[gthumb] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Russian translation
- Date: Mon, 27 May 2013 19:22:33 +0000 (UTC)
commit 3c8643cd5bd1121c9c2fe21e7bb94815e8ea5c2c
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Mon May 27 23:22:26 2013 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 693bed9..0c0cfec 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 18:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-16 06:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 23:22+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -322,22 +322,18 @@ msgid "Text beside icons"
msgstr "Текст рядом со значками"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
-#| msgid "is only"
msgid "Icons only"
msgstr "Только значки"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
-#| msgid "Text Files"
msgid "Text only"
msgstr "Только текст"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
-#| msgid "on the right"
msgid "on the bottom"
msgstr "внизу"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
-#| msgid "on the right"
msgid "on the side"
msgstr "сбоку"
@@ -428,7 +424,6 @@ msgid "95"
msgstr "95"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
-#| msgid "1:1"
msgid "112"
msgstr "112"
@@ -561,7 +556,7 @@ msgstr "_Имя"
msgid "_Location"
msgstr "_Местоположение"
-#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:70
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:191
msgid "Could not remove the bookmark"
msgstr "Не удалось удалить закладку"
@@ -951,12 +946,12 @@ msgstr "_Предпросмотр каталога:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:300
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:321
msgid "Date photo was taken"
msgstr "Дата получения фотографии"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:292
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:313
msgid "File modified date"
msgstr "Дата изменения файла"
@@ -970,7 +965,7 @@ msgid "tag"
msgstr "метка"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:324
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:354
msgid "Tag (embedded)"
msgstr "Метка (встроенная)"
@@ -1207,6 +1202,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:345
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
@@ -1844,7 +1840,6 @@ msgid "Face_book..."
msgstr "Face_book…"
#: ../extensions/facebook/callbacks.c:60
-#| msgid "Download photos from Flickr"
msgid "Download photos from Facebook"
msgstr "Загрузить фотографии с Facebook"
@@ -2415,18 +2410,16 @@ msgid "Method"
msgstr "Метод"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:2
-#| msgid "B_rightness:"
msgid "_Brightness"
msgstr "_Яркость"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:3
-#| msgid "_Saturation:"
msgid "_Saturation"
msgstr "_Насыщенность"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:4
msgid "_Average"
-msgstr ""
+msgstr "_Среднее значение"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
@@ -2587,7 +2580,6 @@ msgstr ""
"изображения"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:304
-#| msgid "Adjust Colors"
msgid "Adjust Contrast"
msgstr "Изменить контрастность"
@@ -2708,7 +2700,6 @@ msgid "Flip the image vertically"
msgstr "Перевернуть изображение по вертикали"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:507
-#| msgid "Personalize..."
msgid "Grayscale..."
msgstr "Оттенки серого…"
@@ -3010,7 +3001,6 @@ msgstr "По завершению нажмите кнопку «Продолжи
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:571
#, c-format
-#| msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
msgid "gThumb requires your authorization to upload the photos to %s"
msgstr "Для отправки фотографий на %s требуется авторизация"
@@ -3105,12 +3095,12 @@ msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:247
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:275
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
@@ -3266,7 +3256,7 @@ msgid "Could not print"
msgstr "Не удалось вывести на печать"
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1746
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
@@ -3377,27 +3367,22 @@ msgid "_Accept distortion"
msgstr "_Допустить помехи"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
-#| msgid "Actual size"
msgid "Set to actual size"
msgstr "Не использовать масштабирование"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-#| msgid "View previous image"
msgid "Keep previous zoom"
msgstr "Использовать предыдущий масштаб"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
-#| msgid "Zoom to fit window"
msgid "Fit to window"
msgstr "Подогнать под размеры окна"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
-#| msgid "_Fit Window to Image"
msgid "Fit to window if larger"
msgstr "Подогнать под размеры окна, если больше"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
-#| msgid "Zoom to fit width"
msgid "Fit to width"
msgstr "Подогнать по ширине"
@@ -3423,13 +3408,12 @@ msgstr "Тип _прозрачности:"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:11
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Высокое"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:12
-#, fuzzy
#| msgid "Now"
msgid "Low"
-msgstr "Теперь"
+msgstr "Низкое"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:13
msgid "White"
@@ -3441,7 +3425,7 @@ msgstr "Чёрный"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:16
msgid "Checked"
-msgstr ""
+msgstr "В клетку"
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:84
msgid "Histogram"
@@ -4356,22 +4340,18 @@ msgid "File search tool."
msgstr "Инструмент поиска файлов."
#: ../extensions/selections/callbacks.c:77
-#| msgid "Selection"
msgid "Add to _Selection"
msgstr "Добавить в _выделение"
#: ../extensions/selections/callbacks.c:86
-#| msgid "Selection"
msgid "Selection 1"
msgstr "Выделение 1"
#: ../extensions/selections/callbacks.c:91
-#| msgid "Selection"
msgid "Selection 2"
msgstr "Выделение 2"
#: ../extensions/selections/callbacks.c:96
-#| msgid "Selection"
msgid "Selection 3"
msgstr "Выделение 3"
@@ -4383,18 +4363,15 @@ msgstr "Alt-%d добавляет файлы в это выделение, Ctrl-
#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:239
#, c-format
-#| msgid "Selection"
msgid "Selection %d"
msgstr "Выделение %d"
#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:242
#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:1
-#| msgid "Selection"
msgid "Selections"
msgstr "Выделения"
#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:2
-#| msgid "No valid file selected."
msgid "Advanced file selection."
msgstr "Расширенное выделение файлов."
@@ -4932,7 +4909,6 @@ msgid "Go up one level"
msgstr "Перейти на уровень выше"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
-#| msgid "_Location"
msgid "_Location..."
msgstr "_Местоположение…"
@@ -5172,17 +5148,17 @@ msgid "Hide the filterbar"
msgstr "Скрыть панель фильтров"
#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
msgid "kB"
msgstr "КБ"
#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
msgid "MB"
msgstr "МБ"
#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
msgid "GB"
msgstr "ГБ"
@@ -5270,7 +5246,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:305
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -5310,27 +5286,27 @@ msgstr "без сортировки"
msgid "dimensions"
msgstr "размеры"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
msgid "All Files"
msgstr "Все файлы"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:282
msgid "Media"
msgstr "Носитель"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:289
msgid "Text Files"
msgstr "Текстовые файлы"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:276
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:297
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:308
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:329
msgid "Title (embedded)"
msgstr "Заголовок (встроенный)"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:316
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:337
msgid "Description (embedded)"
msgstr "Описание (встроенное)"
@@ -5345,7 +5321,6 @@ msgstr "Сохранение информации в файле"
#. Translators: %s is a filename
#: ../gthumb/gth-save-image-task.c:160
#, c-format
-#| msgid "Starting %s"
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Сохранение «%s»"
@@ -5407,7 +5382,7 @@ msgid "Family"
msgstr "Семья"
#: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:49
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
msgid "is"
msgstr "равно"
@@ -5416,13 +5391,12 @@ msgid "is only"
msgstr "только"
#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:67
msgid "is not"
msgstr "не равно"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:812
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:838 ../gthumb/gth-test-simple.c:859
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:885
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:929 ../gthumb/gth-test-simple.c:955
#, c-format
msgid "The test definition is incomplete"
msgstr "Тестовое определение неполно"
@@ -5467,11 +5441,21 @@ msgstr "больше, чем"
msgid "is equal to"
msgstr "равно"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:62
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:59
+#| msgid "is greater than"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "не менее"
+
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:60
+#| msgid "is lower than"
+msgid "is lower than or equal to"
+msgstr "не более"
+
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
msgid "is before"
msgstr "перед"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
msgid "is after"
msgstr "после"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]