[gnome-calendar] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Czech translation
- Date: Wed, 29 May 2013 00:04:40 +0000 (UTC)
commit b269b3f8bb6f35144d55f68ea3cf52e203bfac83
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed May 29 02:04:34 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5e384de..1d7c59d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,25 +3,26 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-calendar package.
#
# Adam Matoušek <adamatousek gmail com>, 2013.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 15:50+0100\n"
-"Last-Translator: Adam Matoušek <adamatousek gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-29 02:03+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../data/gnome-calendar.desktop.in.in.h:1 ../src/gcal-application.c:126
-#: ../src/gcal-application.c:293
+#: ../data/gnome-calendar.desktop.in.in.h:1 ../src/gcal-application.c:158
+#: ../src/gcal-application.c:396
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
@@ -38,51 +39,76 @@ msgid "Window maximized state"
msgstr "Stav maximalizace okna"
#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Window size"
+msgstr "Velikost okna"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Velikost okna (šířka a výška)."
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window position"
+msgstr "Umístění okna"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Umístění okna (x a y)."
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:7
msgid "Type of the active view"
msgstr "Typ aktivního zobrazení"
-#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:8
msgid "Type of the active window view, default value is: monthly view"
msgstr ""
-"Typ aktivního zobrazení okna, výchozí hodnotou je „month“ – měsíční zobrazení"
+"Typ aktivního zobrazení okna, výchozí hodnotou je „month“ (zobrazení po "
+"měsících)"
-#: ../src/gcal-application.c:146
+#: ../src/gcal-application.c:87
+msgid "Display version number"
+msgstr "Zobrazit číslo verze"
+
+#: ../src/gcal-application.c:204
msgid "Unable to initialize GtkClutter"
msgstr "Nelze inicializovat GtkClutter"
-#: ../src/gcal-application.c:197
+#: ../src/gcal-application.c:245
+msgid "- Calendar management"
+msgstr "– Správa kalendáře"
+
+#: ../src/gcal-application.c:300
msgid "Weeks"
msgstr "Týdny"
-#: ../src/gcal-application.c:198
+#: ../src/gcal-application.c:301
msgid "Months"
msgstr "Měsíce"
-#: ../src/gcal-application.c:199
+#: ../src/gcal-application.c:302
msgid "Years"
msgstr "Roky"
-#: ../src/gcal-application.c:201
+#: ../src/gcal-application.c:304
msgid "View as"
msgstr "Zobrazit jako"
-#: ../src/gcal-application.c:209
+#: ../src/gcal-application.c:312
msgid "About"
msgstr "O Kalendáři"
-#: ../src/gcal-application.c:217
+#: ../src/gcal-application.c:320
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
-#: ../src/gcal-application.c:281
+#: ../src/gcal-application.c:384
msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %Id autoři Kalendáře"
-#: ../src/gcal-application.c:287
+#: ../src/gcal-application.c:390
msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %Id – %Id autoři Kalendáře"
-#: ../src/gcal-application.c:300
+#: ../src/gcal-application.c:403
msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Matoušek <adamatousek gmail com>"
@@ -124,13 +150,14 @@ msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#. done button
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:310 ../src/gcal-toolbar.c:615
-#: ../src/gcal-window.c:281
+#. done
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:310 ../src/gcal-searchbar.c:158
+#: ../src/gcal-toolbar.c:611
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
#: ../src/gcal-event-overlay.c:152 ../src/gcal-event-overlay.c:457
-#: ../src/gcal-toolbar.c:295
+#: ../src/gcal-toolbar.c:291
msgid "New Event"
msgstr "Nová událost"
@@ -186,75 +213,75 @@ msgstr "předem"
#. Here translators should put the widgest letter in their alphabet, this
#. * taken to make it align with week-view header, which is the larger for now
-#: ../src/gcal-month-view.c:1022 ../src/gcal-week-view.c:1080
-#: ../src/gcal-year-view.c:922
+#: ../src/gcal-month-view.c:1026 ../src/gcal-week-view.c:1083
+#: ../src/gcal-year-view.c:925
msgid "WWW 99 - WWW 99"
msgstr "WWW 99 - WWW 99"
+#: ../src/gcal-searchbar.c:179
+msgid "Search..."
+msgstr "Hledat…"
+
#: ../src/gcal-time-entry.c:126
msgid "Change the time"
msgstr "Změnit čas"
#. day
-#: ../src/gcal-toolbar.c:321
+#: ../src/gcal-toolbar.c:317
msgid "Day"
msgstr "Den"
#. week
-#: ../src/gcal-toolbar.c:338 ../src/gcal-week-view.c:1094
+#: ../src/gcal-toolbar.c:334 ../src/gcal-week-view.c:1097
msgid "Week"
msgstr "Týden"
#. month
-#: ../src/gcal-toolbar.c:355
+#: ../src/gcal-toolbar.c:351
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
#. year
-#: ../src/gcal-toolbar.c:372
+#: ../src/gcal-toolbar.c:368
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#. list
-#: ../src/gcal-toolbar.c:389
+#: ../src/gcal-toolbar.c:385
msgid "List"
msgstr "Seznam"
-#: ../src/gcal-toolbar.c:469
+#: ../src/gcal-toolbar.c:465
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#. reset morphing edit_button
-#: ../src/gcal-toolbar.c:490 ../src/gcal-toolbar.c:502
-#: ../src/gcal-toolbar.c:620
+#: ../src/gcal-toolbar.c:486 ../src/gcal-toolbar.c:498
+#: ../src/gcal-toolbar.c:616
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../src/gcal-week-view.c:1280
+#: ../src/gcal-week-view.c:1283
msgid "AM"
msgstr "dop."
-#: ../src/gcal-week-view.c:1280
+#: ../src/gcal-week-view.c:1283
msgid "PM"
msgstr "odp."
-#: ../src/gcal-week-view.c:1283 ../src/gcal-week-view.c:1352
+#: ../src/gcal-week-view.c:1286 ../src/gcal-week-view.c:1358
msgid "Midnight"
msgstr "Půlnoc"
-#: ../src/gcal-week-view.c:1285 ../src/gcal-week-view.c:1355
+#: ../src/gcal-week-view.c:1288 ../src/gcal-week-view.c:1361
msgid "Noon"
msgstr "Poledne"
-#: ../src/gcal-window.c:294
-msgid "Search..."
-msgstr "Hledat…"
-
-#: ../src/gcal-window.c:1405
+#: ../src/gcal-window.c:1378
msgid "Event deleted"
msgstr "Událost smazána"
-#: ../src/gcal-year-view.c:926
+#: ../src/gcal-year-view.c:929
#, c-format
msgid "Year %d"
msgstr "Rok %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]