[gnome-color-manager] Updated Dutch translation
- From: Wouter Bolsterlee <wbolster src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-color-manager] Updated Dutch translation
- Date: Sun, 10 Nov 2013 13:56:24 +0000 (UTC)
commit f5b9c767c9423810415473e2aad2f29866d137f4
Author: Wouter Bolsterlee <uws xs4all nl>
Date: Sun Nov 10 14:56:16 2013 +0100
Updated Dutch translation
po/nl.po | 135 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 76 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 817360f..f30c086 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,16 +1,18 @@
# Dutch translation for gnome-color-manager.
-# Copyright (C) 2012 gnome-color-manager's COPYRIGHT HOLDER
+#
# This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package.
-# Cumulus007 <ubuntu-l10n-nl lists ubuntu com>, 2012.
+#
+# Cumulus007 <ubuntu-l10n-nl lists ubuntu com>, 2012
# Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>, 2013
+# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2013
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-16 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-10 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 14:55+0100\n"
+"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
"Language-Team: Nederlands <vertaling vrijschrift org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,50 +51,72 @@ msgid "_Measure"
msgstr "_Meten"
#. the color representation
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:6
-msgid "XYZ:"
-msgstr "XYZ:"
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:6 ../src/gcm-viewer.c:696
+msgid "XYZ"
+msgstr "XYZ"
#. Lab is the color representation and D50 is the white point
#: ../data/gcm-picker.ui.h:8
-msgid "Lab (D50):"
-msgstr "Lab (D50):"
+msgid "Lab (D50)"
+msgstr "Lab (D50)"
#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
#: ../data/gcm-picker.ui.h:10
-msgid "Media whitepoint:"
-msgstr "Witpunt media:"
+msgid "Media whitepoint"
+msgstr "Witpunt media"
#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
#: ../data/gcm-picker.ui.h:12
-msgid "Color Temperature:"
-msgstr "Kleurtemperatuur:"
+msgid "Color Temperature"
+msgstr "Kleurtemperatuur"
#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
#: ../data/gcm-picker.ui.h:14
-msgid "Ambient:"
-msgstr "Omgevingskleur:"
+msgid "Ambient"
+msgstr "Omgevingskleur"
#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as
Adobe RGB and sRGB
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:16
-msgid "Colorspace:"
-msgstr "Kleurruimte:"
+#. The profile colorspace, e.g. RGB
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:16 ../data/gcm-viewer.ui.h:7
+msgid "Colorspace"
+msgstr "Kleurruimte"
#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:18
-msgid "RGB:"
-msgstr "RGB:"
+#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:18 ../src/gcm-utils.c:330 ../src/gcm-viewer.c:716
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
#. This shows the error in the conversion to RGB.
#: ../data/gcm-picker.ui.h:20
-msgid "Error:"
-msgstr "Fout:"
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
#. Expander title, the results from the color picker
#: ../data/gcm-picker.ui.h:22
msgid "Results"
msgstr "Resultaat"
+#: ../data/appdata/gcm-viewer.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"GNOME Color Profile Viewer shows installed color profiles on your system and "
+"allows you to calibrate displays, printers and cameras using a wizard."
+msgstr ""
+"Gnome kleurprofielenviewer toont op het systeem geïnstalleerde "
+"kleurprofielen maakt het mogelijk schermen, printers en camera's te "
+"calibreren."
+
+#: ../data/appdata/gcm-viewer.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"This functionality is typically used by GNOME Control Center from the color "
+"panel although can be used on its own."
+msgstr ""
+"Deze functionaliteit wordt normaal gesproken gebruikt vanuit het "
+"kleurenpaneel in de Gnome-instellingen, maar kan ook afzonderlijk gebruikt "
+"worden."
+
#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gcm-viewer.ui.h:1
msgid "Color Profile Viewer"
msgstr "Kleurprofielenviewer"
@@ -114,11 +138,6 @@ msgstr "Een profiel van het apparaat verwijderen"
msgid "Profile type"
msgstr "Profieltype"
-#. The profile colorspace, e.g. RGB
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:7
-msgid "Colorspace"
-msgstr "Kleurruimte"
-
#. When the profile was created
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:9
msgid "Created"
@@ -916,18 +935,18 @@ msgstr "CMP DT 003"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1232
-msgid "Color Checker"
-msgstr "Color Checker"
+msgid "ColorChecker"
+msgstr "ColorChecker"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1236
-msgid "Color Checker DC"
-msgstr "Color Checker DC"
+msgid "ColorChecker DC"
+msgstr "ColorChecker DC"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1240
-msgid "Color Checker SG"
-msgstr "Color Checker SG"
+msgid "ColorChecker SG"
+msgstr "ColorChecker SG"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1244
@@ -1221,17 +1240,17 @@ msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2318 ../src/gcm-picker.c:791
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2315 ../src/gcm-picker.c:793
#: ../src/gcm-viewer.c:1819
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr "Stel het bovenliggend venster in om dit modaal te maken"
#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2321
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2318
msgid "Set the specific device to calibrate"
msgstr "Het te kalibreren apparaat instellen"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2362
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2359
msgid "No device was specified!"
msgstr "Geen apparaat aangegeven!"
@@ -1416,43 +1435,37 @@ msgstr "EDID-inspectieprogramma"
#. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-picker.c:214 ../src/gcm-picker.c:221 ../src/gcm-viewer.c:685
+#: ../src/gcm-picker.c:217 ../src/gcm-picker.c:224 ../src/gcm-viewer.c:685
#: ../src/gcm-viewer.c:735
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: ../src/gcm-picker.c:367
+#: ../src/gcm-picker.c:369
msgid "No colorimeter is attached."
msgstr "Er is geen colorimeter aangesloten."
-#: ../src/gcm-picker.c:384
+#: ../src/gcm-picker.c:386
msgid "The sensor has no native driver."
msgstr "De sensor heeft geen systeemeigen stuurprogramma."
# Een puntkleur of een kleurpunt??
#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
-#: ../src/gcm-picker.c:393
+#: ../src/gcm-picker.c:395
msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color."
msgstr "De aangesloten colorimeter is niet in staat een puntkleur te lezen."
#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used;
#. * the search term is either "RGB" or "CMYK"
-#: ../src/gcm-picker.c:644
+#: ../src/gcm-picker.c:646
#, c-format
msgid "No %s color spaces available"
msgstr "Geen %s-kleurruimtes beschikbaar"
#. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
-#: ../src/gcm-picker.c:809
+#: ../src/gcm-picker.c:811
msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
msgstr "Gnome Kleurbeheer kleurenkiezer"
-#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:330 ../src/gcm-viewer.c:716
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
#: ../src/gcm-utils.c:334 ../src/gcm-viewer.c:728
@@ -1531,11 +1544,6 @@ msgid "Named color"
msgstr "Genaamde kleur"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:696
-msgid "XYZ"
-msgstr "XYZ"
-
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
#: ../src/gcm-viewer.c:700
msgid "LAB"
msgstr "LAB"
@@ -1621,22 +1629,22 @@ msgstr "Frameworkversie"
#. TRANSLATORS: Where the profile data came from, e.g. 'test' or 'standard'
#: ../src/gcm-viewer.c:789
msgid "Data source type"
-msgstr "Gegevensbron-type"
+msgstr "Type gegevensbron"
#. TRANSLATORS: how the qualifier is formatted, e.g. 'ColorSpace.Paper.DPI'
#: ../src/gcm-viewer.c:791
msgid "Mapping format"
-msgstr ""
+msgstr "Mapping-formaat"
#. TRANSLATORS: The qualifiers for the profile, e.g. 'RGB.Glossy.300dpi'
#: ../src/gcm-viewer.c:793
msgid "Mapping qualifier"
-msgstr ""
+msgstr "Mapping qualifier"
#. TRANSLATORS: The original device the profile was made for
#: ../src/gcm-viewer.c:795
msgid "Mapping device"
-msgstr ""
+msgstr "Mapping-apparaat"
#. TRANSLATORS: The average error when making the profile
#: ../src/gcm-viewer.c:797
@@ -1789,6 +1797,15 @@ msgstr "Het specifieke te tonen profiel instellen"
msgid "Set the specific file to show"
msgstr "Het specifieke te tonen bestand instellen"
+#~ msgid "XYZ:"
+#~ msgstr "XYZ:"
+
+#~ msgid "Colorspace:"
+#~ msgstr "Kleurruimte:"
+
+#~ msgid "RGB:"
+#~ msgstr "RGB:"
+
#~ msgid "Device model"
#~ msgstr "Apparaatmodel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]