[orca] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca] Updated Galician translations
- Date: Thu, 30 May 2013 22:53:30 +0000 (UTC)
commit c69011390dd90abfe569278664ac3a2f9bea1907
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Fri May 31 00:53:12 2013 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ef13a26..620cb18 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orca-master-po-gl-70969.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-07 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-31 00:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-31 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "Mostra unha lista de ligazóns visitadas."
#: ../src/orca/flat_review.py:1050 ../src/orca/generator.py:474
#: ../src/orca/generator.py:723 ../src/orca/generator.py:765
#: ../src/orca/generator.py:811
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:121
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:122
#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:635
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:558 ../src/orca/tutorialgenerator.py:598
msgid "toggle"
@@ -5558,8 +5558,8 @@ msgstr " punto punto punto"
#. Translators: This message is presented to the user when Orca is launched.
#: ../src/orca/messages.py:1152
-msgid "Welcome to Orca."
-msgstr "Benvido/a ao Orca."
+msgid "Screen reader on."
+msgstr "Lector de pantalla activado."
#. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. This message
#. is presented immediately before the GUI is shown.
@@ -5577,8 +5577,8 @@ msgstr "Iniciando as preferencias do Orca para %s."
#. Translators: This message is presented to the user when Orca is quit.
#: ../src/orca/messages.py:1164
-msgid "Goodbye."
-msgstr "Adeus."
+msgid "Screen reader off."
+msgstr "Lector de pantalla desactivado."
#. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to search for text in a
#. window and then move focus to that text. For example, they may want to find
@@ -6596,8 +6596,8 @@ msgstr "Completouse a configuración. Prema a tecla Intro para continuar."
#. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced
#. to do so in this case.
#.
-#: ../src/orca/orca-find.ui.h:1 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:319
-#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:321
+#: ../src/orca/orca-find.ui.h:1 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:200
+#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:202
#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:163
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
@@ -7540,7 +7540,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this in reference to an e-mail message
#. status of having been read or unread.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:135
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:136
msgid "Read"
msgstr "Ler"
@@ -7549,11 +7549,11 @@ msgstr "Ler"
#. keying off stuff like this, but we're forced to do so in
#. in this case.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:228
+#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:109
msgid "Change to:"
msgstr "Cambiar a:"
-#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229
+#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:110
msgid "Misspelled word:"
msgstr "Palabra mal escrita:"
@@ -7565,15 +7565,15 @@ msgstr "Palabra mal escrita:"
#. gedit. We hate keying off stuff like this, but we're
#. forced to do so in this case.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:263
+#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:144
msgid "Completed spell checking"
msgstr "Verificación ortográfica concluída"
-#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:264
+#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:145
msgid "Spell checking is complete."
msgstr "Concluíuse a verificación ortográfica."
-#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:266
+#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:147
msgid "Press Tab and Return to terminate."
msgstr "Prema en Tab e Intro para terminar."
@@ -7587,8 +7587,8 @@ msgstr "Prema en Tab e Intro para terminar."
#. has to match what Thunderbird is using. We hate keying
#. off stuff like this, but we're forced to do so in this case.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:390
-#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:465
+#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:271
+#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:346
#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:176
#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:325
#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:569
@@ -7601,14 +7601,14 @@ msgstr "Verificación ortográfica"
#. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this
#. case.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:494
+#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:375
msgid "Phrase not found"
msgstr "Non se atopou a frase"
#. Translators: this indicates a find command succeeded in
#. finding something.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:556
+#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:437
msgid "Phrase found."
msgstr "Atopouse a frase."
@@ -7707,7 +7707,7 @@ msgstr[1] "%(key)s %(value)s píxels"
#. Translators: this is the action name for the 'open' action.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:4810
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:4800
msgid "open"
msgstr "abrir"
@@ -8814,6 +8814,12 @@ msgstr ""
"Para decrementar prema frecha esquerda, para incrementar prema frecha "
"dereita, para mínimo prema inicio e para o máximo prema fin."
+#~ msgid "Welcome to Orca."
+#~ msgstr "Benvido/a ao Orca."
+
+#~ msgid "Goodbye."
+#~ msgstr "Adeus."
+
#~ msgid "Bottom Right"
#~ msgstr "Abaixo á dereita"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]