[gnome-packagekit] Tajik updated
- From: Victor Ibragimov <ibragimov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Tajik updated
- Date: Tue, 28 May 2013 11:04:39 +0000 (UTC)
commit 4a5f08eb4fbde11a5595795cf7d8205e027edd22
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Tue May 28 16:04:07 2013 +0500
Tajik updated
po/tg.po | 534 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 232 insertions(+), 302 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 50dfaef..2660501 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 11:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 17:38+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-28 16:03+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
@@ -205,7 +205,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Software"
msgstr "Нармафзор"
@@ -226,7 +225,6 @@ msgid "Clear current selection"
msgstr ""
#: ../data/gpk-application.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Cancel search"
msgstr "Бекор кардани ҷустуҷӯ"
@@ -235,13 +233,12 @@ msgid "Licence"
msgstr ""
#: ../data/gpk-application.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Манбаъ"
#: ../data/gpk-application.ui.h:7 ../data/gpk-client.ui.h:1
msgid "Install Package"
-msgstr ""
+msgstr "Насб кардани баста"
#: ../data/gpk-application.ui.h:8
msgid "Remove Package"
@@ -256,7 +253,6 @@ msgid "Visit Project Website"
msgstr ""
#: ../data/gpk-application.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Файлҳо"
@@ -269,13 +265,12 @@ msgid "Dependent Packages"
msgstr ""
#: ../data/gpk-application.ui.h:14
-#, fuzzy
msgid "Check for Updates"
msgstr "Тафтиши навсозиҳо"
#: ../data/gpk-application.ui.h:15 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
msgid "Software Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Манбаҳои нармафзор"
#: ../data/gpk-application.ui.h:16
msgid "Refresh Package Lists"
@@ -294,7 +289,6 @@ msgid "Only Native Packages"
msgstr ""
#: ../data/gpk-application.ui.h:20
-#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "Кӯмак"
@@ -303,12 +297,10 @@ msgid "About Software Install"
msgstr ""
#: ../data/gpk-application.ui.h:22
-#, fuzzy
msgid "_Quit"
-msgstr "_Хуруҷt"
+msgstr "_Хуруҷ"
#: ../data/gpk-error.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "More details"
msgstr "Тафсилоти бештар"
@@ -328,12 +320,12 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-install-local-file.c:65 ../src/gpk-install-package-name.c:64
#: ../src/gpk-dbus-service.c:151 ../src/gpk-dbus-service.c:154
msgid "Software Install"
-msgstr ""
+msgstr "Насбкунии нармафзор"
#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:2
#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2
msgid "Install selected software on the system"
-msgstr ""
+msgstr "Насб кардани нармафзори интихобшуда дар система"
#. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:66
@@ -343,7 +335,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:2
msgid "Install a catalog of software on the system"
-msgstr ""
+msgstr "Насб кардани феҳристи нармафзор дар система"
#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:827
msgid "Software Log Viewer"
@@ -354,9 +346,8 @@ msgid "View past package management tasks"
msgstr ""
#: ../data/gpk-log.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Filter"
-msgstr "Поло"
+msgstr "Филтр"
#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
msgid "Software Settings"
@@ -398,7 +389,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:8
msgid "Update Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Танзимоти навсозӣ"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:9
msgid ""
@@ -413,7 +404,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the program name
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-service-pack.c:817
msgid "Service Pack Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Эҷодкунандаи бастаи хидмат"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:2
msgid "Create a copy of this computer's package list"
@@ -433,7 +424,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6 ../src/gpk-log.c:295
-#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Амал"
@@ -447,7 +437,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
msgid "Select a Package List File"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоби файли рӯйхати бастаҳо"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:10
msgid "Save New Service Pack"
@@ -456,19 +446,16 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:5
#: ../src/gpk-log.c:322
-#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Тафсилот"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:12
-#, fuzzy
msgid "Progress"
msgstr "Ҳолати иҷро"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13
-#, fuzzy
msgid "Create"
-msgstr "Эҷодкунӣ"
+msgstr "Эҷод кардан"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:1
msgid "Software signature is required"
@@ -495,16 +482,14 @@ msgid "Signature identifier:"
msgstr ""
#: ../data/gpk-signature.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Package:"
-msgstr "Марсула"
+msgstr "Баста:"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:8
msgid "Do you recognize the user and trust this key?"
msgstr ""
#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Software Update"
msgstr "Навсозии нармафзор"
@@ -521,9 +506,8 @@ msgid "Upgrade the operating system to a new version"
msgstr ""
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Install Updates"
-msgstr "Навсозиҳоро сабт кардан"
+msgstr "_Насб кардани навсозиҳо"
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
msgid ""
@@ -533,11 +517,10 @@ msgstr ""
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
msgid "_Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "_Такмил додан"
#. TRANSLATORS: expander label in the error dialog
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:413
-#, fuzzy
msgid "_Details"
msgstr "_Тафсилот"
@@ -546,14 +529,12 @@ msgstr "_Тафсилот"
#. TRANSLATORS: column for the package name
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510 ../src/gpk-helper-chooser.c:147
#: ../src/gpk-helper-run.c:210
-#, fuzzy
msgid "Package"
-msgstr "Марсула"
+msgstr "Баста"
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:609
-#, fuzzy
msgid "_Remove"
-msgstr "Тоза кардан"
+msgstr "_Тоза кардан"
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:610
#, python-format
@@ -570,16 +551,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label, install
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:298
-#, fuzzy
msgid "_Install"
-msgstr "Насб кардан"
+msgstr "_Насб кардан"
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:647
#, python-format
msgid "Install %i additional package?"
msgid_plural "Install %i additional packages?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i бастаи иловагиро насб мекунед?"
+msgstr[1] "%i бастаи иловагиро насб мекунед?"
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:652
msgid ""
@@ -589,7 +569,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
#: ../src/gpk-application.c:356
-#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "Мунтазир"
@@ -598,14 +577,13 @@ msgstr "Мунтазир"
#, c-format
msgid "%i file installed by %s"
msgid_plural "%i files installed by %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i файли насбшуда бо %s"
+msgstr[1] "%i файли насбшуда бо %s"
#. TRANSLATORS: no packages returned
#: ../src/gpk-application.c:904 ../src/gpk-application.c:1028
-#, fuzzy
msgid "No software"
-msgstr "Нармафзор"
+msgstr "Ягон нармафзор нест"
#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
#: ../src/gpk-application.c:906
@@ -642,20 +620,18 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
#: ../src/gpk-application.c:1106
-#, fuzzy
msgid "Invalid"
-msgstr "Беэътимод"
+msgstr "Беэътибор"
#. TRANSLATORS: no results were found for this search
#: ../src/gpk-application.c:1270
-#, fuzzy
msgid "No results were found."
msgstr "Ягон натиҷа ёфт нашуд."
#. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
#: ../src/gpk-application.c:1278
msgid "Try entering a name in the search bar."
-msgstr ""
+msgstr "Кӯшиш кунед, ки вожаеро ба навори ҷустуҷӯ ворид намоед."
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
#: ../src/gpk-application.c:1281
@@ -672,7 +648,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
#: ../src/gpk-application.c:1289
msgid "Try again with a different search term."
-msgstr ""
+msgstr "Бо вожаи дигар аз нав ҷустуҷӯ кунед."
#. TRANSLATORS: title: invalid text in the search bar
#: ../src/gpk-application.c:1553
@@ -716,7 +692,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-application.c:2025 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
-#, fuzzy
msgid "Installed"
msgstr "Насбшуда"
@@ -725,55 +700,53 @@ msgstr "Насбшуда"
#. TRANSLATORS: column for the package name
#: ../src/gpk-application.c:2041 ../src/gpk-application.c:2063
#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
-#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Ном"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
#: ../src/gpk-application.c:2229
-#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Андоза"
#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
#: ../src/gpk-application.c:2232
msgid "Installed size"
-msgstr ""
+msgstr "Андозаи насбшуда"
#. TRANSLATORS: the download size of the package
#: ../src/gpk-application.c:2235
msgid "Download size"
-msgstr ""
+msgstr "Андозаи боргирӣ"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
#: ../src/gpk-application.c:2448
msgid "Searching by name"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯ аз рӯи ном"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
#: ../src/gpk-application.c:2472
msgid "Searching by description"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯ аз рӯи тафсилот"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
#: ../src/gpk-application.c:2496
msgid "Searching by file"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯ аз рӯи файл"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
#: ../src/gpk-application.c:2518
msgid "Search by name"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯ аз рӯи ном"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
#: ../src/gpk-application.c:2529
msgid "Search by description"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯ аз рӯи тафсилот"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
#: ../src/gpk-application.c:2540
msgid "Search by file name"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯ аз рӯи номи файл"
#: ../src/gpk-application.c:2586
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
@@ -805,7 +778,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
#: ../src/gpk-application.c:2601
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Victor Ibragimov"
#: ../src/gpk-application.c:2621
msgid "PackageKit Website"
@@ -839,7 +812,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
#: ../src/gpk-application.c:3104
msgid "Show all packages"
-msgstr ""
+msgstr "Намоиш додани ҳамаи бастаҳо"
#. TRANSLATORS: show the program version
#: ../src/gpk-application.c:3536 ../src/gpk-update-viewer.c:3424
@@ -849,7 +822,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
#: ../src/gpk-application.c:3550 ../src/gpk-log.c:498
msgid "Install Software"
-msgstr ""
+msgstr "Насбкунии нармафзор"
#. are we running privileged
#: ../src/gpk-application.c:3566
@@ -858,13 +831,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a 32 bit package
#: ../src/gpk-common.c:295
-#, fuzzy
msgid "32-bit"
msgstr "32 бит"
#. TRANSLATORS: a 64 bit package
#: ../src/gpk-common.c:302
-#, fuzzy
msgid "64-bit"
msgstr "64 бит"
@@ -898,33 +869,33 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The actions has just literally happened
#: ../src/gpk-common.c:511 ../src/gpk-common.c:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Now"
msgstr "Ҳозир"
#. TRANSLATORS: time
#: ../src/gpk-common.c:521 ../src/gpk-common.c:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
-msgstr[0] "дуюм"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i сония"
+msgstr[1] "%i сония"
#. TRANSLATORS: time
#: ../src/gpk-common.c:531 ../src/gpk-common.c:584
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] "%'d дақиқа\t"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i дақиқа"
+msgstr[1] "%i дақиқа"
#. TRANSLATORS: time
#: ../src/gpk-common.c:537 ../src/gpk-common.c:603
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] "%'d соат\t"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i соат"
+msgstr[1] "%i соат"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i minutes %i seconds"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
@@ -933,48 +904,45 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/gpk-common.c:590 ../src/gpk-common.c:609
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
-msgstr ""
+msgstr "%i %s %i %s"
#: ../src/gpk-common.c:591 ../src/gpk-common.c:611
-#, fuzzy
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "дақиқа"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "дақиқа"
#: ../src/gpk-common.c:592
-#, fuzzy
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
-msgstr[0] "дуюм"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "сония"
+msgstr[1] "сония"
#: ../src/gpk-common.c:610
-#, fuzzy
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "соат"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "соат"
#: ../src/gpk-common.c:637
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s ва %s"
#: ../src/gpk-common.c:640
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s, %s ва %s"
#: ../src/gpk-common.c:643
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s, %s, %s and %s"
-msgstr "ва "
+msgstr "%s, %s, %s ва %s"
#: ../src/gpk-common.c:647
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
-msgstr "ва "
+msgstr "%s, %s, %s, %s ва %s"
#. TRANSLATORS: we failed to install
#. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
@@ -991,14 +959,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: detailed text about the error
#: ../src/gpk-dbus-task.c:278
-#, fuzzy
msgid "Error details"
msgstr "Тафсилоти хато"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:278
-#, fuzzy
msgid "Software error details"
-msgstr "Тафсилоти хато"
+msgstr "Тафсилоти хатои нармафзор"
#. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
#: ../src/gpk-dbus-task.c:293
@@ -1029,15 +995,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: button: show details about the error
#: ../src/gpk-dbus-task.c:385
-#, fuzzy
msgid "Show details"
-msgstr "Тафсилотро намоиш додан"
+msgstr "Намоиш додани тафсилот"
#. TRANSLATORS: title: installing packages
#: ../src/gpk-dbus-task.c:511
-#, fuzzy
msgid "Installing software"
-msgstr "Насбкунии навсозӣ"
+msgstr "Насбкунии нармафзор"
#. TRANSLATORS: title
#: ../src/gpk-dbus-task.c:613 ../src/gpk-dbus-task.c:1381
@@ -1066,7 +1030,6 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2137 ../src/gpk-dbus-task.c:2475
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2688 ../src/gpk-dbus-task.c:2810
#: ../src/gpk-dbus-task.c:3163 ../src/gpk-task.c:404
-#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Насб кардан"
@@ -1074,8 +1037,8 @@ msgstr "Насб кардан"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1034
msgid "Install local file"
msgid_plural "Install local files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Насб кардани файли маҳаллӣ"
+msgstr[1] "Насб кардани файлҳои маҳаллӣ"
#. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1094
@@ -1096,7 +1059,6 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1106 ../src/gpk-dbus-task.c:1343
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1649 ../src/gpk-dbus-task.c:1855
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2110 ../src/gpk-dbus-task.c:2447
-#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Маълумоти бештар"
@@ -1112,7 +1074,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1162
msgid "Incorrect response from search"
-msgstr ""
+msgstr "Натиҷаи нодурусти ҷустуҷӯ"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1240
msgid "Additional software is required"
@@ -1136,7 +1098,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: title, searching
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1268 ../src/gpk-dbus-task.c:2870
msgid "Searching for packages"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯи бастаҳо"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1338
@@ -1152,7 +1114,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1378
#, c-format
msgid "%s already provides this file"
-msgstr ""
+msgstr "%s аллакай ин файлро таъмин менамояд"
#. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1459
@@ -1173,22 +1135,22 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%s wants to install a file"
msgid_plural "%s wants to install files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s мехоҳад, ки файлеро насб кунад"
+msgstr[1] "%s мехоҳад, ки файлҳоеро насб кунад"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1470
msgid "A program wants to install a file"
msgid_plural "A program wants to install files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Барнома мехоҳад, ки файлеро насб кунад"
+msgstr[1] "Барнома мехоҳад, ки файлҳоеро насб кунад"
#. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1486 ../src/gpk-dbus-task.c:3113
#: ../src/gpk-enum.c:1312
msgid "Searching for file"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯи файл"
#. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1529
@@ -1232,27 +1194,26 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1574
msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Барнома барои рамзкушоии ин файл плагини иловагиро талаб мекунад"
+msgstr[1] "Барнома барои рамзкушоии ин файл плагинҳои иловагиро талаб мекунад"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1578
msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Барнома барои рамзгузории ин файл плагини иловагиро талаб мекунад"
+msgstr[1] "Барнома барои рамзгузории ин файл плагинҳои иловагиро талаб мекунад"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1582
msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Барнома барои ин амал плагини иловагиро талаб мекунад"
+msgstr[1] "Барнома барои ин амал плагинҳои иловагиро талаб мекунад"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1588 ../src/gpk-dbus-task.c:1941
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2314 ../src/gpk-dbus-task.c:2387
-#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Ҷустуҷӯ"
@@ -1269,8 +1230,8 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1668 ../src/gpk-dbus-task.c:2466
msgid "Install the following plugin"
msgid_plural "Install the following plugins"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Насб кардани плагини зерин"
+msgstr[1] "Насб кардани плагинҳои зерин"
#. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1669 ../src/gpk-dbus-task.c:2130
@@ -1281,12 +1242,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: search for codec
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1761
msgid "Searching for plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯи плагинҳо"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1782
#, c-format
msgid "Searching for plugin: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯи плагин: %s"
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1820
@@ -1325,13 +1286,13 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1937
msgid "A program requires a new mime type"
msgid_plural "A program requires new mime types"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Барнома намуди муқаллиди навро талаб мекунад"
+msgstr[1] "Барнома намудҳои муқаллиди навро талаб мекунад"
#. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1952
msgid "Searching for file handlers"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯи дастгузори файлҳо"
#. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2031
@@ -1373,22 +1334,22 @@ msgstr[0] ""
#, c-format
msgid "%s wants to install a font"
msgid_plural "%s wants to install fonts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s мехоҳад, ки шрифтеро насб кунад"
+msgstr[1] "%s мехоҳад, ки шрифтҳоеро насб кунад"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2310
msgid "A program wants to install a font"
msgid_plural "A program wants to install fonts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Барнома мехоҳад, ки шрифтеро насб кунад"
+msgstr[1] "Барнома мехоҳад, ки шрифтҳоеро насб кунад"
#. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2326
msgid "Searching for font"
msgid_plural "Searching for fonts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ҷустуҷӯи шрифт"
+msgstr[1] "Ҷустуҷӯи шрифтҳо"
#. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2363
@@ -1415,12 +1376,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: search for Plasma services
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2549
msgid "Searching for services"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯи хидматҳо"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2568
#, c-format
msgid "Searching for service: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯи хидмат: %s"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2645
msgid "Could not process catalog"
@@ -1433,7 +1394,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2682
msgid "Install packages in catalog?"
-msgstr ""
+msgstr "Бастаҳоро дар феҳрист насб мекунед?"
#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2684
@@ -1448,8 +1409,8 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2801
msgid "Install the following driver"
msgid_plural "Install the following drivers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Насб кардани драйвери зерин"
+msgstr[1] "Насб кардани драйверҳои зерин"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2802
msgid "Do you want to install this driver now?"
@@ -1460,7 +1421,7 @@ msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2954 ../src/gpk-enum.c:948
msgid "Removing packages"
-msgstr ""
+msgstr "Бастаҳо тоза шуда истодаанд"
#. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
#: ../src/gpk-dbus-task.c:3008
@@ -1491,19 +1452,18 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%s wants to remove a file"
msgid_plural "%s wants to remove files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s мехоҳад, ки файлеро тоза кунад"
+msgstr[1] "%s мехоҳад, ки файлҳоеро тоза кунад"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
#: ../src/gpk-dbus-task.c:3097
msgid "A program wants to remove a file"
msgid_plural "A program wants to remove files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Барнома мехоҳад, ки файлеро тоза кунад"
+msgstr[1] "Барнома мехоҳад, ки файлҳоеро тоза кунад"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
#: ../src/gpk-dbus-task.c:3101 ../src/gpk-task.c:409
-#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Тоза кардан"
@@ -1517,7 +1477,7 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
#: ../src/gpk-dbus-task.c:3179
msgid "Install catalogs"
-msgstr ""
+msgstr "Насб кардани феҳристҳо"
#. TRANSLATORS: This is when we have over 5 items, and we're not interested in detail
#: ../src/gpk-dialog.c:72
@@ -1561,7 +1521,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is button text
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:194
msgid "Restart Now"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳозир бозоғозӣ кардан"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:307
@@ -1606,7 +1566,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a intro page title
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:431
msgid "Upgrade your system"
-msgstr ""
+msgstr "Системаро навсозӣ кунед"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:481
msgid "Available operating system _releases:"
@@ -1654,11 +1614,11 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:603
msgid "Download installer images"
-msgstr ""
+msgstr "Боргирӣ карлани тасвирҳои насбкунанда"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:604
msgid "Download packages"
-msgstr ""
+msgstr "Боргирӣ кардани бастаҳо"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:605
msgid "Prepare and test the upgrade"
@@ -1674,14 +1634,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: button text
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:620
-#, fuzzy
msgid "Confirmation"
msgstr "Тасдиқ"
#. TRANSLATORS: title text
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:652
msgid "Applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "Татбиқкунии тағйирот"
#. TRANSLATORS: title, we're unable to do this action
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:714
@@ -1706,27 +1665,23 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
#: ../src/gpk-enum.c:269
-#, fuzzy
msgid "CD"
-msgstr "CD-R"
+msgstr "CD"
#. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
#: ../src/gpk-enum.c:273
-#, fuzzy
msgid "DVD"
-msgstr "DVD-R"
+msgstr "DVD"
#. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
#: ../src/gpk-enum.c:277
-#, fuzzy
msgid "disc"
-msgstr "Диск"
+msgstr "диск"
#. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
#: ../src/gpk-enum.c:281
-#, fuzzy
msgid "media"
-msgstr "Мултимедиа"
+msgstr "медиа"
#: ../src/gpk-enum.c:298
msgid "Failed with unknown error code"
@@ -1741,7 +1696,6 @@ msgid "No package cache is available."
msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:307
-#, fuzzy
msgid "Out of memory"
msgstr "Ҳофизаи кофӣ нест"
@@ -1771,7 +1725,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:328
msgid "The package is already installed"
-msgstr ""
+msgstr "Баста аллакай насб шудааст"
#: ../src/gpk-enum.c:331
msgid "The package download failed"
@@ -1791,7 +1745,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:343
msgid "Search filter was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Филтри ҷустуҷӯ нодуруст аст"
#: ../src/gpk-enum.c:346
msgid "The package identifier was not well formed"
@@ -1799,7 +1753,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:349
msgid "Transaction error"
-msgstr ""
+msgstr "Хатои муомила"
#: ../src/gpk-enum.c:352
msgid "Repository name was not found"
@@ -1883,7 +1837,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:412
msgid "Invalid package file"
-msgstr ""
+msgstr "Файли бастаи беэътибор"
#: ../src/gpk-enum.c:415
msgid "Package install blocked"
@@ -1920,7 +1874,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the window title when a new CD or DVD is required
#: ../src/gpk-enum.c:439 ../src/gpk-task.c:356
msgid "A media change is required"
-msgstr ""
+msgstr "Шумо бояд медиаро иваз кунед"
#: ../src/gpk-enum.c:442
msgid "Authorization failed"
@@ -1928,7 +1882,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:445
msgid "Update not found"
-msgstr ""
+msgstr "Навсозӣ ёфт нашуд"
#: ../src/gpk-enum.c:448
msgid "Cannot install from untrusted source"
@@ -1984,7 +1938,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:487
msgid "Install root is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Насби root беэътибор аст"
#: ../src/gpk-enum.c:490
msgid "Cannot fetch install sources"
@@ -1996,7 +1950,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:496
msgid "Unfinished transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Муомилаи анҷомнаёфта"
#: ../src/gpk-enum.c:499
msgid "Lock required"
@@ -2042,6 +1996,9 @@ msgid ""
"Please report this bug in your distribution bug tracker with the error "
"description."
msgstr ""
+"Мушкилии ногаҳон пайдо шудааст.\n"
+"Лутфан, ин мушкилиро бо тафсири хато ба воситаи барномаи пайгирии мушкилиҳо "
+"гузориш диҳед."
#: ../src/gpk-enum.c:542
msgid ""
@@ -2088,6 +2045,8 @@ msgid ""
"A package could not be found that allows the action to complete.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
+"Барои ба анҷом расонидани ин амал, бастаи лозимӣ вуҷуд надорад.\n"
+"Маълумоти бештар дар гузориши ботафсил мавҷуд аст."
#: ../src/gpk-enum.c:572
msgid "The search filter was not correctly formed."
@@ -2335,6 +2294,9 @@ msgid ""
"A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
+"Барномае, ки бояд пеш аз насбкунии навсозӣ қатъ карда шавад, то ҳол иҷро "
+"шуда истодааст.\n"
+"Маълумоти бештар дар гузориши ботафсил мавҷуд аст."
#: ../src/gpk-enum.c:738
msgid "The package database was changed while the request was running."
@@ -2354,7 +2316,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:750
msgid "A previous package management transaction was interrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Муомилаи идоракунии бастаҳои қаблӣ қатъ шудааст."
#: ../src/gpk-enum.c:753
msgid ""
@@ -2364,7 +2326,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:756
msgid "A package manager lock is required."
-msgstr ""
+msgstr "Қулфи мудири бастаҳо лозим аст."
#: ../src/gpk-enum.c:774
msgid "No restart is necessary."
@@ -2388,7 +2350,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:789
msgid "A restart will be required due to a security update."
-msgstr ""
+msgstr "Ба сабаби навсозии амният бозоғозӣ лозим аст."
#: ../src/gpk-enum.c:806
msgid "No restart is required."
@@ -2396,7 +2358,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:809
msgid "A restart is required."
-msgstr ""
+msgstr "Бозоғозӣ лозим аст."
#: ../src/gpk-enum.c:812
msgid "You need to log out and log back in."
@@ -2412,26 +2374,26 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:821
msgid "A restart is required to remain secure."
-msgstr ""
+msgstr "Борои таъмини амният бозоғозӣ лозим аст."
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
#: ../src/gpk-enum.c:839
msgid "Stable"
-msgstr ""
+msgstr "Устувор"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
#: ../src/gpk-enum.c:843
msgid "Unstable"
-msgstr ""
+msgstr "Ноустувор"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
#: ../src/gpk-enum.c:847
msgid "Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Санҷишӣ"
#: ../src/gpk-enum.c:864
msgid "A mirror is possibly broken"
-msgstr ""
+msgstr "Эҳтимол аст, ки оина вайро аст"
#: ../src/gpk-enum.c:867
msgid "The connection was refused"
@@ -2459,11 +2421,11 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:885
msgid "A newer package exists"
-msgstr ""
+msgstr "Бастаи навтарин дастрас аст"
#: ../src/gpk-enum.c:888
msgid "Could not find package"
-msgstr ""
+msgstr "Баста ёфт нашуд"
#: ../src/gpk-enum.c:891
msgid "Configuration files were changed"
@@ -2471,7 +2433,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:894
msgid "Package is already installed"
-msgstr ""
+msgstr "Баста аллакай насб шудааст"
#: ../src/gpk-enum.c:897
msgid "Automatic cleanup is being ignored"
@@ -2492,11 +2454,10 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
#: ../src/gpk-enum.c:924
msgid "Unknown state"
-msgstr ""
+msgstr "Вазъияти номаълум"
#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
#: ../src/gpk-enum.c:928
-#, fuzzy
msgid "Starting"
msgstr "Оғоз шуда истодааст"
@@ -2507,7 +2468,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: transaction state, just started
#: ../src/gpk-enum.c:936
-#, fuzzy
msgid "Running"
msgstr "Иҷро шуда истодааст"
@@ -2530,7 +2490,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
#: ../src/gpk-enum.c:956
msgid "Installing packages"
-msgstr ""
+msgstr "Насбкунии бастаҳо"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
#: ../src/gpk-enum.c:960
@@ -2539,9 +2499,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
#: ../src/gpk-enum.c:964
-#, fuzzy
msgid "Installing updates"
-msgstr "Насбкунии навсозӣ"
+msgstr "Насбкунии навсозиҳо"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
#: ../src/gpk-enum.c:968
@@ -2556,7 +2515,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
#: ../src/gpk-enum.c:976
msgid "Resolving dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Вобастагиҳо ҳал шуда истодаанд"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
#: ../src/gpk-enum.c:980
@@ -2580,16 +2539,14 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
#: ../src/gpk-enum.c:996
-#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "Ба анҷом расид"
#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of canceling
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1000 ../src/gpk-enum.c:1344
-#, fuzzy
msgid "Canceling"
-msgstr "Бекоркунӣ"
+msgstr "Бекор шуда истодааст"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
#: ../src/gpk-enum.c:1004
@@ -2649,7 +2606,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
#: ../src/gpk-enum.c:1048
msgid "Waiting for authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Мунтазири санҷиши ҳаққоният"
#. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
#: ../src/gpk-enum.c:1052
@@ -2669,68 +2626,68 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
#: ../src/gpk-enum.c:1064
msgid "Copying files"
-msgstr ""
+msgstr "Файлҳо нусхабардорӣ шуда истоданд"
#. TRANSLATORS: type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1082
#, c-format
msgid "%i trivial update"
msgid_plural "%i trivial updates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i навсозии муқаррарӣ"
+msgstr[1] "%i навсозии муқаррарӣ"
#. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
#: ../src/gpk-enum.c:1086
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%i update"
msgid_plural "%i updates"
-msgstr[0] "Навсозӣ кардан"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i навсозӣ"
+msgstr[1] "%i навсозӣ"
#. TRANSLATORS: type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1090
#, c-format
msgid "%i important update"
msgid_plural "%i important updates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i навсозии муҳим"
+msgstr[1] "%i навсозии муҳим"
#. TRANSLATORS: type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1094
#, c-format
msgid "%i security update"
msgid_plural "%i security updates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i навсозии амният"
+msgstr[1] "%i навсозии амният"
#. TRANSLATORS: type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1098
#, c-format
msgid "%i bug fix update"
msgid_plural "%i bug fix updates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i навсозии ислоҳи хато"
+msgstr[1] "%i навсозии ислоҳи хато"
#. TRANSLATORS: type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1102
#, c-format
msgid "%i enhancement update"
msgid_plural "%i enhancement updates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i навсозии мукаммалсозӣ"
+msgstr[1] "%i навсозии мукаммалсозӣ"
#. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
#: ../src/gpk-enum.c:1106
#, c-format
msgid "%i blocked update"
msgid_plural "%i blocked updates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i навсозии басташуда"
+msgstr[1] "%i навсозии басташуда"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1124
msgid "Trivial update"
-msgstr ""
+msgstr "Навсозии муқаррарӣ"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1128
@@ -2740,75 +2697,69 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1132
msgid "Important update"
-msgstr ""
+msgstr "Навсозии муҳим"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1136
msgid "Security update"
-msgstr ""
+msgstr "Навсозии амният"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1140
msgid "Bug fix update"
-msgstr ""
+msgstr "Навсозии ислоҳи хато"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1144
msgid "Enhancement update"
-msgstr ""
+msgstr "Навсозии мукаммалсозӣ"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1148
msgid "Blocked update"
-msgstr ""
+msgstr "Навсозии басташуда"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
#: ../src/gpk-enum.c:1158
-#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr "Дастрас"
#. TRANSLATORS: The type of package
#: ../src/gpk-enum.c:1162
-#, fuzzy
msgid "Trusted"
-msgstr "Эътимоднок"
+msgstr "Боэътимод"
#. TRANSLATORS: The type of package
#: ../src/gpk-enum.c:1166
-#, fuzzy
msgid "Untrusted"
msgstr "Беэътимод"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1184 ../src/gpk-service-pack.c:441
-#, fuzzy
msgid "Downloading"
-msgstr "Боргирӣ..."
+msgstr "Боргирӣ шуда истодааст"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1188
-#, fuzzy
msgid "Updating"
msgstr "Навсозӣ шуда истодааст"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1192 ../src/gpk-enum.c:1328
-#, fuzzy
msgid "Installing"
-msgstr "Насбкунӣ"
+msgstr "Насб шуда истодааст"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1196 ../src/gpk-enum.c:1324
msgid "Removing"
-msgstr ""
+msgstr "Тоза шуда истодааст"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1200
msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
+msgstr "Пок шуда истодааст"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1204
@@ -2822,9 +2773,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1212
-#, fuzzy
msgid "Preparing"
-msgstr "Омодасозӣ"
+msgstr "Омода шуда истодааст"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1216
@@ -2833,21 +2783,18 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1234
-#, fuzzy
msgid "Downloaded"
-msgstr "Боргирӣ шуд"
+msgstr "Боргиришуда"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1238
-#, fuzzy
msgid "Updated"
msgstr "Навшуда"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1246
-#, fuzzy
msgid "Removed"
-msgstr "Тоза шуд"
+msgstr "Тозашуда"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1250
@@ -2878,7 +2825,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1284 ../src/gpk-enum.c:1424
msgid "Unknown role type"
-msgstr ""
+msgstr "Намуди вазифаи номаълум"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1288
@@ -2908,22 +2855,22 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1308
msgid "Searching details"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯи тафсилот"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1316
msgid "Searching groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯи гурӯҳҳо"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1320
msgid "Searching for package name"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯи номи баста"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1332
msgid "Installing file"
-msgstr ""
+msgstr "Файл насб шуда истодааст"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1336
@@ -2933,7 +2880,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1340
msgid "Updating packages"
-msgstr ""
+msgstr "Бастаҳо навсозӣ шуда истоданд"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1348
@@ -2948,7 +2895,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1356
msgid "Setting repository data"
-msgstr ""
+msgstr "Танзими иттилооти анбори бастаҳо"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1360
@@ -2968,7 +2915,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1372
msgid "Installing signature"
-msgstr ""
+msgstr "Имзо насб шуда истодааст"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1376
@@ -2998,7 +2945,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1400
msgid "Upgrading system"
-msgstr ""
+msgstr "Такмилдиҳии система"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1404
@@ -3033,37 +2980,37 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1448
msgid "Searched for package details"
-msgstr ""
+msgstr "Тафсилоти баста ҷустуҷӯ карда шуд"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1452
msgid "Searched for file"
-msgstr ""
+msgstr "Файл ҷустуҷӯ карда шуд"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1456
msgid "Searched groups"
-msgstr ""
+msgstr "Гурӯҳҳо ҷустуҷӯ карда шудаанд"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1460
msgid "Searched for package name"
-msgstr ""
+msgstr "Номи баста ҷустуҷӯ карда шуд"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1464
msgid "Removed packages"
-msgstr ""
+msgstr "Бастаҳои тозашуда"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1468
msgid "Installed packages"
-msgstr ""
+msgstr "Бастаҳои насбшуд"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1472
msgid "Installed local files"
-msgstr ""
+msgstr "Файлҳои маҳаллии насбшуда"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1476
@@ -3073,13 +3020,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1480
msgid "Updated packages"
-msgstr ""
+msgstr "Бастаҳо навшуда"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1484
-#, fuzzy
msgid "Canceled"
-msgstr "Бекор карда шуд"
+msgstr "Бекоршуда"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1488
@@ -3114,7 +3060,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1512
msgid "Installed signature"
-msgstr ""
+msgstr "Имзоҳои насбшуда"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1516
@@ -3129,7 +3075,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1524
msgid "Downloaded packages"
-msgstr ""
+msgstr "Бастаҳои боргиришуда"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1528
@@ -3149,7 +3095,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1540
msgid "Upgraded system"
-msgstr ""
+msgstr "Система такмил дода шудааст"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1544
@@ -3158,64 +3104,56 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1562
-#, fuzzy
msgid "Accessibility"
msgstr "Қобилияти дастрасӣ"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1566
msgid "Accessories"
-msgstr ""
+msgstr "Лавозимот"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1570
-#, fuzzy
msgid "Education"
msgstr "Маълумот"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1574
-#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Бозиҳо"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1578
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Графика"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1582
-#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1586
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Офис"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1590 ../src/gpk-task.c:434
-#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Дигар"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1594
-#, fuzzy
msgid "Programming"
msgstr "Барномасозӣ"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1598
-#, fuzzy
msgid "Multimedia"
msgstr "Мултимедиа"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1602
-#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "Система"
@@ -3227,7 +3165,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1610
msgid "KDE desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Мизи кории KDE"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1614
@@ -3241,21 +3179,18 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1622
-#, fuzzy
msgid "Publishing"
msgstr "Интишордиҳӣ"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1626
-#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Серверҳо"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1630
-#, fuzzy
msgid "Fonts"
-msgstr "Ҳуруф"
+msgstr "Шрифтҳо"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1634
@@ -3269,7 +3204,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1642
-#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Локализатсия"
@@ -3280,52 +3214,48 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1650
-#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "Амният"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1654
msgid "Power management"
-msgstr ""
+msgstr "Идоракунии барқ"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1658
-#, fuzzy
msgid "Communication"
msgstr "Алоқа"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1662
-#, fuzzy
msgid "Network"
msgstr "Шабака"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1666
-#, fuzzy
msgid "Maps"
msgstr "Харитаҳо"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1670
msgid "Software sources"
-msgstr ""
+msgstr "Манбаҳои нармафзор"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1674
msgid "Science"
-msgstr ""
+msgstr "Илм"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1678
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳуҷҷатҳои маҳсул"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1682
msgid "Electronics"
-msgstr ""
+msgstr "Электроника"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1686
@@ -3335,7 +3265,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1690
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Фурӯшанда"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1694
@@ -3345,7 +3275,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1698
msgid "Unknown group"
-msgstr ""
+msgstr "Гурӯҳи номаълум"
#. TRANSLATORS: column for the application icon
#: ../src/gpk-helper-chooser.c:140 ../src/gpk-helper-run.c:203
@@ -3359,7 +3289,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: button tooltip
#: ../src/gpk-helper-chooser.c:302
msgid "Install package"
-msgstr ""
+msgstr "Насб кардани баста"
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
#: ../src/gpk-task.c:140 ../src/gpk-task.c:150 ../src/gpk-task.c:170
@@ -3429,7 +3359,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-task.c:424
msgid "Reinstall"
-msgstr ""
+msgstr "Аз нав насб кардан"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
#: ../src/gpk-task.c:428
@@ -3438,7 +3368,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-task.c:429
msgid "Downgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Барқарори версияи қаблӣ"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed --
eeek)
#: ../src/gpk-task.c:433
@@ -3626,7 +3556,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: strftime formatted please
#: ../src/gpk-log.c:171
msgid "%d %B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d %B %Y"
#. TRANSLATORS: column for the date
#: ../src/gpk-log.c:286
@@ -3651,12 +3581,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
#: ../src/gpk-log.c:501
msgid "Update System"
-msgstr ""
+msgstr "Навсозии система"
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-icon
#: ../src/gpk-log.c:504
msgid "Update Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Нишонаи навсозӣ"
#. TRANSLATORS: short name for the command not found plugin
#: ../src/gpk-log.c:507
@@ -3821,7 +3751,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
#: ../src/gpk-service-pack.c:739
msgid "Service pack files"
-msgstr ""
+msgstr "Файлҳои бастаи хидмат"
#. TRANSLATORS: the constants should not be translated
#: ../src/gpk-service-pack.c:799
@@ -3877,7 +3807,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the button text for the log out
#: ../src/gpk-update-viewer.c:229 ../src/gpk-update-viewer.c:235
msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Баромад"
#. TRANSLATORS: the message text for the log out
#: ../src/gpk-update-viewer.c:233
@@ -3905,7 +3835,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
#: ../src/gpk-update-viewer.c:499 ../src/gpk-update-viewer.c:520
msgid "Updates installed"
-msgstr ""
+msgstr "Навсозиҳои насбшуда"
#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
#: ../src/gpk-update-viewer.c:509
@@ -3920,7 +3850,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:727
msgid "Trivial updates"
-msgstr ""
+msgstr "Навсозиҳои муқаррарӣ"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:731
@@ -3930,7 +3860,7 @@ msgstr "Навсозиҳои муҳим"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:735
msgid "Security updates"
-msgstr ""
+msgstr "Навсозиҳои амният"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:739
@@ -3950,7 +3880,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The type of update, i.e. unspecified
#: ../src/gpk-update-viewer.c:751
msgid "Other updates"
-msgstr ""
+msgstr "Навсозиҳои дигар"
#. TRANSLATORS: querying update array
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1010
@@ -3993,8 +3923,8 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1458
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Насб кардани навсозӣ"
+msgstr[1] "_Насб кардани навсозиҳо"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
@@ -4010,24 +3940,24 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i навсозӣ дастрас аст"
+msgstr[1] "%i навсозӣ дастрасанд"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1512
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i навсозӣ интихоб шудааст"
+msgstr[1] "%i навсозӣ интихоб шудаанд"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1520
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i навсозӣ интихоб шудааст (%s)"
+msgstr[1] "%i навсозӣ интихоб шудаанд (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1717
@@ -4058,7 +3988,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
msgid "This update is blocked."
-msgstr ""
+msgstr "Ин навсозӣ баста шудааст."
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
@@ -4172,12 +4102,12 @@ msgstr "Лағв кардани интихоби ҳама"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2564
msgid "Select security updates"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоби навсозиҳои амният"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2570
msgid "Ignore this update"
-msgstr ""
+msgstr "Рад кардани ин навсозӣ"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2681
@@ -4187,7 +4117,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the header
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
msgid "Checking for updates…"
-msgstr ""
+msgstr "Санҷиши навсозиҳо..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-update-viewer.c:3113
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]