[gnome-initial-setup] Tajik updated
- From: Victor Ibragimov <ibragimov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Tajik updated
- Date: Thu, 30 May 2013 11:12:56 +0000 (UTC)
commit 200e8497c74242fe8da1a3e78ed9a42b668d5545
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Thu May 30 16:12:24 2013 +0500
Tajik updated
po/tg.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 82e162e..89ebbeb 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-18 22:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 15:16+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-30 16:11+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Tajik\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
msgid "Initial Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Барпосозии ибтидоӣ"
#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:333
msgid "_Next"
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "_Қаблӣ"
#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
msgid "Force new user mode"
-msgstr ""
+msgstr "Маҷбур кардани ҳолати корбари нав"
#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:224
msgid "- GNOME initial setup"
-msgstr ""
+msgstr "- барпосозии ибтидоии GNOME"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:302
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:425
@@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "Паролҳо мувофиқат намекунанд"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:354
#, c-format
msgid "Strength: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Тавоноӣ: %s"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
msgid "Failed to register account"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳангоми қайдкунии ҳисоб хатогӣ ба вуҷуд омад"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:613
msgid "Failed to join domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳангоми ҳамроҳ шудан ба домен хатогӣ ба вуҷуд омад"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:668
msgid "Failed to log into domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳангоми ворид шудан ба домен хатогӣ ба вуҷуд омад"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:980
msgid "Login"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Воридшавӣ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
msgid "Create a Local Account"
-msgstr ""
+msgstr "Эҷод кардани ҳисоби маҳаллӣ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
msgid "_Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Номи пурра"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
msgid "_Username"
@@ -79,6 +79,7 @@ msgstr "_Номи корбар"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
msgstr ""
+"Ин барои номи ҷузвдони асосӣ истифода мешавад ва тағйир дода намешавад."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
msgid "_Password"
@@ -86,13 +87,15 @@ msgstr "_Парол"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
msgid "_Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "_Паролро тасдиқ намоед"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
msgid ""
"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
"a number or two."
msgstr ""
+"Ақаллан 8 аломати мухталифро истифода баред. Ҳарфҳои хурду калон бо рақамҳо "
+"аралаш кунед."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
msgid "page 1"
@@ -100,7 +103,7 @@ msgstr "саҳифаи 1"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
msgid "Create an Enterprise Account"
-msgstr ""
+msgstr "Эҷод кардани ҳисоби корӣ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "_Domain"
@@ -108,27 +111,27 @@ msgstr "_Домен"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "Enterprise domain or realm name"
-msgstr ""
+msgstr "Домени тиҷорӣ ё номи соҳиб"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
-msgstr ""
+msgstr "Хеле кӯтоҳ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
msgctxt "Password strength"
msgid "Not good enough"
-msgstr ""
+msgstr "Он қадар хуб нест"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
msgctxt "Password strength"
msgid "Weak"
-msgstr ""
+msgstr "Паст"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
msgctxt "Password strength"
msgid "Fair"
-msgstr ""
+msgstr "Хуб"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
msgctxt "Password strength"
@@ -143,35 +146,35 @@ msgstr "Қавӣ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
-msgstr ""
+msgstr "Чунин домен ё соҳиб ёфт нашуд"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳамчун %s ба домени %s ворид намешавад"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748
msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Пароли беэътибор, лутфан, амалро такрор кунед"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ба домени %s пайваст нашуд: %s"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129
#, c-format
msgid "A user with the username '%s' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Корбар бо номи '%s' аллакай мавҷуд аст"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:133
#, c-format
msgid "The username is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Номи корбар хеле дароз аст"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:136
msgid "The username cannot start with a '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Номи корбар бояд бо '-' сар нашавад"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:139
msgid ""
@@ -180,11 +183,15 @@ msgid ""
" ➣ digits\n"
" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
msgstr ""
+"Номи корбар бояд аз зерин иборат шавад:\n"
+" ➣ ҳарфҳои алифбои англисӣ\n"
+" ➣ рақамҳо\n"
+" ➣ аломатҳои '.', '-' ва '_'"
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
msgid "License Agreements"
-msgstr ""
+msgstr "Шартномаи иҷозатнома"
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
@@ -193,19 +200,19 @@ msgstr "Илова кардани ҳисоб"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:105
msgid "Error creating account"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳангоми эҷодкунии ҳисоб хатогӣ ба вуҷуд омад"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
msgid "Error removing account"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳангоми тозакунии ҳисоб хатогӣ ба вуҷуд омад"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
-msgstr ""
+msgstr "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ҳисобро тоза кунед?"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
msgid "This will not remove the account on the server."
-msgstr ""
+msgstr "Ин ҳисобро дар сервер нест намекунад."
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
msgid "_Remove"
@@ -213,17 +220,19 @@ msgstr "_Тоза кардан"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:374
msgid "Online Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳисобҳои онлайн"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
msgid "Connect to your existing data in the cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Пайваст шудан ба иттилооти мавҷудбуда дар абр"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
msgid ""
"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
"photos, contacts, mail, and more."
msgstr ""
+"Иловакунии ҳисоб ба шумо имкон медиҳад, ки тавонед ба суратҳои онлайн, "
+"тамосҳо, почта ва хидматҳои дигар дастрасии шаффофӣ пайдо кунед."
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:62
msgid "Keyboard Layout"
@@ -231,45 +240,44 @@ msgstr "Тарҳбандии клавиатура"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
msgid "Select input sources"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоби манбаҳои вуруд"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
msgid "Add Input Source"
-msgstr ""
+msgstr "Илова кардани манбаи вуруд"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:3
msgid "Remove Input Source"
-msgstr ""
+msgstr "Тоза кардани манбаи вуруд"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:4
msgid "Move Input Source Up"
-msgstr ""
+msgstr "Интиқол додани манбаи вуруд ба боло"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:5
msgid "Move Input Source Down"
-msgstr ""
+msgstr "Интиқол додани манбаи вуруд ба поён"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:6
msgid "Input Source Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Танзимоти манбаи вуруд"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:7
-#, fuzzy
#| msgid "Keyboard Layout"
msgid "Show Keyboard Layout"
-msgstr "Тарҳбандии клавиатура"
+msgstr "Намоиш додани тарҳбандии клавиатура"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
msgid "Select an input source"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоби манбаи вуруд"
#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:172
msgid "More…"
-msgstr ""
+msgstr "Бештар..."
#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
msgid "No languages found"
-msgstr ""
+msgstr "Ягон забон ёфт нашуд"
#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:82
msgid "Welcome"
@@ -277,7 +285,7 @@ msgstr "Хуш омадед"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:301
msgid "Search for a location"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯи ҷойгиршавӣ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:357
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
@@ -286,11 +294,11 @@ msgstr "Ҷойгиршавӣ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
msgid "Choose Your Location"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоби ҷойгиршавии худ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr ""
+msgstr "_Муайян кардани ҷойгиршавии худ ба таври худкор"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
msgid "Time Zone"
@@ -299,19 +307,19 @@ msgstr "Минтақаи вақт"
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
-msgstr ""
+msgstr "Дигар..."
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
msgid "Network is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Шабака дастнорас аст."
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:359
msgid "No network devices found."
-msgstr ""
+msgstr "Ягон дастгоҳи шабакавӣ ёфт нашуд."
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:409
msgid "Checking for available wireless networks"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯи шабакаҳои бесими дастрас"
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:662
msgid "Network"
@@ -319,23 +327,23 @@ msgstr "Шабака"
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:1
msgid "Wireless Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Шабакаҳои бесим"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:292
msgid "Thank You"
-msgstr ""
+msgstr "Ташаккур ба шумо"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
msgid "Your computer is ready to use."
-msgstr ""
+msgstr "Компютери шумо барои истифода тайёр аст."
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
msgid "You may change these options at any time in Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Шумо метавонед ин имконотро дар Танзимот тағйир диҳед."
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
msgid "_Start using GNOME 3"
-msgstr ""
+msgstr "_Оғози кор бо GNOME 3"
#~ msgid "Unspecified"
#~ msgstr "Муайяннашуда"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]