[devhelp] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Galician translations
- Date: Fri, 1 Nov 2013 14:35:09 +0000 (UTC)
commit 42011b8020b960db9b17187bd811ecbf6bbb0acd
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Fri Nov 1 15:34:57 2013 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 161 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 91 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index af40d52..27b5703 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp-master-po-gl-1953\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-27 03:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-27 03:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-01 15:34+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -26,10 +26,33 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Devhelp is an API documentation browser. It provides an easy way to navigate "
+"through libraries, search by function, struct, or macro. It provides a "
+"tabbed interface and allows to print results."
+msgstr ""
+"Devhelp é un explorador de documentación de APIs. Fornece unha forma doada "
+"para navegar polas bibliotecas, buscar por función, estrutura ou macro. "
+"Fornece unha interface en lapelas e permítelle imprimir os resultados."
+
+#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Anjuta, or Geany."
+msgstr "Devhelp intégrase con outros aplicativos como Glade, Anjuta ou Geany."
+
+#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
+"target=devhelp.png"
+msgstr ""
+"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&targ"
+"et=devhelp.png"
+
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:209 ../src/dh-app.c:395
-#: ../src/dh-window.c:650
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:214 ../src/dh-app.c:400
+#: ../src/dh-window.c:647
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
@@ -201,60 +224,24 @@ msgstr "Mostrar a documentación da API"
msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
msgstr "Mostra a documentación da API para a palabra onde está o cursor"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:1 ../src/devhelp.ui.h:1 ../src/dh-window.ui.h:7
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:1 ../src/dh-window.ui.h:7
msgid "New _Window"
msgstr "Nova _xanela"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:2 ../src/devhelp.ui.h:2 ../src/dh-window.ui.h:8
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:2 ../src/dh-window.ui.h:8
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:3 ../src/devhelp.ui.h:3 ../src/dh-window.ui.h:9
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:3 ../src/dh-window.ui.h:9
msgid "_About Devhelp"
msgstr "Sobre _Devhelp"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/devhelp.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:10
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:10
msgid "_Quit"
msgstr "_Saír"
-#: ../src/devhelp.ui.h:5
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:6
-msgid "_Group by language"
-msgstr "A_grupar por idioma"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:7
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activada"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:8
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:9
-msgid "Book Shelf"
-msgstr "Biblioteca"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:10
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "_Usar os tipos de letra do sistema"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:11
-msgid "_Variable width: "
-msgstr "Anchura _variábel:"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:12
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "Anchura _fixa:"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:13
-msgid "Fonts"
-msgstr "Tipos de fonte"
-
# (pofilter) accelerators: accelerator _ is missing from translation
-#: ../src/dh-app.c:201
+#: ../src/dh-app.c:206
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Fran Dieguez <frandieguez ubuntu com>, 2009,2010\n"
@@ -265,11 +252,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Proxecto Trasno http://trasno.net"
-#: ../src/dh-app.c:211
+#: ../src/dh-app.c:216
msgid "A developers' help browser for GNOME"
msgstr "Un visor de axuda para desenvolvedores de GNOME"
-#: ../src/dh-app.c:219
+#: ../src/dh-app.c:224
msgid "DevHelp Website"
msgstr "Sitio web de DevHelp"
@@ -282,12 +269,12 @@ msgstr "Devhelp — Asistente"
msgid "Book:"
msgstr "Libro:"
-#: ../src/dh-book.c:250
+#: ../src/dh-book.c:242
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "Idioma: %s"
-#: ../src/dh-book.c:251
+#: ../src/dh-book.c:243
msgid "Language: Undefined"
msgstr "Idioma: non definido"
@@ -411,56 +398,87 @@ msgstr "requírese o elemento «tipo» dentro de <keyword> na liña %d, columna
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "Non foi posíbel descomprimir o libro «%s»: %s"
-#. Setup the Current/All Files selector
-#: ../src/dh-sidebar.c:531
-msgid "Current"
-msgstr "Actual"
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:2
+msgid "_Group by language"
+msgstr "A_grupar por idioma"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:3
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activada"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:4
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
-#: ../src/dh-sidebar.c:534
-msgid "All Books"
-msgstr "Todos os libros"
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:5
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "Biblioteca"
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:6
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "_Usar os tipos de letra do sistema"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:7
+msgid "_Variable width: "
+msgstr "Anchura _variábel:"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:8
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "Anchura _fixa:"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:9
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipos de fonte"
+
+#: ../src/dh-window.c:85
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:86
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:87
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../src/dh-window.c:90
+#: ../src/dh-window.c:88
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../src/dh-window.c:91
+#: ../src/dh-window.c:89
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../src/dh-window.c:92
+#: ../src/dh-window.c:90
msgid "175%"
msgstr "175%"
-#: ../src/dh-window.c:93
+#: ../src/dh-window.c:91
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../src/dh-window.c:94
+#: ../src/dh-window.c:92
msgid "300%"
msgstr "300%"
-#: ../src/dh-window.c:95
+#: ../src/dh-window.c:93
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../src/dh-window.c:869
+#: ../src/dh-window.c:863
msgid "Error opening the requested link."
msgstr "Produciuse un erro ao abrir a ligazón solicitada."
-#: ../src/dh-window.c:1153 ../src/dh-window.c:1325
+#: ../src/dh-window.c:1108
+msgid "_Close"
+msgstr "Pe_char"
+
+#: ../src/dh-window.c:1136 ../src/dh-window.c:1308
msgid "Empty Page"
msgstr "Páxina baleira"
@@ -496,6 +514,12 @@ msgstr "Atrás"
msgid "Forward"
msgstr "Adiante"
+#~ msgid "Current"
+#~ msgstr "Actual"
+
+#~ msgid "All Books"
+#~ msgstr "Todos os libros"
+
#~ msgid "Find:"
#~ msgstr "Buscar:"
@@ -520,9 +544,6 @@ msgstr "Adiante"
#~ msgid "_Window"
#~ msgstr "_Xanela"
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "Pe_char"
-
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "E_ditar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]