[gnome-user-share] Tajik translation updated
- From: Victor Ibragimov <ibragimov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Tajik translation updated
- Date: Thu, 14 Nov 2013 12:18:59 +0000 (UTC)
commit 4188f6c0063984f8e14768ffe5b760dfffc065e1
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Thu Nov 14 17:18:44 2013 +0500
Tajik translation updated
po/tg.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index a8dad24..1f911eb 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-24 07:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-26 16:52-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 13:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 17:18+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Tajik\n"
@@ -43,41 +43,11 @@ msgstr ""
"навишт\" ва \"ҳамеша\"."
#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Share Public directory over Bluetooth"
-msgstr "Мубодила кардани директорияи оммавӣ тавассути Bluetooth"
-
-#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over Bluetooth when the user is logged in."
-msgstr ""
-"Агар \"true\" бошад, директорияи оммавӣ дар директорияи асосии корбар "
-"ҳангоми воридшавӣ тавассути Bluetooth мубодила мешавад."
-
-#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
-msgstr "Шартҳои муштариёни Bluetooth барои тағйирдиҳии файлҳо."
-
-#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
-"only."
-msgstr ""
-"Шартҳои муштариёни Bluetooth барои тағйирдиҳии файлҳо ё мубодилаи файлҳо дар "
-"ҳолати танҳо барои хондан."
-
-#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
-msgstr ""
-"Шартҳои муштариёни Bluetooth барои фиристодани файлҳо тавассути ҷуфтсозӣ бо "
-"компютер."
-
-#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
msgstr ""
"Шартҳои муштариёни Bluetooth барои фиристодани файлҳо тавассути ObexPush."
-#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
"directory when logged in."
@@ -85,11 +55,11 @@ msgstr ""
"Агар \"true\" бошад, дастгоҳҳои Bluetooth метавонанд ҳангоми воридшавӣ "
"файлҳоро ба директорияи корбарии \"Боргириҳо\" фиристонанд."
-#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
msgstr "Шарти қабулкунии файлҳои ирсолшуда аз Bluetooth"
-#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
"\"bonded\" and \"ask\"."
@@ -97,37 +67,39 @@ msgstr ""
"Шарти қабулкунии файлҳои ирсолшуда аз Bluetooth. Қиматҳои имконпазир: "
"\"ҳамеша\", \"шартӣ\" ва \"пурсиш\"."
-#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Whether to notify about newly received files."
msgstr "Шартҳои огоҳкунӣ дар бораи файлҳои қабулшудаи нав."
-#: ../data/gnome-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1
#: ../data/gnome-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1
#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:102
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "Мубодилаи файлҳои шахсӣ"
-#: ../data/gnome-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2
#: ../data/gnome-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2
#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "Агар фаъол бошад, мубодилаи файлҳои шахсиро оғоз кунед"
-#: ../data/gnome-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:3
#: ../data/gnome-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:3
#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:3
msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
msgstr ""
"мубодила кардан;файлҳо;bluetooth;obex;http;шабака;нусха бардоштан;фиристодан;"
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:116
+#. translators: This is the label for the "Sharing" panel in the Settings
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:103
+msgid "Sharing"
+msgstr "Дастрасии муштарак"
+
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:117
msgid "Preferences"
msgstr "Хусусиятҳо"
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:120
-msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
-msgstr "Хусусиятҳои оғози мубодилаи файлҳои шахсӣ"
+#. translators: This is the tooltip for the "Sharing" panel in the Settings
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:121
+msgid "Sharing Settings"
+msgstr "Танзимоти дастрасии муштарак"
#: ../src/share-extension.c:157
msgid "May be used to share or receive files"
@@ -138,7 +110,6 @@ msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
msgstr "Метавонад тавассути шабака ё Bluetooth мубодила карда шавад"
#: ../src/share-extension.c:162
-#| msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
msgid "May be shared over the network"
msgstr "Метавонад тавассути шабака мубодила карда шавад"
@@ -156,14 +127,14 @@ msgstr ""
#. which will match the user name string passed by the C code,
#. but not put the user name in the final string. This is to
#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:127
+#: ../src/http.c:125
#, c-format
msgid "%s's public files"
msgstr "Файлҳои оммавии %s"
#. Translators: This is similar to the string before, only it
#. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:131
+#: ../src/http.c:129
#, c-format
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "Файлҳои оммавии %s's дар %s"
@@ -193,12 +164,10 @@ msgstr "Қабулкунии файл ба анҷом расид"
#. Translators: %s is the name of the filename being received
#: ../src/obexpush.c:251
#, c-format
-#| msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
msgid "You have been sent a file \"%s\" via Bluetooth"
msgstr "Шумо \"%s\"-ро тавассути Bluetooth ирсол кардед"
#: ../src/obexpush.c:252
-#| msgid "You received a file"
msgid "You have been sent a file"
msgstr "Шумо файлеро ирсол кардед"
@@ -209,3 +178,32 @@ msgstr "Қабул кардан"
#: ../src/obexpush.c:263
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
+
+#~ msgid "Share Public directory over Bluetooth"
+#~ msgstr "Мубодила кардани директорияи оммавӣ тавассути Bluetooth"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+#~ "shared over Bluetooth when the user is logged in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Агар \"true\" бошад, директорияи оммавӣ дар директорияи асосии корбар "
+#~ "ҳангоми воридшавӣ тавассути Bluetooth мубодила мешавад."
+
+#~ msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
+#~ msgstr "Шартҳои муштариёни Bluetooth барои тағйирдиҳии файлҳо."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files "
+#~ "read-only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Шартҳои муштариёни Bluetooth барои тағйирдиҳии файлҳо ё мубодилаи файлҳо "
+#~ "дар ҳолати танҳо барои хондан."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Шартҳои муштариёни Bluetooth барои фиристодани файлҳо тавассути ҷуфтсозӣ "
+#~ "бо компютер."
+
+#~ msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+#~ msgstr "Хусусиятҳои оғози мубодилаи файлҳои шахсӣ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]