[gthumb] Updated Russian translation



commit 3c8643cd5bd1121c9c2fe21e7bb94815e8ea5c2c
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Mon May 27 23:22:26 2013 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |   96 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 693bed9..0c0cfec 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 18:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-16 06:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 23:22+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -322,22 +322,18 @@ msgid "Text beside icons"
 msgstr "Текст рядом со значками"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:9
-#| msgid "is only"
 msgid "Icons only"
 msgstr "Только значки"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:10
-#| msgid "Text Files"
 msgid "Text only"
 msgstr "Только текст"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:11
-#| msgid "on the right"
 msgid "on the bottom"
 msgstr "внизу"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:12
-#| msgid "on the right"
 msgid "on the side"
 msgstr "сбоку"
 
@@ -428,7 +424,6 @@ msgid "95"
 msgstr "95"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:32
-#| msgid "1:1"
 msgid "112"
 msgstr "112"
 
@@ -561,7 +556,7 @@ msgstr "_Имя"
 msgid "_Location"
 msgstr "_Местоположение"
 
-#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:70
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:191
 msgid "Could not remove the bookmark"
 msgstr "Не удалось удалить закладку"
 
@@ -951,12 +946,12 @@ msgstr "_Предпросмотр каталога:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:300
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:321
 msgid "Date photo was taken"
 msgstr "Дата получения фотографии"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:292
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:313
 msgid "File modified date"
 msgstr "Дата изменения файла"
 
@@ -970,7 +965,7 @@ msgid "tag"
 msgstr "метка"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:324
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:354
 msgid "Tag (embedded)"
 msgstr "Метка (встроенная)"
 
@@ -1207,6 +1202,7 @@ msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
 #: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:345
 msgid "Rating"
 msgstr "Рейтинг"
 
@@ -1844,7 +1840,6 @@ msgid "Face_book..."
 msgstr "Face_book…"
 
 #: ../extensions/facebook/callbacks.c:60
-#| msgid "Download photos from Flickr"
 msgid "Download photos from Facebook"
 msgstr "Загрузить фотографии с Facebook"
 
@@ -2415,18 +2410,16 @@ msgid "Method"
 msgstr "Метод"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:2
-#| msgid "B_rightness:"
 msgid "_Brightness"
 msgstr "_Яркость"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:3
-#| msgid "_Saturation:"
 msgid "_Saturation"
 msgstr "_Насыщенность"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:4
 msgid "_Average"
-msgstr ""
+msgstr "_Среднее значение"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
@@ -2587,7 +2580,6 @@ msgstr ""
 "изображения"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:304
-#| msgid "Adjust Colors"
 msgid "Adjust Contrast"
 msgstr "Изменить контрастность"
 
@@ -2708,7 +2700,6 @@ msgid "Flip the image vertically"
 msgstr "Перевернуть изображение по вертикали"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:507
-#| msgid "Personalize..."
 msgid "Grayscale..."
 msgstr "Оттенки серого…"
 
@@ -3010,7 +3001,6 @@ msgstr "По завершению нажмите кнопку «Продолжи
 
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:571
 #, c-format
-#| msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
 msgid "gThumb requires your authorization to upload the photos to %s"
 msgstr "Для отправки фотографий на %s требуется авторизация"
 
@@ -3105,12 +3095,12 @@ msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:247
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
 msgid "Video"
 msgstr "Видео"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:275
 msgid "Audio"
 msgstr "Аудио"
 
@@ -3266,7 +3256,7 @@ msgid "Could not print"
 msgstr "Не удалось вывести на печать"
 
 #: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1746
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
 msgid "Images"
 msgstr "Изображения"
 
@@ -3377,27 +3367,22 @@ msgid "_Accept distortion"
 msgstr "_Допустить помехи"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
-#| msgid "Actual size"
 msgid "Set to actual size"
 msgstr "Не использовать масштабирование"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-#| msgid "View previous image"
 msgid "Keep previous zoom"
 msgstr "Использовать предыдущий масштаб"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
-#| msgid "Zoom to fit window"
 msgid "Fit to window"
 msgstr "Подогнать под размеры окна"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
-#| msgid "_Fit Window to Image"
 msgid "Fit to window if larger"
 msgstr "Подогнать под размеры окна, если больше"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
-#| msgid "Zoom to fit width"
 msgid "Fit to width"
 msgstr "Подогнать по ширине"
 
@@ -3423,13 +3408,12 @@ msgstr "Тип _прозрачности:"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:11
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Высокое"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:12
-#, fuzzy
 #| msgid "Now"
 msgid "Low"
-msgstr "Теперь"
+msgstr "Низкое"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:13
 msgid "White"
@@ -3441,7 +3425,7 @@ msgstr "Чёрный"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:16
 msgid "Checked"
-msgstr ""
+msgstr "В клетку"
 
 #: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:84
 msgid "Histogram"
@@ -4356,22 +4340,18 @@ msgid "File search tool."
 msgstr "Инструмент поиска файлов."
 
 #: ../extensions/selections/callbacks.c:77
-#| msgid "Selection"
 msgid "Add to _Selection"
 msgstr "Добавить в _выделение"
 
 #: ../extensions/selections/callbacks.c:86
-#| msgid "Selection"
 msgid "Selection 1"
 msgstr "Выделение 1"
 
 #: ../extensions/selections/callbacks.c:91
-#| msgid "Selection"
 msgid "Selection 2"
 msgstr "Выделение 2"
 
 #: ../extensions/selections/callbacks.c:96
-#| msgid "Selection"
 msgid "Selection 3"
 msgstr "Выделение 3"
 
@@ -4383,18 +4363,15 @@ msgstr "Alt-%d добавляет файлы в это выделение, Ctrl-
 
 #: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:239
 #, c-format
-#| msgid "Selection"
 msgid "Selection %d"
 msgstr "Выделение %d"
 
 #: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:242
 #: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:1
-#| msgid "Selection"
 msgid "Selections"
 msgstr "Выделения"
 
 #: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:2
-#| msgid "No valid file selected."
 msgid "Advanced file selection."
 msgstr "Расширенное выделение файлов."
 
@@ -4932,7 +4909,6 @@ msgid "Go up one level"
 msgstr "Перейти на уровень выше"
 
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
-#| msgid "_Location"
 msgid "_Location..."
 msgstr "_Местоположение…"
 
@@ -5172,17 +5148,17 @@ msgid "Hide the filterbar"
 msgstr "Скрыть панель фильтров"
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
 msgid "kB"
 msgstr "КБ"
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
 msgid "MB"
 msgstr "МБ"
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
 msgid "GB"
 msgstr "ГБ"
 
@@ -5270,7 +5246,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:305
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
@@ -5310,27 +5286,27 @@ msgstr "без сортировки"
 msgid "dimensions"
 msgstr "размеры"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
 msgid "All Files"
 msgstr "Все файлы"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:282
 msgid "Media"
 msgstr "Носитель"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:289
 msgid "Text Files"
 msgstr "Текстовые файлы"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:276
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:297
 msgid "Filename"
 msgstr "Имя файла"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:308
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:329
 msgid "Title (embedded)"
 msgstr "Заголовок (встроенный)"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:316
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:337
 msgid "Description (embedded)"
 msgstr "Описание (встроенное)"
 
@@ -5345,7 +5321,6 @@ msgstr "Сохранение информации в файле"
 #. Translators: %s is a filename
 #: ../gthumb/gth-save-image-task.c:160
 #, c-format
-#| msgid "Starting %s"
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Сохранение «%s»"
 
@@ -5407,7 +5382,7 @@ msgid "Family"
 msgstr "Семья"
 
 #: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:49
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
 msgid "is"
 msgstr "равно"
 
@@ -5416,13 +5391,12 @@ msgid "is only"
 msgstr "только"
 
 #: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:67
 msgid "is not"
 msgstr "не равно"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:812
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:838 ../gthumb/gth-test-simple.c:859
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:885
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:929 ../gthumb/gth-test-simple.c:955
 #, c-format
 msgid "The test definition is incomplete"
 msgstr "Тестовое определение неполно"
@@ -5467,11 +5441,21 @@ msgstr "больше, чем"
 msgid "is equal to"
 msgstr "равно"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:62
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:59
+#| msgid "is greater than"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "не менее"
+
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:60
+#| msgid "is lower than"
+msgid "is lower than or equal to"
+msgstr "не более"
+
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
 msgid "is before"
 msgstr "перед"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
 msgid "is after"
 msgstr "после"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]