[gnome-initial-setup] Tajik updated



commit 200e8497c74242fe8da1a3e78ed9a42b668d5545
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date:   Thu May 30 16:12:24 2013 +0500

    Tajik updated

 po/tg.po |  116 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 82e162e..89ebbeb 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-18 22:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 15:16+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-30 16:11+0500\n"
 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: Tajik\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
 msgid "Initial Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Барпосозии ибтидоӣ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:333
 msgid "_Next"
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "_Қаблӣ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
 msgid "Force new user mode"
-msgstr ""
+msgstr "Маҷбур кардани ҳолати корбари нав"
 
 #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:224
 msgid "- GNOME initial setup"
-msgstr ""
+msgstr "- барпосозии ибтидоии GNOME"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:302
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:425
@@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "Паролҳо мувофиқат намекунанд"
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:354
 #, c-format
 msgid "Strength: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Тавоноӣ:  %s"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
 msgid "Failed to register account"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳангоми қайдкунии ҳисоб хатогӣ ба вуҷуд омад"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:613
 msgid "Failed to join domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳангоми ҳамроҳ шудан ба домен хатогӣ ба вуҷуд омад"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:668
 msgid "Failed to log into domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳангоми ворид шудан ба домен хатогӣ ба вуҷуд омад"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:980
 msgid "Login"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Воридшавӣ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
 msgid "Create a Local Account"
-msgstr ""
+msgstr "Эҷод кардани ҳисоби маҳаллӣ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
 msgid "_Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Номи пурра"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
 msgid "_Username"
@@ -79,6 +79,7 @@ msgstr "_Номи корбар"
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
 msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
 msgstr ""
+"Ин барои номи ҷузвдони асосӣ истифода мешавад ва тағйир дода намешавад."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
 msgid "_Password"
@@ -86,13 +87,15 @@ msgstr "_Парол"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
 msgid "_Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "_Паролро тасдиқ намоед"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
 msgid ""
 "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
 "a number or two."
 msgstr ""
+"Ақаллан 8 аломати мухталифро истифода баред. Ҳарфҳои хурду калон бо рақамҳо "
+"аралаш кунед."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
 msgid "page 1"
@@ -100,7 +103,7 @@ msgstr "саҳифаи 1"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
 msgid "Create an Enterprise Account"
-msgstr ""
+msgstr "Эҷод кардани ҳисоби корӣ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
 msgid "_Domain"
@@ -108,27 +111,27 @@ msgstr "_Домен"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
 msgid "Enterprise domain or realm name"
-msgstr ""
+msgstr "Домени тиҷорӣ ё номи соҳиб"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
-msgstr ""
+msgstr "Хеле кӯтоҳ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Not good enough"
-msgstr ""
+msgstr "Он қадар хуб нест"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
-msgstr ""
+msgstr "Паст"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
-msgstr ""
+msgstr "Хуб"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
 msgctxt "Password strength"
@@ -143,35 +146,35 @@ msgstr "Қавӣ"
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
-msgstr ""
+msgstr "Чунин домен ё соҳиб ёфт нашуд"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳамчун %s ба домени %s ворид намешавад"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748
 msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Пароли беэътибор, лутфан, амалро такрор кунед"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ба домени %s пайваст нашуд: %s"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129
 #, c-format
 msgid "A user with the username '%s' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Корбар бо номи '%s' аллакай мавҷуд аст"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:133
 #, c-format
 msgid "The username is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Номи корбар хеле дароз аст"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:136
 msgid "The username cannot start with a '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Номи корбар бояд бо '-' сар нашавад"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:139
 msgid ""
@@ -180,11 +183,15 @@ msgid ""
 " ➣ digits\n"
 " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
 msgstr ""
+"Номи корбар бояд аз зерин иборат шавад:\n"
+" ➣ ҳарфҳои алифбои англисӣ\n"
+" ➣ рақамҳо\n"
+" ➣ аломатҳои '.', '-' ва '_'"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
 msgid "License Agreements"
-msgstr ""
+msgstr "Шартномаи иҷозатнома"
 
 #. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
@@ -193,19 +200,19 @@ msgstr "Илова кардани ҳисоб"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:105
 msgid "Error creating account"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳангоми эҷодкунии ҳисоб хатогӣ ба вуҷуд омад"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
 msgid "Error removing account"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳангоми тозакунии ҳисоб хатогӣ ба вуҷуд омад"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
-msgstr ""
+msgstr "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ҳисобро тоза кунед?"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
 msgid "This will not remove the account on the server."
-msgstr ""
+msgstr "Ин ҳисобро дар сервер нест намекунад."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
 msgid "_Remove"
@@ -213,17 +220,19 @@ msgstr "_Тоза кардан"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:374
 msgid "Online Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳисобҳои онлайн"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
 msgid "Connect to your existing data in the cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Пайваст шудан ба иттилооти мавҷудбуда дар абр"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
 msgid ""
 "Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
 "photos, contacts, mail, and more."
 msgstr ""
+"Иловакунии ҳисоб ба шумо имкон медиҳад, ки тавонед ба суратҳои онлайн, "
+"тамосҳо, почта ва хидматҳои дигар дастрасии шаффофӣ пайдо кунед."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:62
 msgid "Keyboard Layout"
@@ -231,45 +240,44 @@ msgstr "Тарҳбандии клавиатура"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
 msgid "Select input sources"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоби манбаҳои вуруд"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
 msgid "Add Input Source"
-msgstr ""
+msgstr "Илова кардани манбаи вуруд"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:3
 msgid "Remove Input Source"
-msgstr ""
+msgstr "Тоза кардани манбаи вуруд"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:4
 msgid "Move Input Source Up"
-msgstr ""
+msgstr "Интиқол додани манбаи вуруд ба боло"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:5
 msgid "Move Input Source Down"
-msgstr ""
+msgstr "Интиқол додани манбаи вуруд ба поён"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:6
 msgid "Input Source Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Танзимоти манбаи вуруд"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:7
-#, fuzzy
 #| msgid "Keyboard Layout"
 msgid "Show Keyboard Layout"
-msgstr "Тарҳбандии клавиатура"
+msgstr "Намоиш додани тарҳбандии клавиатура"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
 msgid "Select an input source"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоби манбаи вуруд"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:172
 msgid "More…"
-msgstr ""
+msgstr "Бештар..."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
 msgid "No languages found"
-msgstr ""
+msgstr "Ягон забон ёфт нашуд"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:82
 msgid "Welcome"
@@ -277,7 +285,7 @@ msgstr "Хуш омадед"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:301
 msgid "Search for a location"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯи ҷойгиршавӣ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:357
 #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
@@ -286,11 +294,11 @@ msgstr "Ҷойгиршавӣ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
 msgid "Choose Your Location"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоби ҷойгиршавии худ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
 msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr ""
+msgstr "_Муайян кардани ҷойгиршавии худ ба таври худкор"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
 msgid "Time Zone"
@@ -299,19 +307,19 @@ msgstr "Минтақаи вақт"
 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
-msgstr ""
+msgstr "Дигар..."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
 msgid "Network is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Шабака дастнорас аст."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:359
 msgid "No network devices found."
-msgstr ""
+msgstr "Ягон дастгоҳи шабакавӣ ёфт нашуд."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:409
 msgid "Checking for available wireless networks"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯи шабакаҳои бесими дастрас"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:662
 msgid "Network"
@@ -319,23 +327,23 @@ msgstr "Шабака"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:1
 msgid "Wireless Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Шабакаҳои бесим"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:292
 msgid "Thank You"
-msgstr ""
+msgstr "Ташаккур ба шумо"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
 msgid "Your computer is ready to use."
-msgstr ""
+msgstr "Компютери шумо барои истифода тайёр аст."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
 msgid "You may change these options at any time in Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Шумо метавонед ин имконотро дар Танзимот тағйир диҳед."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
-msgstr ""
+msgstr "_Оғози кор бо GNOME 3"
 
 #~ msgid "Unspecified"
 #~ msgstr "Муайяннашуда"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]