[hitori] Finnish translation update



commit 131fef80e4decff273ad058667f29a16458ffdcc
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>
Date:   Tue Nov 5 07:13:27 2013 +0200

    Finnish translation update

 po/LINGUAS |    1 +
 po/fi.po   |  196 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 197 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 775fed6..1567ac7 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -6,6 +6,7 @@ de
 el
 en_GB
 es
+fi
 fr
 gl
 he
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..0afc432
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,196 @@
+# Finnish translation for hitori.
+# Copyright (C) 2013 hitori's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the hitori package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hitori master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=hitori&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-05 11:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-10 00:33+0300\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
+"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#: ../data/hitori.desktop.in.h:1 ../data/hitori.ui.h:16 ../src/main.c:101
+msgid "Hitori"
+msgstr "Hitori"
+
+#: ../data/hitori.desktop.in.h:2
+msgid "Play the Hitori puzzle game"
+msgstr "Pelaa Hitori-pulmapeliä"
+
+#. Translators: These are the application description paragraphs in the AppData file.
+#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Hitori is a logic game similar to Sudoku."
+msgstr "Hitori on sudokun kaltainen logiikkapeli."
+
+#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"You play the game against the clock, aiming to eliminate all the duplicate "
+"numbers in each row and column in the fastest time. Multiple sizes of game "
+"board are supported, and you can place markers on cells to help work out the "
+"solution. If you get stuck, the game can give you a hint."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This should be the URI of a 402×493 pixel screenshot of Hitori in your language. You may 
attach new screenshots to the existing wiki page. If you can't take a screenshot, leave the string as the 
English screenshot.
+#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"https://wiki.gnome.org/Apps/Hitori?action=AttachFile&amp;do=get&amp;";
+"target=screenshot-hitori.png"
+msgstr ""
+"https://wiki.gnome.org/Apps/Hitori?action=AttachFile&amp;do=get&amp;";
+"target=screenshot-hitori.png"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:1
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Uusi peli"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:2
+msgid "_About Hitori"
+msgstr "_Tietoja - Hitori"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:3
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ohje"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Lopeta"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:5
+msgid "_Game"
+msgstr "_Peli"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:6
+msgid "Board _Size"
+msgstr "Lau_dan koko"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:7
+msgid "5×5"
+msgstr "5×5"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:8
+msgid "6×6"
+msgstr "6×6"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:9
+msgid "7×7"
+msgstr "7×7"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:10
+msgid "8×8"
+msgstr "8×8"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:11
+msgid "9×9"
+msgstr "9×9"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:12
+msgid "10×10"
+msgstr "10×10"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:13
+msgid "_Hint"
+msgstr "_Vihje"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:14
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Kumoa"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:15
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Tee uudelleen"
+
+#: ../src/interface.c:88
+#, c-format
+msgid "UI file “%s” could not be loaded"
+msgstr "Käyttöliittymätiedoston \"%s\" lataaminen epäonnistui"
+
+#: ../src/interface.c:605
+msgid "The help contents could not be displayed"
+msgstr "Ohjeen sisällön näyttäminen epäonnistui"
+
+#: ../src/interface.c:628
+msgid ""
+"Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:632
+msgid ""
+"Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:636
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Hitori.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:648
+msgid "Copyright © 2007–2010 Philip Withnall"
+msgstr "Tekijänoikeus © 2007–2010 Philip Withnall"
+
+#: ../src/interface.c:649
+msgid "A logic puzzle designed by Nikoli."
+msgstr "Nikolin suunnittelema logiikkapeli."
+
+#: ../src/interface.c:651
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Jiri Grönroos"
+
+#: ../src/interface.c:655
+msgid "Hitori Website"
+msgstr "Hitorin verkkosivusto"
+
+#: ../src/main.c:205
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr "Käytä vianetsintätilaa"
+
+#. Translators: This means to choose a number as the "seed" for random number generation used when creating 
a board
+#: ../src/main.c:207
+msgid "Seed the board generation"
+msgstr ""
+
+#. Options
+#: ../src/main.c:221
+msgid "- Play a game of Hitori"
+msgstr "- Pelaa Hitori-peliä"
+
+#. Print an error
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Command line options could not be parsed: %s\n"
+msgstr "Komentorivivalintojen jäsentäminen ei onnistunut: %s\n"
+
+#: ../src/main.c:297
+msgid "Do you want to stop the current game?"
+msgstr "Haluatko lopettaa nykyisen pelin?"
+
+#. Translators: this is the format for the timer label. The first parameter is the number of minutes which 
have elapsed since the start of the
+#. * game; the second parameter is the number of seconds.
+#: ../src/main.c:371
+#, c-format
+msgid "Time: %02u:%02u"
+msgstr "Aika: %02u:%02u"
+
+#. Translators: The first parameter is the number of minutes which have elapsed since the start of the game; 
the second parameter is
+#. * the number of seconds.
+#: ../src/rules.c:266
+#, c-format
+msgid "You've won in a time of %02u:%02u!"
+msgstr "Aikaa peli voittamiseen kului %02u:%02u!"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]