[gnome-devel-docs] Updated Spanish translation



commit be820f4bc3f2f6694c9d040bb6f754b7d81a63c4
Author: Javier Ribera <javiribera gmail com>
Date:   Thu May 30 11:09:23 2013 +0200

    Updated Spanish translation

 hig/es/es.po |   22 +++++++++++++++++++---
 1 files changed, 19 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/hig/es/es.po b/hig/es/es.po
index fe4e4c0..e969a0e 100644
--- a/hig/es/es.po
+++ b/hig/es/es.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009, 2010, 2011.
 # Gladys Guerero <gguerrer redhat com>, 2012.
 # Nicolás Satragno <nsatragno gnome org>, 2013.
+# Javi Ribera <javiribera gmail com>, 2013.
 # Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hig.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-16 11:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-30 11:07+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -14853,6 +14854,10 @@ msgid ""
 "Size, or Modification Date in a file manager), or to specify their own if "
 "applicable."
 msgstr ""
+"Ordena el contenido de un contenedor mediante el criterio especificado por "
+"el usuario. Abre un diálogo permitiendo al usuario escoger entre un conjunto "
+"de teclas predefinidas (por ejemplo, Nombre, Tamaño o Fecha de Modificación "
+"en un gestor de archivadores), o especificar las suyas propias, si aplica."
 
 #: C/index.docbook:969(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:969(row/entry)
 msgid "<guimenuitem><accel>F</accel>ilter...</guimenuitem>"
@@ -14865,6 +14870,10 @@ msgid ""
 "to enter their own criteria (for example, a regular expression matched "
 "against a particular property of the objects)."
 msgstr ""
+"Oculta objetos que no son del interés del usuario. Abre un diálogo "
+"permitiendo al usuario escoger entre una lista de tipos de objetos que "
+"quieren mostrar, o introducir su propio criterio (por ejemplo, una expresión "
+"regular que corresponda con una propiedad particular de los objetos)."
 
 #: C/index.docbook:976(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:976(row/entry)
 msgid "<guimenuitem><accel>Z</accel>oom In</guimenuitem>"
@@ -14879,6 +14888,9 @@ msgid ""
 "Zooms into the document. Make the center of the new view the same as the "
 "center of the previous view. <_:remark-1/>"
 msgstr ""
+"Amplía documento. Hacer el centro de la nueva vista el mismo que el centro "
+"de la vista anterior.\n"
+"<_:remark-1/>"
 
 #: C/index.docbook:982(row/entry) C/index.docbook:716(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:716(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:982(row/entry)
@@ -14894,6 +14906,8 @@ msgid ""
 "Zooms out of the document. Make the center of the new view the same as the "
 "center of the previous view."
 msgstr ""
+"Se aleja del documento. Hacer el centro de la nueva vista el mismo que el "
+"centro de la vista anterior."
 
 #: C/index.docbook:988(row/entry) C/index.docbook:721(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:721(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:988(row/entry)
@@ -14909,6 +14923,8 @@ msgid ""
 "Resets the zoom level back to the default value, normally 100%. Make the "
 "center of the new view the same as the center of the previous view."
 msgstr ""
+"Restablece el nivel de ampliación al valor predeterminado, normalmente 100%. "
+"Hace el centro de la nueva vista el mismo que el centro de la vista anterior."
 
 #: C/index.docbook:994(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:994(row/entry)
 msgid "<guimenuitem><accel>B</accel>est Fit</guimenuitem>"
@@ -25029,7 +25045,7 @@ msgid "GNOME Look and Feel"
 msgstr "Aspecto de GNOME"
 
 #: C/hig-ch-icons-new.xml:59(sect1/para)
-msgid "For the GNO ME Look and Feel, the following should be observed:"
+msgid "For the GNOME Look and Feel, the following should be observed:"
 msgstr ""
 
 #: C/hig-ch-icons-new.xml:62(formalpara/para)


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]