 100644
--- a/po/shotwell-core/it.po
+++ b/po/shotwell-core/it.po
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "Zoom _100%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "Ingrandisce la foto al 100%"
 
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "Zoom _200%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "Ingrandisce la foto al 200%"
 
diff --git a/po/shotwell-core/ja.po b/po/shotwell-core/ja.po
index 4234099..4893ebb 100644
--- a/po/shotwell-core/ja.po
+++ b/po/shotwell-core/ja.po
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "100% ズーム(_1)"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "写真を 100% の倍率にします"
 
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "200% ズーム(_2)"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "写真を 200% の倍率にします"
 
diff --git a/po/shotwell-core/kn.po b/po/shotwell-core/kn.po
index e8e8e4b..a0a6bf0 100644
--- a/po/shotwell-core/kn.po
+++ b/po/shotwell-core/kn.po
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "_100% ದಷ್ಟು ಹಿಗ್ಗಿಸು "
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "ಫೋಟೊವನ್ನು 100% ಮ್ಯಾಗ್ನಿಫಿಕೇಶನ್‌ನಷ್ಟು ಹಿಗ್ಗಿಸು"
 
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "_200% ದಷ್ಟು ಹಿಗ್ಗಿಸು "
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "ಫೋಟೊವನ್ನು 200% ಮ್ಯಾಗ್ನಿಫಿಕೇಶನ್‌ನಷ್ಟು ಹಿಗ್ಗಿಸು"
 
diff --git a/po/shotwell-core/lv.po b/po/shotwell-core/lv.po
index 021419e..64a5743 100644
--- a/po/shotwell-core/lv.po
+++ b/po/shotwell-core/lv.po
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "Mērogs _100%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "Mainīt fotogrāfijas mērogu uz 100% palielinājumu"
 
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "Mērogs _200%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "Mainīt fotogrāfijas mērogu uz 200% palielinājumu"
 
diff --git a/po/shotwell-core/mk.po b/po/shotwell-core/mk.po
index 8cd7045..4310668 100644
--- a/po/shotwell-core/mk.po
+++ b/po/shotwell-core/mk.po
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "_Зумирај 100%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "Зумирање на фотографијата со 100% зголемување "
 
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "_Зумирај 200%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "Зумирање на фотографијата со 200% "
 
diff --git a/po/shotwell-core/ml.po b/po/shotwell-core/ml.po
index 895b1d6..2c3ab72 100644
--- a/po/shotwell-core/ml.po
+++ b/po/shotwell-core/ml.po
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "_100% വലുതാക്കുക"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "100% പര്‍വതീകരിക്കാനായി ഫോട്ടോ വലുതാക്കുക"
 
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "_200% വലുതാക്കുക"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "200% പര്‍വതീകരണത്തിനായി ഫോട്ടോ വലുതാക്കുക"
 
diff --git a/po/shotwell-core/mr.po b/po/shotwell-core/mr.po
index 8788744..a4aaeb8 100644
--- a/po/shotwell-core/mr.po
+++ b/po/shotwell-core/mr.po
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "100% मोठे करा (_1)"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "छायाचित्राला 100% वर्धन मोठे करा"
 
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "200% मोठे करा (_2)"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "छायाचित्राला 200% वर्धन मोठे करा"
 
diff --git a/po/shotwell-core/nl.po b/po/shotwell-core/nl.po
index 3f259e0..25ca56f 100644
--- a/po/shotwell-core/nl.po
+++ b/po/shotwell-core/nl.po
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "_100% zoomen"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "Foto zoomen naar 100% vergroting"
 
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "_200% zoomen"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "Foto zoomen naar 200% vergroting"
 
diff --git a/po/shotwell-core/nn_NO.po b/po/shotwell-core/nn.po
similarity index 100%
rename from po/shotwell-core/nn_NO.po
rename to po/shotwell-core/nn.po
diff --git a/po/shotwell-core/or.po b/po/shotwell-core/or.po
index 997f39e..a6940b3 100644
--- a/po/shotwell-core/or.po
+++ b/po/shotwell-core/or.po
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "100% କରନ୍ତୁ"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "ଫୋଟୋକୁ 100% ବଡ଼ କରନ୍ତୁ"
 
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "200% ବଡ଼ କରନ୍ତୁ (_2)"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "ଫୋଟୋକୁ 200% ବଡ଼ କରନ୍ତୁ"
 
diff --git a/po/shotwell-core/pa.po b/po/shotwell-core/pa.po
index 7d35631..9b90177 100644
--- a/po/shotwell-core/pa.po
+++ b/po/shotwell-core/pa.po
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "ਜ਼ੂਮ _100%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "ਫੋਟੋ ਨੂੰ ੧੦੦% ਮੈਗਨੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਜ਼ੂਮ ਕਰੋ"
 
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "ਜ਼ੂਮ _200%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "ਫੋਟੋ ਨੂੰ ੨੦੦% ਮੈਗਨੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਜ਼ੂਮ ਕਰੋ"
 
diff --git a/po/shotwell-core/pl.po b/po/shotwell-core/pl.po
index ab949c5..8d60ac4 100644
--- a/po/shotwell-core/pl.po
+++ b/po/shotwell-core/pl.po
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "Powiększenie _100%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "Powiększa zdjęcie do 100%"
 
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "Powiększenie _200%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "Powiększa zdjęcie do 200%"
 
diff --git a/po/shotwell-core/pt_BR.po b/po/shotwell-core/pt_BR.po
index 572d568..416f5c7 100644
--- a/po/shotwell-core/pt_BR.po
+++ b/po/shotwell-core/pt_BR.po
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "Ampliação _100%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "Ampliar a foto para 100%"
 
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "Ampliação _200%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "Ampliar a foto para 200%"
 
diff --git a/po/shotwell-core/sk.po b/po/shotwell-core/sk.po
index 8e8e96a..6b2b202 100644
--- a/po/shotwell-core/sk.po
+++ b/po/shotwell-core/sk.po
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "Mierka _100%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "Priblížiť fotografiu na 100% zväčšenie"
 
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "Mierka _200%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "Priblížiť fotografiu na 200% zväčšenie"
 
diff --git a/po/shotwell-core/sl.po b/po/shotwell-core/sl.po
index 86d3f1b..7060d27 100644
--- a/po/shotwell-core/sl.po
+++ b/po/shotwell-core/sl.po
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "Povečava _100%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "Približa fotografijo na 100% povečavo"
 
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "Povečava _200%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "Približa fotografijo na 200% povečavo"
 
diff --git a/po/shotwell-core/sv.po b/po/shotwell-core/sv.po
index 0c9b5fd..1f83e2a 100644
--- a/po/shotwell-core/sv.po
+++ b/po/shotwell-core/sv.po
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "_Visa 100%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "Zooma bilden till 100% förstoring"
 
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "_Visa 200%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "Zooma bilden till 200% förstoring"
 
diff --git a/po/shotwell-core/te.po b/po/shotwell-core/te.po
index 7872cbf..aa64bfb 100644
--- a/po/shotwell-core/te.po
+++ b/po/shotwell-core/te.po
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "100% జూమ్ (_1)"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "ఫొటోను 100% వృద్ధికరణ వరకూ జూమ్ చేయండి"
 
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "200% జూమ్ (_2)"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "ఫొటోను 200% వృద్ధికరణ వరకూ జూమ్ చేయండి"
 
diff --git a/po/shotwell-core/th.po b/po/shotwell-core/th.po
index edcbc7a..e6d464c 100644
--- a/po/shotwell-core/th.po
+++ b/po/shotwell-core/th.po
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "ขยาย _100%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "ปรับมุมมองภาพถ่ายเป็น 100%"
 
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "ขยาย _200%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "ปรับมุมมองภาพถ่ายเป็น 200%"
 
diff --git a/po/shotwell-core/tr.po b/po/shotwell-core/tr.po
index 07fba43..3da78f0 100644
--- a/po/shotwell-core/tr.po
+++ b/po/shotwell-core/tr.po
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "Yakınlaştır _100%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "Fotoğrafı 100% büyütmeyle yakınlaştır"
 
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "Yakınlaştır _200% "
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "Fotoğrafı 200% büyütmeyle yakınlaştır"
 
diff --git a/po/shotwell-core/zh_CN.po b/po/shotwell-core/zh_CN.po
index 53dbf63..7dfba6f 100644
--- a/po/shotwell-core/zh_CN.po
+++ b/po/shotwell-core/zh_CN.po
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "缩放 _100%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "缩放照片至 100% 比例"
 
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "缩放 _200%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "缩放照片至 200% 比例"
 
diff --git a/po/shotwell-core/zh_TW.po b/po/shotwell-core/zh_TW.po
index e2ab093..9549306 100644
--- a/po/shotwell-core/zh_TW.po
+++ b/po/shotwell-core/zh_TW.po
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "Zoom _100%"
 msgstr "拉至 _100%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "將相片拉至 100% 倍率"
 
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgid "Zoom _200%"
 msgstr "拉至 _200%"
 
 #: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "將相片拉至 200% 倍率"
 
diff --git a/po/shotwell-extras/nn_NO.po b/po/shotwell-extras/nn.po
similarity index 100%
rename from po/shotwell-extras/nn_NO.po
rename to po/shotwell-extras/nn.po



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]