[gucharmap/gnome-3-8] Finnish translation update



commit 1eeadbb0931d849047df611d574369e42b3f8f30
Author: Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>
Date:   Tue Nov 5 08:06:40 2013 +0200

    Finnish translation update

 po/fi.po |  126 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 89 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0d06b15..5c59dc8 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,24 +13,25 @@
 # Sami Pesonen <sampeson iki fi>, 2003.
 # Tommi Vainikainen <Tommi Vainikainen iki fi>, 2004-2011.
 # Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>, 2012.
+# Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gucharmap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 12:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 18:53+0300\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-03 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 15:47+0200\n"
+"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>\n"
+"Language-Team: Finnish <lokalisointi lists coss fi>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:25:15+0000\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:824
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:773
 #: ../gucharmap/main.c:236
 msgid "Character Map"
 msgstr "Merkkikartta"
@@ -39,6 +40,10 @@ msgstr "Merkkikartta"
 msgid "Insert special characters into documents"
 msgstr "Lisää erikoismerkkejä asiakirjoihin"
 
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:3
+msgid "font;unicode;"
+msgstr ""
+
 #: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:84
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
@@ -156,16 +161,16 @@ msgstr "Merkin _yksityiskohdat"
 msgid "Character Table"
 msgstr "Merkkikartta"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1294
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1287
 msgid "Unknown character, unable to identify."
 msgstr "Tuntematon merkki, jota ei tunnisteta."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1296
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1289
 #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
 msgid "Not found."
 msgstr "Ei löytynyt."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1299
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
 msgid "Character found."
 msgstr "Merkki löytyi."
 
@@ -194,7 +199,6 @@ msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normaali koko"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
-#| msgid "Find"
 msgid "_Find"
 msgstr "_Etsi"
 
@@ -454,7 +458,7 @@ msgstr "Erotinmerkki, kappale"
 msgid "Separator, Space"
 msgstr "Erotinmerkki, välilyönti"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:451
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:422
 msgid ""
 "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -466,7 +470,7 @@ msgstr ""
 "Free Software Foundation on ne julkaissut; joko Lisenssin version 3, tai "
 "(valinnasi mukaan) minkä tahansa myöhemmän version mukaisesti."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:455
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:426
 msgid ""
 "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
 "of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
@@ -478,7 +482,7 @@ msgstr ""
 "rajoittamattomat oikeudet käyttää, kopioida, muokata, liittää, julkaista, "
 "jakaa ja myydä kopioita."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:459
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430
 msgid ""
 "Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
 "will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
@@ -491,7 +495,7 @@ msgstr ""
 "tarkoitukseen.  Katso GPL lisenssistä ja Unicoden käyttöoikeuksista lisää "
 "yksityiskohtia."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:463
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -501,7 +505,7 @@ msgstr ""
 "kirjoita osoitteeseen Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place, Suite "
 "330, Boston, MA 02111-1301, USA."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:466
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:437
 msgid ""
 "Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
 "Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode.";
@@ -510,16 +514,15 @@ msgstr ""
 "Ohjelman mukana pitäisi myös tulla kopio Unicode-käyttöoikeudesta. Voit aina "
 "lukea sen Unicoden-sivuilta osoitteesta http://www.unicode.org/copyright.html";
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:476 ../gucharmap/main.c:39
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:447 ../gucharmap/main.c:39
 msgid "GNOME Character Map"
 msgstr "Gnomen merkkikartta"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:478
-#| msgid "Based on the Unicode Character Database 6.1.0"
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
 msgid "Based on the Unicode Character Database 6.2.0"
 msgstr "Perustuu Unicode-merkkitietokannan versioon 6.2.0"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:487
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:458
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jiri Grönroos, 2012\n"
@@ -529,28 +532,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "http://gnome.fi/";
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:576
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
 msgid "Next Script"
 msgstr "Seuraava kirjoitusjärjestelmä"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:576
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
 msgid "Previous Script"
 msgstr "Edellinen kirjoitusjärjestelmä"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:581
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552
 msgid "Next Block"
 msgstr "Seuraava lohko"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:581
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552
 msgid "Previous Block"
 msgstr "Edellinen lohko"
 
 #. Text to copy entry + button
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:855
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
 msgid "_Text to copy:"
 msgstr "_Kopioitava teksti:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:862
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:811
 msgid "Copy to the clipboard."
 msgstr "Kopioi leikepöydälle."
 
@@ -812,9 +815,8 @@ msgid "Ol Chiki"
 msgstr "Ol Chiki"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74
-#, fuzzy
 msgid "Sundanese Supplement"
-msgstr "Kana täydennysosa"
+msgstr "Sundan kieli, täydentävä"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
 msgid "Vedic Extensions"
@@ -1274,13 +1276,12 @@ msgid "Lydian"
 msgstr "Lyydialainen"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
-#, fuzzy
 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr "Egyptiläisiä hieroglyfejä"
+msgstr "Meroiittiset hieroglyfit"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
 msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr ""
+msgstr "Meroiittinen kursiivikirjoitus"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
 msgid "Kharoshthi"
@@ -1320,22 +1321,19 @@ msgstr "Kaithi"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
 msgid "Sora Sompeng"
-msgstr ""
+msgstr "Sorang sompeng"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
-#, fuzzy
 msgid "Chakma"
-msgstr "Cham"
+msgstr "Chakma"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
-#, fuzzy
 msgid "Sharada"
-msgstr "Thaana"
+msgstr "Sharada"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
-#, fuzzy
 msgid "Takri"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Takri"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204 ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
 msgid "Cuneiform"
@@ -1502,3 +1500,57 @@ msgstr "Phags Pa"
 msgid "Yi"
 msgstr "Yi"
 
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
+#| msgid "Character found."
+msgid "Character map grouping method"
+msgstr "Merkkikartan ryhmittelytapa"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
+"can either be grouped by 'script' or 'block'."
+msgstr ""
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
+#| msgid "Character found."
+msgid "Character map font description"
+msgstr "Merkkikartan kirjasimen kuvaus"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
+"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
+"description string like 'Sans 24'."
+msgstr ""
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Snap _Columns to Power of Two"
+msgid "Snap number of columns to a power of two"
+msgstr "Tasaa _sarakkeet kahden potenssien mukaan"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
+"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
+"the nearest power of two."
+msgstr ""
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
+msgid "Last selected character"
+msgstr "Viimeksi valittu merkki"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"This is the last character that was selected in the character map (and will "
+"be selected again when the character map is next started).\n"
+"\n"
+"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
+msgstr ""
+
+#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
+msgctxt "First letter"
+msgid "0x41"
+msgstr "0x41"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]