[gnome-calendar] Updated Czech translation



commit b269b3f8bb6f35144d55f68ea3cf52e203bfac83
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Wed May 29 02:04:34 2013 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 68 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5e384de..1d7c59d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,25 +3,26 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-calendar package.
 #
 # Adam Matoušek <adamatousek gmail com>, 2013.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 15:50+0100\n"
-"Last-Translator: Adam Matoušek <adamatousek gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-29 02:03+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../data/gnome-calendar.desktop.in.in.h:1 ../src/gcal-application.c:126
-#: ../src/gcal-application.c:293
+#: ../data/gnome-calendar.desktop.in.in.h:1 ../src/gcal-application.c:158
+#: ../src/gcal-application.c:396
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendář"
 
@@ -38,51 +39,76 @@ msgid "Window maximized state"
 msgstr "Stav maximalizace okna"
 
 #: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Window size"
+msgstr "Velikost okna"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Velikost okna (šířka a výška)."
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window position"
+msgstr "Umístění okna"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Umístění okna (x a y)."
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Type of the active view"
 msgstr "Typ aktivního zobrazení"
 
-#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Type of the active window view, default value is: monthly view"
 msgstr ""
-"Typ aktivního zobrazení okna, výchozí hodnotou je „month“ – měsíční zobrazení"
+"Typ aktivního zobrazení okna, výchozí hodnotou je „month“ (zobrazení po "
+"měsících)"
 
-#: ../src/gcal-application.c:146
+#: ../src/gcal-application.c:87
+msgid "Display version number"
+msgstr "Zobrazit číslo verze"
+
+#: ../src/gcal-application.c:204
 msgid "Unable to initialize GtkClutter"
 msgstr "Nelze inicializovat GtkClutter"
 
-#: ../src/gcal-application.c:197
+#: ../src/gcal-application.c:245
+msgid "- Calendar management"
+msgstr "– Správa kalendáře"
+
+#: ../src/gcal-application.c:300
 msgid "Weeks"
 msgstr "Týdny"
 
-#: ../src/gcal-application.c:198
+#: ../src/gcal-application.c:301
 msgid "Months"
 msgstr "Měsíce"
 
-#: ../src/gcal-application.c:199
+#: ../src/gcal-application.c:302
 msgid "Years"
 msgstr "Roky"
 
-#: ../src/gcal-application.c:201
+#: ../src/gcal-application.c:304
 msgid "View as"
 msgstr "Zobrazit jako"
 
-#: ../src/gcal-application.c:209
+#: ../src/gcal-application.c:312
 msgid "About"
 msgstr "O Kalendáři"
 
-#: ../src/gcal-application.c:217
+#: ../src/gcal-application.c:320
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončit"
 
-#: ../src/gcal-application.c:281
+#: ../src/gcal-application.c:384
 msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
 msgstr "Copyright © %Id autoři Kalendáře"
 
-#: ../src/gcal-application.c:287
+#: ../src/gcal-application.c:390
 msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
 msgstr "Copyright © %Id – %Id autoři Kalendáře"
 
-#: ../src/gcal-application.c:300
+#: ../src/gcal-application.c:403
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Adam Matoušek <adamatousek gmail com>"
 
@@ -124,13 +150,14 @@ msgid "Notes"
 msgstr "Poznámky"
 
 #. done button
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:310 ../src/gcal-toolbar.c:615
-#: ../src/gcal-window.c:281
+#. done
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:310 ../src/gcal-searchbar.c:158
+#: ../src/gcal-toolbar.c:611
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
 #: ../src/gcal-event-overlay.c:152 ../src/gcal-event-overlay.c:457
-#: ../src/gcal-toolbar.c:295
+#: ../src/gcal-toolbar.c:291
 msgid "New Event"
 msgstr "Nová událost"
 
@@ -186,75 +213,75 @@ msgstr "předem"
 
 #. Here translators should put the widgest letter in their alphabet, this
 #. * taken to make it align with week-view header, which is the larger for now
-#: ../src/gcal-month-view.c:1022 ../src/gcal-week-view.c:1080
-#: ../src/gcal-year-view.c:922
+#: ../src/gcal-month-view.c:1026 ../src/gcal-week-view.c:1083
+#: ../src/gcal-year-view.c:925
 msgid "WWW 99 - WWW 99"
 msgstr "WWW 99 - WWW 99"
 
+#: ../src/gcal-searchbar.c:179
+msgid "Search..."
+msgstr "Hledat…"
+
 #: ../src/gcal-time-entry.c:126
 msgid "Change the time"
 msgstr "Změnit čas"
 
 #. day
-#: ../src/gcal-toolbar.c:321
+#: ../src/gcal-toolbar.c:317
 msgid "Day"
 msgstr "Den"
 
 #. week
-#: ../src/gcal-toolbar.c:338 ../src/gcal-week-view.c:1094
+#: ../src/gcal-toolbar.c:334 ../src/gcal-week-view.c:1097
 msgid "Week"
 msgstr "Týden"
 
 #. month
-#: ../src/gcal-toolbar.c:355
+#: ../src/gcal-toolbar.c:351
 msgid "Month"
 msgstr "Měsíc"
 
 #. year
-#: ../src/gcal-toolbar.c:372
+#: ../src/gcal-toolbar.c:368
 msgid "Year"
 msgstr "Rok"
 
 #. list
-#: ../src/gcal-toolbar.c:389
+#: ../src/gcal-toolbar.c:385
 msgid "List"
 msgstr "Seznam"
 
-#: ../src/gcal-toolbar.c:469
+#: ../src/gcal-toolbar.c:465
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
 #. reset morphing edit_button
-#: ../src/gcal-toolbar.c:490 ../src/gcal-toolbar.c:502
-#: ../src/gcal-toolbar.c:620
+#: ../src/gcal-toolbar.c:486 ../src/gcal-toolbar.c:498
+#: ../src/gcal-toolbar.c:616
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: ../src/gcal-week-view.c:1280
+#: ../src/gcal-week-view.c:1283
 msgid "AM"
 msgstr "dop."
 
-#: ../src/gcal-week-view.c:1280
+#: ../src/gcal-week-view.c:1283
 msgid "PM"
 msgstr "odp."
 
-#: ../src/gcal-week-view.c:1283 ../src/gcal-week-view.c:1352
+#: ../src/gcal-week-view.c:1286 ../src/gcal-week-view.c:1358
 msgid "Midnight"
 msgstr "Půlnoc"
 
-#: ../src/gcal-week-view.c:1285 ../src/gcal-week-view.c:1355
+#: ../src/gcal-week-view.c:1288 ../src/gcal-week-view.c:1361
 msgid "Noon"
 msgstr "Poledne"
 
-#: ../src/gcal-window.c:294
-msgid "Search..."
-msgstr "Hledat…"
-
-#: ../src/gcal-window.c:1405
+#: ../src/gcal-window.c:1378
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Událost smazána"
 
-#: ../src/gcal-year-view.c:926
+#: ../src/gcal-year-view.c:929
 #, c-format
 msgid "Year %d"
 msgstr "Rok %d"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]