[gnome-screenshot] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 3 Nov 2013 08:32:25 +0000 (UTC)
commit 3b1d09b1564d5656033e6f76e1812464669a5048
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Nov 3 09:30:29 2013 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 46 ++++++++++++++++++++++++----------------------
po/sr latin po | 46 ++++++++++++++++++++++++----------------------
2 files changed, 48 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d27e843..1aeaeaa 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils-2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-18 11:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 10:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-16 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:777
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:785
msgid "Screenshot"
msgstr "Снимач екрана"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:778
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:786
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "Сачувајте слике вашег екрана или појединачних прозора"
@@ -183,67 +183,71 @@ msgstr "Снимак екрана је урађен"
msgid "All possible methods failed"
msgstr "Није успео ниједан од могућих начина"
-#: ../src/screenshot-application.c:639
+#: ../src/screenshot-application.c:640
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "Шаље снимљено директно у оставу"
-#: ../src/screenshot-application.c:640
+#: ../src/screenshot-application.c:641
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Снима прозор уместо читавог екрана"
-#: ../src/screenshot-application.c:641
+#: ../src/screenshot-application.c:642
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Обухвата област екрана уместо читавог екрана"
-#: ../src/screenshot-application.c:642
+#: ../src/screenshot-application.c:643
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "Укључује ивице прозора у снимак екрана"
-#: ../src/screenshot-application.c:643
+#: ../src/screenshot-application.c:644
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "Уклања ивице прозора из снимка екрана"
-#: ../src/screenshot-application.c:644
+#: ../src/screenshot-application.c:645
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "Укључује показивач у снимак екрана"
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:646
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Снима екран након наведеног времена [у секундама]"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:646
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415
msgid "seconds"
msgstr "секунде"
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:647
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgstr "Ефекат који се додаје на ивицу (сенка, ивица или ништа)"
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:647
msgid "effect"
msgstr "ефекат"
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:648
msgid "Interactively set options"
msgstr "Међудејствено поставља опције"
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:649
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "Чува снимак у ову датотеку"
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:649
msgid "filename"
msgstr "назив датотеке"
-#: ../src/screenshot-application.c:662
+#: ../src/screenshot-application.c:650
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Исписује податке о издању и излази"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:664
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Прави снимак екрана радног окружења"
-#: ../src/screenshot-application.c:780
+#: ../src/screenshot-application.c:788
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
@@ -274,7 +278,6 @@ msgstr "снимак-екрана.png"
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:145
#, c-format
-#| msgid "Screenshot from %s.png"
msgid "Screenshot from %s.%s"
msgstr "Снимак екрана из „%s.%s“"
@@ -283,7 +286,6 @@ msgstr "Снимак екрана из „%s.%s“"
#. * taken
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:152
#, c-format
-#| msgid "Screenshot from %s - %d.png"
msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
msgstr "Снимак екрана из „%s — %d.%s“"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 07abdb9..9ca69c5 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils-2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-18 11:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 10:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-16 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:777
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:785
msgid "Screenshot"
msgstr "Snimač ekrana"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:778
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:786
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "Sačuvajte slike vašeg ekrana ili pojedinačnih prozora"
@@ -183,67 +183,71 @@ msgstr "Snimak ekrana je urađen"
msgid "All possible methods failed"
msgstr "Nije uspeo nijedan od mogućih načina"
-#: ../src/screenshot-application.c:639
+#: ../src/screenshot-application.c:640
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "Šalje snimljeno direktno u ostavu"
-#: ../src/screenshot-application.c:640
+#: ../src/screenshot-application.c:641
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Snima prozor umesto čitavog ekrana"
-#: ../src/screenshot-application.c:641
+#: ../src/screenshot-application.c:642
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Obuhvata oblast ekrana umesto čitavog ekrana"
-#: ../src/screenshot-application.c:642
+#: ../src/screenshot-application.c:643
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "Uključuje ivice prozora u snimak ekrana"
-#: ../src/screenshot-application.c:643
+#: ../src/screenshot-application.c:644
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "Uklanja ivice prozora iz snimka ekrana"
-#: ../src/screenshot-application.c:644
+#: ../src/screenshot-application.c:645
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "Uključuje pokazivač u snimak ekrana"
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:646
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Snima ekran nakon navedenog vremena [u sekundama]"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:646
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415
msgid "seconds"
msgstr "sekunde"
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:647
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgstr "Efekat koji se dodaje na ivicu (senka, ivica ili ništa)"
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:647
msgid "effect"
msgstr "efekat"
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:648
msgid "Interactively set options"
msgstr "Međudejstveno postavlja opcije"
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:649
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "Čuva snimak u ovu datoteku"
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:649
msgid "filename"
msgstr "naziv datoteke"
-#: ../src/screenshot-application.c:662
+#: ../src/screenshot-application.c:650
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Ispisuje podatke o izdanju i izlazi"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:664
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Pravi snimak ekrana radnog okruženja"
-#: ../src/screenshot-application.c:780
+#: ../src/screenshot-application.c:788
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
@@ -274,7 +278,6 @@ msgstr "snimak-ekrana.png"
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:145
#, c-format
-#| msgid "Screenshot from %s.png"
msgid "Screenshot from %s.%s"
msgstr "Snimak ekrana iz „%s.%s“"
@@ -283,7 +286,6 @@ msgstr "Snimak ekrana iz „%s.%s“"
#. * taken
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:152
#, c-format
-#| msgid "Screenshot from %s - %d.png"
msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
msgstr "Snimak ekrana iz „%s — %d.%s“"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]