[anjuta] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Mon, 27 May 2013 11:11:59 +0000 (UTC)
commit cab81048ba6f620b5d9a58743788accdbc3c88f9
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Mon May 27 13:11:54 2013 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 1587 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 798 insertions(+), 789 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 2e2fef1..d96f848 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: anjuta 3.7.x\n"
+"Project-Id-Version: anjuta 3.9.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 19:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-29 19:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-27 13:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 13:11+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norsk, bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Column %i"
msgstr "Kolonne %i"
#. Column label
-#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:69
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:73
msgid "Column 1"
msgstr "Kolonne 1"
@@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "Thailandsk"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:237
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:258
msgid "Help text"
msgstr "Hjelptekst"
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:238
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:259
msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
msgstr "Tekst som skal vise bruker hva som skal skrives i oppføringen"
@@ -277,23 +277,23 @@ msgstr "Verdi"
msgid "Path that dropped files should be relative to"
msgstr "Sti som slupne filer skal være relative til"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:107
msgid "Drop a file or enter a path here"
msgstr "Slipp en fil eller oppgi en sti her"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:274
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:280
msgid "Select Files"
msgstr "Velg filer"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:550
msgid "Path that all files in the list should be relative to"
msgstr "Sti som alle filer i listen skal være relativ til"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:557
msgid "Show Add button"
msgstr "Vis Legg til-knapp"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:548
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:558
msgid "Display an Add button"
msgstr "Vis en Legg til-knapp"
@@ -308,8 +308,7 @@ msgstr "Vis en Legg til-knapp"
msgid "[Pp]assword.*:"
msgstr "[Pp]assord.*:"
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../libanjuta/resources.c:267
-#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../plugins/gdb/utilities.c:282
#, c-format
msgid "Cannot execute command: \"%s\""
msgstr "Kan ikke kjøre kommando: «%s»"
@@ -353,7 +352,7 @@ msgstr "Last"
msgid "Available Plugins"
msgstr "Tilgjengelige tillegg"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1021 ../src/anjuta-window.c:992
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1021 ../src/anjuta-window.c:994
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Foretrukne tillegg:"
@@ -363,9 +362,9 @@ msgstr "Kun vis tillegg som kan slås på av bruker"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1196
msgid ""
-"These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
-"many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
-"you again to choose different plugin."
+"These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose "
+"one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you "
+"choose a different plugin."
msgstr ""
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1222
@@ -374,12 +373,12 @@ msgstr "Glem valgt tillegg"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1356
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1507 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:527
msgid "Select a plugin"
msgstr "Velg et tillegg"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:528
msgid "Please select a plugin to activate"
msgstr "Vennligst velg et tillegg som skal slås på"
@@ -445,7 +444,7 @@ msgstr "Kategori"
#. FIXME: Make the general page first
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:979
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:981
#: ../src/preferences.ui.h:9
msgid "General"
msgstr "Generell"
@@ -554,57 +553,57 @@ msgstr ""
"Det finnes en oppføring med endringer som ikke er lagret. Lagre endringene "
"før du lukker?"
-#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1092
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1090
msgid "<Invalid>"
msgstr "<Ugyldig>"
-#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1209
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1205
msgid "ComboBox model"
msgstr "Komboboksmodell"
-#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1210
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1206
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Modell for komboboksen"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1393
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1394
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1414
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1415
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1427
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1428
msgid "Sensitive"
msgstr "Følsom"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1435
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1436
msgid "Shortcut"
msgstr "Snarvei"
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:358
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:361
msgid "System:"
msgstr "System:"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:507
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:510
msgid ""
"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
"from your distribution, or install the missing packages manually."
msgstr ""
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:516
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:519
#, c-format
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "Installering feilet: %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:577
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:580
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\". The returned error was: \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:591
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:594
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" package is not installed.\n"
@@ -613,7 +612,7 @@ msgstr ""
"Pakken «%s» er ikke installert.\n"
"Vennligst innstaller den."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:609
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:612
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -623,64 +622,63 @@ msgstr ""
"Vennligst innstaller det."
#. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1180
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1206
msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
msgstr ""
"Kan ikke finne en terminal; bruker xterm selv om den kanskje ikke virker"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1215 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1219
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1246 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1250
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1253 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1304
#, c-format
-msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
-msgstr "Kan ikke kjøre kommandoen: %s (med skallet %s)\n"
+msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s): %s\n"
+msgstr "Kan ikke kjøre kommandoen: %s (med skallet %s): %s\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2381
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2451
#, c-format
msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "Kan ikke laste brukergrensesnittfil: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:175
msgid "Modified"
msgstr "Endret"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:178
msgid "Added"
msgstr "Lagt til"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
msgid "Conflicted"
msgstr "Merket med konflikt"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:188
msgid "Up-to-date"
msgstr "Oppdatert"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:192
msgid "Locked"
msgstr "Låst"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
msgid "Missing"
msgstr "Mangler"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:198
msgid "Unversioned"
msgstr "Uten versjonsinformasjon"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:202
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorert"
@@ -694,6 +692,11 @@ msgstr "Komponent ikke funnet: %s"
msgid "Could not find application pixmap file: %s"
msgstr "Fant ikke pixmap-fil for programmet: %s"
+#: ../libanjuta/resources.c:277
+#, c-format
+msgid "Cannot execute command \"%s\": %s"
+msgstr "Kan ikke kjøre kommando: «%s»: %s"
+
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:627
msgid "Please specify group name"
msgstr "Vennligst oppgi et gruppenavn"
@@ -708,9 +711,9 @@ msgstr ""
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1772
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:723
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:856
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:723
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:800
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:874
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:802
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:876
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or invalid path"
msgstr "Prosjektet eksisterer ikke eller stien er ugyldig"
@@ -781,7 +784,7 @@ msgid "Script"
msgstr "Skript"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:220 ../plugins/class-gen/window.c:794
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:436
msgid "Module"
msgstr "Modul"
@@ -808,7 +811,7 @@ msgstr "Ny autotools-motor for prosjektstyring"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:760
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21 ../plugins/project-manager/dialogs.c:762
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
msgid "Name:"
@@ -866,7 +869,7 @@ msgid ""
"It is generated from the project name if not provided."
msgstr ""
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:20
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -1345,60 +1348,56 @@ msgid "Build Directory:"
msgstr "Bygg-katalog:"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
msgid "Select Program"
msgstr "Velg program"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumenter:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
msgid "Run in terminal"
msgstr "Kjør i terminal"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
msgid "Select Program to run:"
msgstr "Velg program som skal kjøres:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
msgid "sudo"
msgstr "sudo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
msgid "su -c"
msgstr "su -c"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
msgid "Run several commands at a time:"
msgstr "Kjør flere kommandoer samtidig:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
msgid "Continue on errors"
msgstr "Fortsett ved feil"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
msgid "Translate messages"
msgstr "Oversett meldinger"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
msgid "Build"
msgstr "Bygg"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
msgid "Install as root:"
msgstr "Installer som root:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:19
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -1419,15 +1418,14 @@ msgstr "Kommando avbrutt av bruker"
msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
msgstr ""
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1050
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1056
#, c-format
msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr ""
#: ../plugins/build-basic-autotools/build-options.c:80
-#, fuzzy
msgid "Select a build directory inside the project directory"
-msgstr "Velg all tekst i redigeringsvinduet"
+msgstr "Velg en byggkatalog inne i prosjektkatalogen"
#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
#: ../plugins/class-gen/window.c:742
@@ -1459,19 +1457,19 @@ msgstr "Ingen fil eller prosjekt er åpnet."
#. Only local program are supported
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:283
-#: ../plugins/run-program/execute.c:71
+#: ../plugins/run-program/execute.c:73
#, c-format
msgid "Program '%s' is not a local file"
msgstr "Program «%s» er ikke en lokal fil"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
-#: ../plugins/run-program/execute.c:77
+#: ../plugins/run-program/execute.c:79
#, c-format
msgid "Program '%s' does not exist"
msgstr "Program «%s» eksisterer ikke"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:306
-#: ../plugins/run-program/execute.c:81
+#: ../plugins/run-program/execute.c:83
#, c-format
msgid "Program '%s' does not have execution permission"
msgstr "Program «%s» har ikke rettigheter for kjøring satt"
@@ -2070,7 +2068,7 @@ msgstr "Type"
#: ../plugins/class-gen/window.c:752 ../plugins/class-gen/window.c:762
#: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:804
#: ../plugins/class-gen/window.c:826
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:871
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:869
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenter"
@@ -2112,7 +2110,7 @@ msgstr "Henter"
msgid "Setter"
msgstr "Setter"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:1234
+#: ../plugins/class-gen/window.c:1232
msgid "XML description of the user interface"
msgstr "XML-beskrivelse av brukergrensesnittet"
@@ -2133,7 +2131,7 @@ msgid "Patch-Style diff"
msgstr ""
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2173
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2166
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -2210,7 +2208,7 @@ msgid "Choose file or directory to commit:"
msgstr "Velg fil eller katalog som skal legges inn:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
msgid "Whole project"
msgstr "Hele prosjektet"
@@ -2219,18 +2217,18 @@ msgid "Log message:"
msgstr "Loggmelding:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
msgid "Revision:"
msgstr "Revisjon:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
msgid "Do not act recursively"
msgstr "Ikke arbeid rekursivt"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
msgid "Options:"
msgstr "Alternativer:"
@@ -2240,7 +2238,7 @@ msgid "CVS: Update file/directory"
msgstr "CVS: Oppdater fil/katalog"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
msgid "Choose file or directory to update:"
msgstr "Velg fil eller katalog som skal oppdateres:"
@@ -2257,7 +2255,7 @@ msgid "Reset sticky tags"
msgstr "Nullstill klebrige tagger"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
msgid "Use revision/tag:"
msgstr "Bruk revisjon/tagg:"
@@ -2303,9 +2301,9 @@ msgstr "Velg fil eller katalog å hente logg for:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
@@ -2339,12 +2337,12 @@ msgid "Module Details:"
msgstr "Detaljer for modul:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:52
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"
@@ -2374,19 +2372,19 @@ msgstr "Kan ikke slette fil"
msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
msgstr "Er du sikker på at du vil bruke en tom loggmelding?"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:435
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:433
msgid "CVSROOT"
msgstr "CVSROOT"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:441
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:439
msgid "Vendor"
msgstr "Leverandør"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:444
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:442
msgid "Release"
msgstr "Utgave"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:460
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458
msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
msgstr "Er du sikker på at du ikke vil logge en melding?"
@@ -2406,8 +2404,8 @@ msgid "CVS command is running — please wait until it finishes!"
msgstr "CVS-kommandoen kjører - vennligst vent til den er ferdig!"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:481
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:472
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:479
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
@@ -2514,18 +2512,18 @@ msgstr "_Importer tre"
msgid "Import a new source tree to CVS"
msgstr "Importer et nytt kildekodetre til CVS"
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:362
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:360
msgid "CVS operations"
msgstr "CVS-operasjoner"
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:368
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:366
msgid "CVS popup operations"
msgstr "CVS-oppsprettoperasjoner"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457 ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518 ../plugins/debug-manager/plugin.c:551
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:407 ../plugins/debug-manager/plugin.c:427
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450 ../plugins/debug-manager/plugin.c:475
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507 ../plugins/debug-manager/plugin.c:538
msgid "Debugger"
msgstr "Feilsøkingsprogram"
@@ -2621,7 +2619,7 @@ msgid "_Location:"
msgstr "_Plassering:"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
-#: ../plugins/debug-manager/memory.c:180
+#: ../plugins/debug-manager/memory.c:185
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
@@ -2643,8 +2641,8 @@ msgid "Shared libraries"
msgstr "Delte biblioteker"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:934
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1026
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Signaler fra kjernen"
@@ -2874,7 +2872,7 @@ msgid "Enabled"
msgstr "I bruk"
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:859
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:857
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -2896,8 +2894,8 @@ msgid "Breakpoint operations"
msgstr "Operasjoner for stoppunkt"
#. create goto menu_item.
-#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:392
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:500
+#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:407
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:501
msgid "_Go to address"
msgstr "_Gå til adresse"
@@ -2905,7 +2903,7 @@ msgstr "_Gå til adresse"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
-#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:851
+#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:846
msgid "Disassembly"
msgstr "Demontering"
@@ -2931,202 +2929,202 @@ msgstr ""
msgid "Debugger Log"
msgstr "Feilsøkingslogg"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:407
msgid "Started"
msgstr "Startet"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:427
msgid "Loaded"
msgstr "Lastet inn"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:446
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1038
msgid "Pa_use Program"
msgstr "Sett programmet på pa_use"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:454
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:447
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1040
msgid "Pauses the execution of the program"
msgstr "Setter kjøring av programmet på pause"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450
msgid "Running…"
msgstr "Kjører …"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:480 ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:471 ../plugins/debug-manager/plugin.c:954
msgid "Run/_Continue"
msgstr "Kjør/_Fortsett"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481 ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:472 ../plugins/debug-manager/plugin.c:956
msgid "Continue the execution of the program"
msgstr "Fortsett kjøring av programmet"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:475
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppet"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507
msgid "Unloaded"
msgstr "Lastet ut"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:560
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:547
#, c-format
msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
msgstr "Feilsøking stoppet med feil %d: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:573
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:560
#, c-format
msgid "Program has received signal: %s\n"
msgstr "Programmet har mottatt signal: %s\n"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:850
msgid "_Debug"
msgstr "_Feilsøk"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:858
msgid "_Start Debugger"
msgstr "_Start feilsøkingsprogram"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:866
msgid "_Debug Program"
msgstr "_Feilsøkingsprogram"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:881
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:868
msgid "Start debugger and load the program"
msgstr "Start feilsøking og last programmet"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:887
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:874
msgid "_Debug Process…"
msgstr "_Feilsøk prosess …"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:876
msgid "Start debugger and attach to a running program"
msgstr "Start feilsøking og koble til et kjørende program"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:882
msgid "Debug _Remote Target…"
msgstr "Feilsøk ekste_rnt mål …"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:884
msgid "Connect to a remote debugging target"
msgstr "Koble til et eksternt feilsøkingsmål"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:903
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:890
msgid "Stop Debugger"
msgstr "Stopp feilsøkingsprogram"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:892
msgid "Say goodbye to the debugger"
msgstr "Si farvel til feilsøking"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:898
msgid "Add source paths…"
msgstr "Legg til kildestier …"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:900
msgid "Add additional source paths"
msgstr "Legg til flere stier til kildekode"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:910
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1002
msgid "Debugger Command…"
msgstr "Feilsøkingskommando …"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1004
msgid "Custom debugger command"
msgstr "Egendefinert feilsøkingskommando"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:918
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1010
msgid "_Info"
msgstr "_Informasjon"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:926
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1018
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Delte biblioteker"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:928
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1020
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "Vis koblinger til delte biblioteker"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:936
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1028
msgid "Show kernel signals"
msgstr "Vis signaler fra kjernen"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:942
msgid "_Continue/Suspend"
msgstr "Fortsett/pause"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:944
msgid "Continue or suspend the execution of the program"
msgstr "Fortsett eller sett kjøring av programmet på pause"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:962
msgid "Step _In"
msgstr "Steg _inn"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:964
msgid "Single step into function"
msgstr ""
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:970
msgid "Step O_ver"
msgstr ""
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:972
msgid "Single step over function"
msgstr ""
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:978
msgid "Step _Out"
msgstr "Steg _ut"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:980
msgid "Single step out of function"
msgstr ""
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:986
msgid "_Run to Cursor"
msgstr "Kjø_r til markør"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:988
msgid "Run to the cursor"
msgstr "Kjør til markør"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:994
msgid "_Run from Cursor"
msgstr "Kjø_r fra markør"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:996
msgid "Run from the cursor"
msgstr "Kjør fra markør"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1093
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1111
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1080
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1086
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1092
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1098
msgid "Debugger operations"
msgstr "Alternativer for feilsøking"
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:516
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:514
#, c-format
msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
msgstr ""
@@ -3135,7 +3133,7 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "Register"
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:489
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:490
msgid "Registers"
msgstr "Registre"
@@ -3199,70 +3197,70 @@ msgstr "Kjernesignaler"
msgid "Signal operations"
msgstr "Operasjoner for signaler"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1237
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1244
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Vis linjenummer"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1238
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1245
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "Om linjenummer skal vises"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1245
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1252
msgid "Show Line Markers"
msgstr "Vis linjemarkører"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1246
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1253
msgid "Whether to display line marker pixbufs"
msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:726
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:724
msgid "Set current frame"
msgstr "Sett aktiv ramme"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:734
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:732
msgid "View Source"
msgstr "Vis kildekode"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:742
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:740
msgid "Get Stack trace"
msgstr ""
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:782
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:780
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:791
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:789
msgid "Thread"
msgstr "Tråd"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:805
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:803
msgid "Frame"
msgstr "Ramme"
#. Register actions
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:823
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:821
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2131
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2124
#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:679
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:834
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:832
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
msgid "Line"
msgstr "Linje"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:845
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:843
msgid "Function"
msgstr "Funksjon"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:896
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:894
msgid "Stack"
msgstr "Stakk"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:972
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:970
msgid "Stack frame operations"
msgstr "Operasjoner for stakkramme"
@@ -3292,21 +3290,21 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open the file: %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne fil: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:970
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:971
#, c-format
msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
msgstr "Kan ikke åpne %s. Feilsøking kan ikke starte."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:980
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:981
#, c-format
msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
msgstr "Kan ikke finne MIME-type for %s. Feilsøking kan ikke starte."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1341
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1343
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1390
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1392
msgid ""
"The program is already running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -3372,57 +3370,48 @@ msgstr "API-hjelp"
msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
msgstr "Devhelp-tillegg for Anjuta."
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:204
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:199
msgid "Search Help:"
msgstr "Søk i hjelp:"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:225 ../plugins/document-manager/plugin.c:234
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:220 ../plugins/document-manager/plugin.c:234
#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
msgid "_Go to"
msgstr "_Gå til"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:234
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:229
msgid "_API Reference"
msgstr "_API-håndbok"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:236
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:231
msgid "Browse API Pages"
msgstr "Bla gjennom API-sider"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:241
msgid "_Context Help"
msgstr "_Konteksthjelp"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:243
msgid "Search help for the current word in the editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:258
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:253
msgid "_Search Help"
msgstr "_Søk i hjelp"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:260
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:255
msgid "Search for a term in help"
msgstr "Søk etter et begrep i hjelp"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:331
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:337
msgid "Help operations"
msgstr "Operasjoner for hjelp"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:350 ../plugins/devhelp/plugin.c:465
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:352 ../plugins/devhelp/plugin.c:444
msgid "API Browser"
msgstr "Bla gjennom API"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:361
-msgid "Contents"
-msgstr "Innhold"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:367 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2141
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2193
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:385 ../plugins/devhelp/plugin.c:470
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:369 ../plugins/devhelp/plugin.c:439
msgid "API"
msgstr "API"
@@ -3433,10 +3422,10 @@ msgstr "API"
msgid "Missing name"
msgstr "Mangler navn"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:989
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:999
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1022
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1032
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:992
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1002
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1024
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1034
#, c-format
msgid "Project doesn't allow to set properties"
msgstr "Prosjektet tillater ikke å sette egenskaper"
@@ -3483,37 +3472,42 @@ msgid "Rename"
msgstr "Endre navn"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
-#: ../plugins/git/plugin.c:178
+#: ../plugins/git/plugin.c:181
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:165
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:164
msgid " [read-only]"
msgstr " [skrivebeskyttet]"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:661
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1101
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:533
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
+msgid "Close Others"
+msgstr "Lukk andres"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:733
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1153
msgid "Close file"
msgstr "Lukk fil"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:709
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:755
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:770
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:757
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:833
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:597 ../plugins/file-loader/plugin.c:900
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:887
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:602 ../plugins/file-loader/plugin.c:905
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:915 ../plugins/file-loader/plugin.c:928
msgid "Open file"
msgstr "Åpne fil"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:852
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:906
#: ../plugins/message-view/message-view.c:100
msgid "Save file as"
msgstr "Lagre fil som"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:933
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:987
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' already exists.\n"
@@ -3522,17 +3516,17 @@ msgstr ""
"Filen «%s» eksisterer allerede.\n"
"Vil du erstatte den med filen du lagrer?"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:942
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:996
msgid "_Replace"
msgstr "E_rstatt"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1736
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1740
msgid "[read-only]"
msgstr "[skrivebeskyttet]"
#. Document manager plugin
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:292
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:297
msgid "Document Manager"
msgstr "Dokumenthåndterer"
@@ -3656,10 +3650,6 @@ msgstr "Lukk alle"
msgid "Close all files"
msgstr "Lukk alle filer"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
-msgid "Close Others"
-msgstr "Lukk andres"
-
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
msgid "Close other documents"
msgstr "Lukk andre dokumenter"
@@ -3845,7 +3835,7 @@ msgstr "Gå til forrige historikkoppføring"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
msgid "Next Histor_y"
-msgstr ""
+msgstr "Neste h_istorikkoppføring"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
msgid "Go to next history"
@@ -3928,9 +3918,9 @@ msgid "Search using regular expressions"
msgstr "Søk med regulære uttrykk"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:463
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:217
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1073
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1076
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
@@ -4012,7 +4002,7 @@ msgstr "_Automatisk fullføring"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:335
msgid "Auto-complete the current word"
-msgstr ""
+msgstr "Fullfør nåværende ord automatisk"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
msgid "Zoom In"
@@ -4161,9 +4151,9 @@ msgstr "Enkelt søk"
#. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1691
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2111
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2120
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1696
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2116
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2125
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
@@ -4201,26 +4191,26 @@ msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1527
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1532
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
msgstr "Automatisk lagring feilet for %s"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1541
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1546
msgid "Autosave completed"
msgstr "Automatisk lagring fullført"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:555
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:533
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
msgstr "Søk etter «%s» nådde slutten og ble fortsatt fra start."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:560
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:538
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
msgstr "Søk etter «%s» nådde starten og ble fortsatt fra slutt."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:569
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:548
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
@@ -4229,7 +4219,7 @@ msgstr ""
"Søk etter «%s» nådde slutten og ble fortsatt fra start men ingen nye treff "
"ble funnet."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:574
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:553
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
@@ -4242,16 +4232,16 @@ msgstr ""
msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:980
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:977
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:985
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:982
msgid "Replace all"
msgstr "Erstatt alle"
#: ../plugins/document-manager/search-files.c:616
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:798
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:804
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
@@ -4264,7 +4254,7 @@ msgid "Find in files"
msgstr "Finn i filer"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1241 ../plugins/file-loader/plugin.c:1247
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1246 ../plugins/file-loader/plugin.c:1252
msgid "File Loader"
msgstr "Fillaster"
@@ -4339,7 +4329,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:263
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:268
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
@@ -4360,141 +4350,142 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan prøve å åpne den med følgende tillegg eller programmer."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:286
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:291
msgid "Open with:"
msgstr "Åpne med:"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:503 ../plugins/patch/patch-plugin.c:124
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:508 ../plugins/patch/patch-plugin.c:124
#: ../plugins/run-program/parameters.c:188
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:508
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:513
msgid "Anjuta Projects"
msgstr "Anjuta prosjekter"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:514
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:519
msgid "C/C++ source files"
msgstr "C/C++ kildefiler"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:526
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:531
msgid "C# source files"
msgstr "C# kildefiler"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:532
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:537
msgid "Java source files"
msgstr "Java kildefiler"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:538
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:543
msgid "Pascal source files"
msgstr "Pascal kildefiler"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:543
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:548
msgid "PHP source files"
msgstr "PHP kildefiler"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:550
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:555
msgid "Perl source files"
msgstr "Perl kildefiler"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:556
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:561
msgid "Python source files"
msgstr "Python kildefiler"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:561
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:566
msgid "Hypertext markup files"
msgstr "Hypertekstfiler"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:570
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:575
msgid "Shell script files"
msgstr "Skallskript-filer"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:575
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:580
msgid "Makefiles"
msgstr "Byggefiler"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:581
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:586
msgid "Lua files"
msgstr "Lua filer"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:586
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:591
msgid "Diff files"
msgstr ""
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:829
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:834
#, c-format
msgid "Failed to activate plugin: %s"
msgstr "Klarte ikke å aktivere tillegg: %s."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:890
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:895
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:897
msgid "New empty file"
msgstr "Ny tom fil"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:898
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903
msgid "_Open…"
msgstr "_Åpne …"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:909 ../plugins/file-loader/plugin.c:922
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:914 ../plugins/file-loader/plugin.c:927
msgid "_Open"
msgstr "_Åpne"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:916 ../plugins/file-loader/plugin.c:929
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:921 ../plugins/file-loader/plugin.c:934
msgid "Open _With"
msgstr "Åpne _med"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:917 ../plugins/file-loader/plugin.c:930
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:922 ../plugins/file-loader/plugin.c:935
msgid "Open with"
msgstr "Åpne med"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1251
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1256
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1252
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1257
msgid "New file, project and project components."
msgstr ""
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1259 ../plugins/file-loader/plugin.c:1299
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1264 ../plugins/file-loader/plugin.c:1304
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1263
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1268
msgid "Open _Recent"
msgstr "Åpne sist b_rukte"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1264 ../plugins/file-loader/plugin.c:1301
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1269 ../plugins/file-loader/plugin.c:1306
msgid "Open recent file"
msgstr "Åpne sist brukt fil"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1270
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1275
msgid "Open recent files"
msgstr "Åpne sist brukte filer"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1300
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1305
msgid "Open a file"
msgstr "Åpne en fil"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1414 ../plugins/file-loader/plugin.c:1416
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1419 ../plugins/file-loader/plugin.c:1421
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "Fil ikke funnet"
#. %s is name of file that will be opened
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1435
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1440
#, c-format
msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
msgstr "Velg et tillegg for å åpne <b>%s</b>."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1439
-msgid "<b>Open With</b>"
-msgstr "<b>Åpne med</b>"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1444 ../plugins/project-import/plugin.c:291
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:650
+msgid "Open With"
+msgstr "Åpne med"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:543 ../plugins/file-manager/plugin.c:552
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:546 ../plugins/file-manager/plugin.c:555
msgid "File Manager"
msgstr "Filhåndterer"
@@ -4516,7 +4507,7 @@ msgstr "Velg aktivt dokument automatisk"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2185
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2178
msgid "Global"
msgstr "Global"
@@ -4540,17 +4531,17 @@ msgstr "Ikke vis filer som ikke er versjonshåndtert"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:128 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:128 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
msgid "Loading..."
msgstr "Laster …"
#: ../plugins/file-manager/file-model.c:706
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:886
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:892
msgid "Base Path"
msgstr "Basissti"
#: ../plugins/file-manager/file-model.c:707
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:887
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:893
msgid "GFile representing the top-most path displayed"
msgstr "GFile som representerer den øverste stien som vises"
@@ -4570,11 +4561,11 @@ msgstr "Vi_s i filhåndterer"
msgid "Show in File manager"
msgstr "Vis i filhåndterer"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:371
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:374
msgid "File manager popup actions"
msgstr "Handlinger for filhåndterer"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:404 ../plugins/git/plugin.c:162
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:407 ../plugins/git/plugin.c:165
msgid "Files"
msgstr "Filer"
@@ -4601,7 +4592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:782
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:784
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -4882,254 +4873,255 @@ msgid "Gdb Debugger"
msgstr "Gdb feilsøkingsprogram"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
-msgid "Add Files:"
-msgstr "Legg til filer:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
msgid "Force"
msgstr "Tving"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
+msgid "Do not commit"
+msgstr "Ikke sjekk inn"
+
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+msgid "Add signed off by line"
+msgstr "Legg til signed-off-by linje"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+msgid "Squash"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+msgid "Add Files:"
+msgstr "Legg til filer:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
msgid "Remote name:"
msgstr "Ekstern navn:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
msgid "Fetch remote branches after creation"
msgstr "Hent eksterne grener etter oppretting"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
msgid "Mailbox files to apply:"
msgstr "Postboksfiler som skal brukes:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
-msgid "Add signed off by line"
-msgstr "Legg til signed-off-by linje"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:794
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:822
msgid "Branches"
msgstr "Grener"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
-msgid "Drop or enter revision here"
-msgstr "Slipp eller oppgi en revisjon her"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
msgid "Commit to cherry pick:"
msgstr "Innsjekking som skal velges:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
-msgid "Do not commit"
-msgstr "Ikke sjekk inn"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
msgid "Show source revision in log message"
msgstr "Vis kildekoderevisjon i loggmeldingen"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
msgid "Append signed-off-by line"
msgstr "Legg til signed-off-by-linje"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
msgid "Log Message:"
msgstr "Loggmelding:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
msgid "Amend the previous commit"
msgstr "Rett opp forrige innsjekking"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
msgid "Use custom author information:"
msgstr "Bruk egendefinert informasjon om forfatter:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
msgid "E-mail:"
msgstr "E-post:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
msgid "Branch name:"
msgstr "Navn på gren:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
msgid "Revision"
msgstr "Revisjon"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
msgid "Check out the branch after it is created"
msgstr "Sjekk ut grenen etter at den er opprettet"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
msgid "Tag name:"
msgstr "Navn på tagg:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
msgid "Sign this tag"
msgstr "Signer denne taggen"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
msgid "Annotate this tag:"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
msgid "Branches must be fully merged"
msgstr "Grener må være fullt flettet"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
-msgid ""
-"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:77
+#: ../plugins/git/git-pane.c:82 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/git/plugin.c:730
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
+msgid "Tasks"
+msgstr "Oppgaver"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
msgid "View the Log for File/Folder:"
msgstr "Vis logg for fil/mappe:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
msgid "Branch:"
msgstr "Gren:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
msgid "Short Log"
msgstr "Kort logg"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
msgid "page 1"
msgstr "side 1"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
msgid "page 2"
msgstr "side 2"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
msgid "Changes:"
msgstr "Endringer:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
msgid "Revision to merge with:"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
-msgid "Squash"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
msgid "Use a custom log message:"
msgstr "Bruk egendefinert loggmelding:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
msgid "Generate patches relative to:"
msgstr "Lag patcher relativt til:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
msgid "Folder to create patches in:"
msgstr "Mappe patcher skal lages i:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
msgid "Repository to pull from:"
msgstr "Lager det skal hentes fra:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49 ../plugins/git/plugin.c:262
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:281
msgid "Rebase"
msgstr "Nullstill"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
msgid "Append fetch data"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
msgid "Commit on fast-forward merges"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
msgid "Do not follow tags"
msgstr "Ikke følg grener"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
msgid "Repository to push to:"
msgstr "Lager å sende til:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
msgid "Branches:"
msgstr "Grener:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
msgid "Tags:"
msgstr "Tagger:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
msgid "Push all tags"
msgstr "Send alle tagger"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
msgid "Push all branches and tags"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
msgid "Remote Repositories:"
msgstr "Eksterne lager:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
msgid "Remove Files:"
msgstr "Fjern filer:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
-msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
msgid "Mixed"
msgstr "Blandet"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
msgid "Soft"
msgstr "Myk"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
msgid "Hard"
msgstr "Hard"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
msgid "Mode:"
msgstr "Modus:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
-msgid "Drop or type a revision here"
-msgstr "Slipp eller oppgi en revisjon her"
-
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
msgid "Commit to revert:"
msgstr "Innsjekking som skal reverseres:"
@@ -5150,7 +5142,7 @@ msgstr "Lagrede endringer:"
msgid "Repository Status:"
msgstr "Status for lager:"
-#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:157
+#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:160
msgid "Add Files"
msgstr "Legg til filer"
@@ -5162,11 +5154,11 @@ msgstr "Vennligst oppgi et eksternt filnavn."
msgid "Please enter a URL"
msgstr "Vennligst oppgi en URL"
-#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:180
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:182
msgid "Add Remote"
msgstr "Legg til ekstern"
-#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:157
+#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:159
msgid "Apply Mailbox Files"
msgstr "Bruk postboksfiler"
@@ -5177,7 +5169,7 @@ msgstr "Bruk postboksfiler"
msgid "No stash selected."
msgstr "Ingen gruppe valgt"
-#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:147
+#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:150
msgid "Check Out Files"
msgstr "Sjekk ut filer"
@@ -5187,7 +5179,7 @@ msgstr "Sjekk ut filer"
msgid "Please enter a revision."
msgstr "Oppgi en revisjon."
-#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:173
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:176
msgid "Cherry Pick"
msgstr "Plukk"
@@ -5204,7 +5196,7 @@ msgstr "Vennligst oppgi navn på forfatter av innsjekkingen"
msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
msgstr "Vennligst oppgi e-post til forfatter av innsjekkingen."
-#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:297 ../plugins/git/plugin.c:146
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:299 ../plugins/git/plugin.c:149
msgid "Commit"
msgstr "Sjekk inn"
@@ -5216,7 +5208,7 @@ msgstr "Vennligst oppgi et navn på gren."
msgid "Please enter a tag name."
msgstr "Vennligst oppgi et navn på en tagg."
-#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:215
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:236
msgid "Create Tag"
msgstr "Opprett tagg"
@@ -5249,30 +5241,25 @@ msgstr "Ingen revisjon valgt"
msgid "Stash %i.diff"
msgstr "Lagre %i.diff"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:584
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:581
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s"
msgstr "<b>Gren:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:589
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:586
#, c-format
msgid "<b>Tag:</b> %s"
msgstr "<b>Tagg:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:594
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:591
#, c-format
msgid "<b>Remote:</b> %s"
msgstr "<b>Ekstern:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:210 ../plugins/git/plugin.c:97
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:214 ../plugins/git/plugin.c:100
msgid "Merge"
msgstr "Flett"
-#: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
-#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1 ../plugins/git/plugin.c:716
-msgid "Git"
-msgstr "Git"
-
#: ../plugins/git/git-pane.c:204
msgid "Git Error"
msgstr "Git-feil"
@@ -5281,7 +5268,7 @@ msgstr "Git-feil"
msgid "Git Warning"
msgstr "Git-advarsel"
-#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:167
+#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:169
#, fuzzy
msgid "Generate Patch Series"
msgstr "Opprett nye kataloger"
@@ -5294,11 +5281,11 @@ msgstr "Git versjonskontroll"
msgid "Please enter a URL."
msgstr "Vennligst oppgi en URL."
-#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:238 ../plugins/git/plugin.c:246
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:242 ../plugins/git/plugin.c:265
msgid "Pull"
msgstr "Hent"
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:435 ../plugins/git/plugin.c:238
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:438 ../plugins/git/plugin.c:257
msgid "Push"
msgstr "Send inn"
@@ -5306,7 +5293,7 @@ msgstr "Send inn"
msgid "No remote selected"
msgstr "Ingen eksterne lager valgt"
-#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:157
+#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:160
msgid "Remove Files"
msgstr "Fjern filer"
@@ -5328,7 +5315,7 @@ msgid ""
"To push to a different remote, select one from the Remotes list above."
msgstr ""
-#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:164
+#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:165
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
@@ -5340,19 +5327,19 @@ msgstr "Ingen av de valgte filene er i konflikt."
msgid "Please enter a commit."
msgstr "Vennligst oppgi en innsjekking."
-#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:162
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:163
msgid "Revert"
msgstr "Forkast"
-#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:158
+#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:160
msgid "Stash Uncommitted Changes"
msgstr "Lagre endringer som ikke er sjekket inn"
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:365
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:376
msgid "Changes to be committed"
msgstr "Endringer som skal legges inn"
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:374
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:385
msgid "Changed but not updated"
msgstr "Endret men ikke oppdatert"
@@ -5361,337 +5348,337 @@ msgstr "Endret men ikke oppdatert"
msgid "No staged files selected."
msgstr "Ingen mål er valgt"
-#: ../plugins/git/plugin.c:65
+#: ../plugins/git/plugin.c:68
msgid "Branch tools"
msgstr "Verktøy for grener"
-#: ../plugins/git/plugin.c:73 ../plugins/git/plugin.c:74
+#: ../plugins/git/plugin.c:76 ../plugins/git/plugin.c:77
msgid "Create a branch"
msgstr "Opprett en gren"
-#: ../plugins/git/plugin.c:81 ../plugins/git/plugin.c:82
+#: ../plugins/git/plugin.c:84 ../plugins/git/plugin.c:85
msgid "Delete branches"
msgstr "Slett grener"
-#: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:90
+#: ../plugins/git/plugin.c:92 ../plugins/git/plugin.c:93
msgid "Switch to the selected branch"
msgstr "Bytt til valgt gren"
-#: ../plugins/git/plugin.c:98
+#: ../plugins/git/plugin.c:101
msgid "Merge a revision into the current branch"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/plugin.c:109
+#: ../plugins/git/plugin.c:112
msgid "Tag tools"
msgstr "Verktøy for tagging"
-#: ../plugins/git/plugin.c:117 ../plugins/git/plugin.c:118
+#: ../plugins/git/plugin.c:120 ../plugins/git/plugin.c:121
msgid "Create a tag"
msgstr "Lag en tagg"
-#: ../plugins/git/plugin.c:125 ../plugins/git/plugin.c:126
+#: ../plugins/git/plugin.c:128 ../plugins/git/plugin.c:129
msgid "Delete selected tags"
msgstr "Slett valgte tagger"
-#: ../plugins/git/plugin.c:138
+#: ../plugins/git/plugin.c:141
msgid "Changes"
msgstr "Endringer"
-#: ../plugins/git/plugin.c:147
+#: ../plugins/git/plugin.c:150
msgid "Commit changes"
msgstr "Sjekk inn endringer"
-#: ../plugins/git/plugin.c:154
+#: ../plugins/git/plugin.c:157
#, fuzzy
msgid "Diff uncommitted changes"
msgstr "_Forkast endringer"
-#: ../plugins/git/plugin.c:155
+#: ../plugins/git/plugin.c:158
#, fuzzy
msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
msgstr "_Forkast endringer"
-#: ../plugins/git/plugin.c:170
+#: ../plugins/git/plugin.c:173
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../plugins/git/plugin.c:171
+#: ../plugins/git/plugin.c:174
msgid "Add files to the index"
msgstr "Legg til filer i indeksen"
-#: ../plugins/git/plugin.c:179
+#: ../plugins/git/plugin.c:182
msgid "Remove files from the repository"
msgstr "Fjern filer fra lageret"
-#: ../plugins/git/plugin.c:186
+#: ../plugins/git/plugin.c:189 ../plugins/git/plugin.c:493
msgid "Check out"
msgstr "Sjekk ut"
-#: ../plugins/git/plugin.c:187
+#: ../plugins/git/plugin.c:190
#, fuzzy
msgid "Revert changes in unstaged files"
msgstr "_Forkast endringer"
-#: ../plugins/git/plugin.c:194
+#: ../plugins/git/plugin.c:197 ../plugins/git/plugin.c:501
#, fuzzy
msgid "Unstage"
msgstr "Ignorer filer:"
-#: ../plugins/git/plugin.c:195
+#: ../plugins/git/plugin.c:198
#, fuzzy
msgid "Remove staged files from the index"
msgstr "Fjern filer fra lageret"
-#: ../plugins/git/plugin.c:202
+#: ../plugins/git/plugin.c:205
msgid "Resolve conflicts"
msgstr "Løs konflikter"
-#: ../plugins/git/plugin.c:203
+#: ../plugins/git/plugin.c:206
msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/plugin.c:214
+#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Stash"
+msgstr "Lager"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:221 ../plugins/git/plugin.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Stash uncommitted changes"
+msgstr "_Forkast endringer"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:222 ../plugins/git/plugin.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Save uncommitted changes without committing them"
+msgstr "_Forkast endringer"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:233
msgid "Remote repository tools"
msgstr "Verktøy for eksterne lagre"
-#: ../plugins/git/plugin.c:222
+#: ../plugins/git/plugin.c:241
msgid "Add a remote"
msgstr "Legg til eksternt lager"
-#: ../plugins/git/plugin.c:223
+#: ../plugins/git/plugin.c:242
msgid "Add a remote repository"
msgstr "Legg til et eksternt lager"
-#: ../plugins/git/plugin.c:230
+#: ../plugins/git/plugin.c:249
msgid "Delete selected remote"
msgstr "Slett valgt eksternt lager"
-#: ../plugins/git/plugin.c:231
+#: ../plugins/git/plugin.c:250
msgid "Delete a remote"
msgstr "Slett et ekstern lager"
-#: ../plugins/git/plugin.c:239
+#: ../plugins/git/plugin.c:258
msgid "Push changes to a remote repository"
msgstr "Send inn endringer til et eksternt lager"
-#: ../plugins/git/plugin.c:247
+#: ../plugins/git/plugin.c:266
msgid "Pull changes from a remote repository"
msgstr "Hent endringer fra et eksternt lager"
-#: ../plugins/git/plugin.c:254
+#: ../plugins/git/plugin.c:273
msgid "Fetch"
msgstr "Hent"
-#: ../plugins/git/plugin.c:255
+#: ../plugins/git/plugin.c:274
msgid "Fetch changes from remote repositories"
msgstr "Hent endringer fra eksterne lager"
-#: ../plugins/git/plugin.c:270
+#: ../plugins/git/plugin.c:289
msgid "Rebase against selected remote"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/plugin.c:271
+#: ../plugins/git/plugin.c:290
msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/plugin.c:278 ../plugins/git/plugin.c:446
+#: ../plugins/git/plugin.c:297 ../plugins/git/plugin.c:465
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: ../plugins/git/plugin.c:279
+#: ../plugins/git/plugin.c:298
#, fuzzy
msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
msgstr "Løs _konflikter..."
-#: ../plugins/git/plugin.c:286 ../plugins/git/plugin.c:454
+#: ../plugins/git/plugin.c:305 ../plugins/git/plugin.c:473
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
-#: ../plugins/git/plugin.c:287
+#: ../plugins/git/plugin.c:306
msgid "Skip the current revision"
msgstr "Hopp over aktiv revisjon"
-#: ../plugins/git/plugin.c:294 ../plugins/git/plugin.c:462
+#: ../plugins/git/plugin.c:313 ../plugins/git/plugin.c:481
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: ../plugins/git/plugin.c:295
+#: ../plugins/git/plugin.c:314
msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/plugin.c:306
+#: ../plugins/git/plugin.c:325
#, fuzzy
msgid "Stash tools"
msgstr "<b>Alternativer for utskrift</b>"
-#: ../plugins/git/plugin.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Stash uncommitted changes"
-msgstr "_Forkast endringer"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:315
-#, fuzzy
-msgid "Save uncommitted changes without committing them"
-msgstr "_Forkast endringer"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:322
+#: ../plugins/git/plugin.c:341
#, fuzzy
msgid "Apply selected stash"
msgstr "Erstatt utvalg"
-#: ../plugins/git/plugin.c:323
+#: ../plugins/git/plugin.c:342
msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/plugin.c:330
+#: ../plugins/git/plugin.c:349
msgid "Apply stash and restore index"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/plugin.c:331
+#: ../plugins/git/plugin.c:350
msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/plugin.c:338
+#: ../plugins/git/plugin.c:357
#, fuzzy
msgid "Diff selected stash"
msgstr "Erstatt utvalg"
-#: ../plugins/git/plugin.c:339
+#: ../plugins/git/plugin.c:358
#, fuzzy
msgid "Show a diff of the selected stash"
msgstr "Erstatt utvalg"
-#: ../plugins/git/plugin.c:346
+#: ../plugins/git/plugin.c:365
#, fuzzy
msgid "Drop selected stash"
msgstr "Erstatt utvalg"
-#: ../plugins/git/plugin.c:347
+#: ../plugins/git/plugin.c:366
#, fuzzy
msgid "Delete the selected stash"
msgstr "Erstatt utvalg"
-#: ../plugins/git/plugin.c:354
+#: ../plugins/git/plugin.c:373
#, fuzzy
msgid "Clear all stashes"
msgstr "Lukk alle filer"
-#: ../plugins/git/plugin.c:355
+#: ../plugins/git/plugin.c:374
#, fuzzy
msgid "Delete all stashes in this repository"
msgstr "Velg all tekst i redigeringsvinduet"
-#: ../plugins/git/plugin.c:366
+#: ../plugins/git/plugin.c:385
msgid "Revision tools"
msgstr "Revisjonsverktøy"
-#: ../plugins/git/plugin.c:374
+#: ../plugins/git/plugin.c:393
#, fuzzy
msgid "Show commit diff"
msgstr "_Forkast endringer"
-#: ../plugins/git/plugin.c:375
+#: ../plugins/git/plugin.c:394
#, fuzzy
msgid "Show a diff of the selected revision"
msgstr "_Vis valgt revisjon"
-#: ../plugins/git/plugin.c:382
+#: ../plugins/git/plugin.c:401
msgid "Cherry pick"
msgstr "Hent enkeltvis"
-#: ../plugins/git/plugin.c:383
+#: ../plugins/git/plugin.c:402
msgid "Merge an individual commit from another branch"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/plugin.c:390
+#: ../plugins/git/plugin.c:409
msgid "Reset/Revert"
msgstr "Nullstill/forkast"
-#: ../plugins/git/plugin.c:398
+#: ../plugins/git/plugin.c:417
msgid "Reset tree"
msgstr "Nullstill tre"
-#: ../plugins/git/plugin.c:399
+#: ../plugins/git/plugin.c:418
#, fuzzy
msgid "Reset tree to a previous revision"
msgstr "Vennligst oppgi et filnavn!"
-#: ../plugins/git/plugin.c:406
+#: ../plugins/git/plugin.c:425
msgid "Revert commit"
msgstr "Rull tilbake innsjekking"
-#: ../plugins/git/plugin.c:407
+#: ../plugins/git/plugin.c:426
msgid "Revert a commit"
msgstr "Rull tilbake en innsjekking"
-#: ../plugins/git/plugin.c:414
+#: ../plugins/git/plugin.c:433
#, fuzzy
msgid "Patch series"
msgstr "Oppdaterer fil:"
-#: ../plugins/git/plugin.c:422 ../plugins/git/plugin.c:423
+#: ../plugins/git/plugin.c:441 ../plugins/git/plugin.c:442
#, fuzzy
msgid "Generate a patch series"
msgstr "Opprett nye kataloger"
-#: ../plugins/git/plugin.c:430
+#: ../plugins/git/plugin.c:449
msgid "Mailbox files"
msgstr "Postboksfiler"
-#: ../plugins/git/plugin.c:438
+#: ../plugins/git/plugin.c:457
msgid "Apply mailbox files"
msgstr "Bruk postboksfiler"
-#: ../plugins/git/plugin.c:439
+#: ../plugins/git/plugin.c:458
#, fuzzy
msgid "Apply patches from mailbox files"
msgstr "Bruk postboksfiler"
-#: ../plugins/git/plugin.c:447
+#: ../plugins/git/plugin.c:466
#, fuzzy
msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
msgstr "Løs _konflikter..."
-#: ../plugins/git/plugin.c:455
+#: ../plugins/git/plugin.c:474
#, fuzzy
msgid "Skip the current patch in the series"
msgstr "Sett aktiv tråd"
-#: ../plugins/git/plugin.c:463
+#: ../plugins/git/plugin.c:482
msgid ""
"Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/plugin.c:554 ../plugins/git/plugin.c:627
+#: ../plugins/git/plugin.c:593 ../plugins/git/plugin.c:666
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
-#: ../plugins/git/plugin.c:711
-msgid "Git Tasks"
-msgstr "Git oppgaver"
+#: ../plugins/git/plugin.c:749
+msgid "Status popup menu"
+msgstr ""
-#: ../plugins/git/plugin.c:782
+#: ../plugins/git/plugin.c:810
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../plugins/git/plugin.c:788
+#: ../plugins/git/plugin.c:816
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: ../plugins/git/plugin.c:799
+#: ../plugins/git/plugin.c:827
msgid "Tags"
msgstr "Tagger"
-#: ../plugins/git/plugin.c:806
+#: ../plugins/git/plugin.c:834
msgid "Remotes"
msgstr "Eksterne lager"
-#: ../plugins/git/plugin.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Stash"
-msgstr "Lager"
-
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:170
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:201
#, c-format
@@ -5731,29 +5718,41 @@ msgstr "Rediger marger for komponent"
msgid "Edit widget alignment"
msgstr "Rediger justering av komponent"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:612
+msgid "Glade Properties…"
+msgstr "Egenskaper for Glade …"
+
#: ../plugins/glade/plugin.c:614
+msgid "Switch between library versions and check deprecations"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/glade/plugin.c:640
msgid "Loading Glade…"
msgstr "Laster Glade …"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:698
+#: ../plugins/glade/plugin.c:726
+msgid "Glade designer operations"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/glade/plugin.c:734
msgid "Widgets"
msgstr "Komponenter"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:703
+#: ../plugins/glade/plugin.c:739
msgid "Palette"
msgstr "Palett"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:825
+#: ../plugins/glade/plugin.c:867
#, c-format
msgid "Not local file: %s"
msgstr "Ikke en lokal fil: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:871
+#: ../plugins/glade/plugin.c:913
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kunne ikke åpne %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:914
+#: ../plugins/glade/plugin.c:956
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "Kunne ikke lage nytt glade-prosjekt."
@@ -5808,23 +5807,22 @@ msgid "Parenthesis indentation"
msgstr "Innrykk for paranteser"
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:469
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:223
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:206
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Automatisk innrykk"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:470
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:224
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:510
-#, fuzzy
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:264
msgid "C Indentation"
-msgstr "Innrykk"
+msgstr "Innrykk for C"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:608
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:617
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:362
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:371
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:328
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:337
msgid "Indentation"
@@ -5836,19 +5834,41 @@ msgid "Enable adaptive indentation"
msgstr "Kan ikke fullføre kopiering av fil"
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:227
-#, fuzzy
msgid "Python Indentation"
-msgstr "Innrykk"
+msgstr "Innrykk for Python"
#: ../plugins/jhbuild/anjuta-jhbuild.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "JHBuild"
-msgstr "Bygg"
+msgstr "JHBuild"
#: ../plugins/jhbuild/anjuta-jhbuild.plugin.in.h:2
msgid "Build and run programs inside the JHBuild environment"
msgstr ""
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:121
+msgid "Failed to run \"jhbuild run\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:127
+#, c-format
+msgid "Failed to run \"jhbuild run\" (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:172
+msgid "Could not find the JHBuild install prefix."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:180
+msgid ""
+"Could not find the JHBuild library directory. You need JHBuild from "
+"2012-11-06 or later."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to activate the JHBuild Plugin: %s"
+msgstr "Klarte ikke å aktivere tillegg: %s."
+
#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
msgid "Error: cant bind port"
@@ -5884,9 +5904,8 @@ msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto-indentation, etc."
msgstr ""
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Automatically load required libraries of the project"
-msgstr "Legg til ny fil/katalog til CVS-treet"
+msgstr "Last nødvendige biblioteker for prosjektet automatisk"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
msgid "Load API tags for C standard library"
@@ -5896,35 +5915,35 @@ msgstr ""
msgid "Load API tags for C++ standard template library"
msgstr ""
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:682
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:688
msgid "Code added for widget."
msgstr ""
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1079
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1082
#, fuzzy
msgid "Comment/Uncomment"
msgstr "Kommentar:"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1080
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1083
#, fuzzy
msgid "Comment or uncomment current selection"
msgstr "Aktivt utvalg"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1085
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1088
msgid "Swap .h/.c"
msgstr "Bytt .h/.c"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1086
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1089
#, fuzzy
msgid "Swap C header and source files"
msgstr "Kan ikke legge til kildefiler"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1126
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1129
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr "C++/Java-assistanse"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1345
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1374
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1348
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1377
msgid "API Tags (C/C++)"
msgstr ""
@@ -5983,9 +6002,8 @@ msgid "Highlight missed semicolon"
msgstr ""
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "Highlights"
-msgstr "Uthev alle"
+msgstr "Utheving"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:10
#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:8
@@ -6059,7 +6077,7 @@ msgstr "Python-assistanse"
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:561
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:574
-#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:793
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:807
msgid "Python"
msgstr "Python"
@@ -6260,7 +6278,7 @@ msgstr "Legg til _pakke"
msgid "Packages"
msgstr "Pakker"
-#: ../plugins/parser-cxx/parser-cxx-assist.c:1283
+#: ../plugins/parser-cxx/parser-cxx-assist.c:1260
msgid "C/C++"
msgstr "C/C++"
@@ -6328,7 +6346,7 @@ msgid "Patching complete"
msgstr "Status for fil"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
msgid "Dry run"
msgstr "Testkjøring"
@@ -6397,11 +6415,6 @@ msgstr ""
msgid "Please select a project backend to open %s."
msgstr "Velg en prosjektmotor for å åpne %s."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:291
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:650
-msgid "Open With"
-msgstr "Åpne med"
-
#: ../plugins/project-import/plugin.c:306
#, c-format
msgid ""
@@ -6456,7 +6469,7 @@ msgstr "Adresse:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
msgid "Destination:"
msgstr "Mål:"
@@ -6501,103 +6514,94 @@ msgstr "Denne egenskapen kan ikke endres."
msgid "Please select a project backend to use."
msgstr "Velg en prosjektmotor for å åpne %s."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:688
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:693
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:996
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:689
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:694
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
msgid "Project properties"
msgstr "Egenskaper for prosjekt"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:697
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:698
msgid "Folder properties"
msgstr "Egenskaper for mappe"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:701
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:702
msgid "Target properties"
msgstr "Egenskaper for mål"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:704
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:705
msgid "Source properties"
msgstr "Egenskaper for kildekode"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:707
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:708
msgid "Module properties"
msgstr "Egenskaper for modul"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:710
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:711
msgid "Package properties"
msgstr "Egenskaper for pakke"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:713
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:714
msgid "Unknown properties"
msgstr "Ukjente egenskaper"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:744
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:745
msgid "Backend:"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:936
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:938
+#, c-format
msgid "Reloading project: %s"
-msgstr "Laster prosjekt: %s"
+msgstr "Laster prosjektet på nytt: %s"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1185
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1196
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1187
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1198
msgid "Cannot add group"
msgstr "Kan ikke legge til gruppe"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1197
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1199
msgid "No parent group selected"
msgstr "Ingen opphavsgruppe valgt"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1357
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1369
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1554
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1564
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1359
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1371
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1556
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1566
msgid "Cannot add source files"
msgstr "Kan ikke legge til kildefiler"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1370
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1565
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1372
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1567
msgid "The selected node cannot contain source files."
msgstr "Valgt node kan ikke inneholde kildekodefiler."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1751
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1762
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1753
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1764
msgid "Cannot add target"
msgstr "Kan ikke legge til mål"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1763
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1765
msgid "No group selected"
msgstr "Ingen gruppe valgt"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1926
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1937
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1931
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1942
msgid "Cannot add modules"
msgstr "Kan ikke legge til moduler"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1938
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1943
msgid "No target has been selected"
msgstr "Ingen mål er valgt"
#. Missing module name
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2144
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2149
msgid "Missing module name"
msgstr "Mangler navn på modul"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2206
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2211
msgid "Cannot add packages"
msgstr "Kan ikke legge til pakker"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:473
-msgid "Refreshing symbol tree…"
-msgstr "Oppdaterer symboltreet …"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "Failed to refresh project: %s"
-msgstr "Klarte ikke å oppdatere prosjektet: %s"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:749
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:684
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
"\n"
@@ -6605,7 +6609,7 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne følgende gruppe fra prosjektet?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:752
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:687
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
"\n"
@@ -6613,7 +6617,7 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne følgende mål fra prosjektet?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:755
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:690
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
"\n"
@@ -6621,7 +6625,7 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne følgende kildekodefil fra prosjektet?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:758
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:693
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
"\n"
@@ -6629,7 +6633,7 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne følgende pakke fra prosjektet?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:761
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
"\n"
@@ -6637,7 +6641,7 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne følgende modul fra prosjektet?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:764
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
"\n"
@@ -6645,57 +6649,57 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne følgende elementer fra prosjektet?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:781
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:716
#, c-format
msgid "Group: %s\n"
msgstr "Gruppe: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:719
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Mål: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:787
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr "Kildekode: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:790
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
#, c-format
msgid "Shortcut: %s\n"
msgstr "Snarvei: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:793
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:728
#, c-format
msgid "Module: %s\n"
msgstr "Modul: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:796
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
#, c-format
msgid "Package: %s\n"
msgstr "Pakke: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:808
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
msgid "The group will be deleted from the file system."
msgstr "Gruppen vil bli slettet fra filsystemet."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:810
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
msgid "The group will not be deleted from the file system."
msgstr "Gruppen vil ikke bli slettet fra filsystemet."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:812
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:747
msgid "The source file will be deleted from the file system."
msgstr "Kildefilen vil bli slettet fra filsystemet."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:814
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:749
msgid "The source file will not be deleted from the file system."
msgstr "Kildefilen vil ikke bli slettet fra filsystemet."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:819
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:754
msgid "Confirm remove"
msgstr "Bekreft fjerning"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:800
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
@@ -6704,168 +6708,152 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å fjerne: «%s»:\n"
"%s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:866
#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
msgstr "Klarte ikke å hente informasjon om URI for %s: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:967
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
msgid "_Project"
msgstr "_Prosjekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
msgid "New _Folder…"
msgstr "Ny _mappe …"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1010
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
msgid "Add a new folder to the project"
msgstr "Legg til ny mappe i prosjektet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
msgid "New _Target…"
msgstr "Ny_tt mål …"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1015
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
msgid "Add a new target to the project"
msgstr "Legg til et nytt mål i prosjektet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
msgid "Add _Source File…"
msgstr "Legg til kildeko_defil …"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1020
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1035
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
msgid "Add a source file to a target"
msgstr "Legg til en kildekodefil i et mål"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:986
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
msgid "Add _Library…"
msgstr "Legg til bib_liotek …"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:986
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
msgid "Add a module to a target"
msgstr "Legg til en modul for et mål"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:991
-msgid "New _Library…"
-msgstr "Nytt bib_liotek …"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:991
-msgid "Add a new package to the project"
-msgstr "Legg til en ny pakke i prosjektet"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:996
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1040
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
msgid "_Properties"
msgstr "E_genskaper: "
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1001
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
msgid "Close Pro_ject"
msgstr "Lukk pros_jekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1001
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
msgid "Close project"
msgstr "Lukk prosjekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1010
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
msgid "New _Folder"
msgstr "Ny _mappe"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1015
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
msgid "New _Target"
msgstr "Ny_tt mål"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1020
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
msgid "Add _Source File"
msgstr "Legg til ki_ldekodefil"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1025
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
msgid "Add _Library"
msgstr "Legg til bib_liotek"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1025
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
msgid "Add a library to a target"
msgstr "Legg til et bibliotek for et mål"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1030
-msgid "New _Library"
-msgstr "Nytt bib_liotek"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1030
-msgid "Add a new library to the project"
-msgstr "Legg til et nytt bibliotek i prosjektet"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1035
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
msgid "_Add to Project"
msgstr "_Legg til i prosjekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1040
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
msgid "Properties of group/target/source"
msgstr "Egenskaper for gruppe/mål/kilde"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1045
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
msgid "Re_move"
msgstr "_Fjern"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1045
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
msgid "Remove from project"
msgstr "Fjern fra prosjekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1050
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
msgid "_Sort"
msgstr "_Sorter"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1050
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
msgid "Sort shortcuts"
msgstr "Sorter snarveier"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1388
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1310
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
"view) %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1398
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1320
msgid "Update project view…"
msgstr "Oppdater prosjektvisning …"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1403
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1525
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1693
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1325
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1447
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1615
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2136
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2129
msgid "Project"
msgstr "Prosjekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1441
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1363
#, c-format
msgid "Loading project: %s"
msgstr "Laster prosjekt: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1605
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1527
#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
msgstr "Feil ved lukking av prosjekt: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1672
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1594
msgid "Project manager actions"
msgstr "Handlinger for prosjektleder"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1680
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1602
#, fuzzy
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "Prosjektkonfigurasjon"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2504
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2416
msgid "Initializing Project…"
msgstr "Initierer prosjekt …"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2507
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2419
msgid "Project Loaded"
msgstr "Prosjekt lastet"
@@ -7473,18 +7461,18 @@ msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
msgstr "Bruk pkg-config for å legge til bibliotekstøtte fra andre pakker"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21
@@ -7514,15 +7502,15 @@ msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:22
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22
@@ -7530,15 +7518,15 @@ msgid "Required Packages:"
msgstr "Pakker som kreves:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:28
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23
@@ -7674,6 +7662,26 @@ msgid ""
"translations in different languages"
msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
+msgid "Add Windows support:"
+msgstr "Legg til støtte for Windows:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
+msgid "Adds support for building on Windows platforms"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
msgid "Django Project"
msgstr "Django-prosjekt"
@@ -7793,15 +7801,15 @@ msgid ""
"from xml files at runtime"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:22
msgid "Require Package:"
msgstr "Krever pakke:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:23
msgid ""
"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
@@ -8024,14 +8032,12 @@ msgid "Allows loading Anjuta plugins written in Python"
msgstr "Tillater lasting av Anjuta-tillegg skrevet i Python"
#: ../plugins/quick-open/anjuta-quick-open.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Loading files..."
-msgstr "Laster …"
+msgstr "Laster filer …"
#: ../plugins/quick-open/plugin.c:221
-#, fuzzy
msgid "Quick open"
-msgstr "_Hurtigsøk"
+msgstr "Hurtigåpning"
#: ../plugins/quick-open/plugin.c:223
msgid "Quickly open a file in the current project."
@@ -8042,10 +8048,9 @@ msgstr ""
msgid "Quick open operations"
msgstr "Kjør operasjoner"
-#: ../plugins/quick-open/quick-open-dialog.c:773
-#, fuzzy
+#: ../plugins/quick-open/quick-open-dialog.c:775
msgid "Quick Open"
-msgstr "_Hurtigsøk"
+msgstr "Hurtigåpning"
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
msgid "Run Program"
@@ -8076,7 +8081,7 @@ msgid "Choose a working directory"
msgstr "Velg arbeidskatalog"
#. Only local directory are supported
-#: ../plugins/run-program/execute.c:108
+#: ../plugins/run-program/execute.c:110
#, c-format
msgid "Program directory '%s' is not local"
msgstr "Programkatalog «%s» er ikke lokal"
@@ -8484,7 +8489,7 @@ msgstr "Innstillinger for redigeringsvisning"
msgid "GtkSourceView Editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:592
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:601
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8493,7 +8498,7 @@ msgstr ""
"«Filen «%s» er nyere på disk enn i eksisterende buffer.\n"
"Vil du laste den på nytt?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:624
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:633
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8503,28 +8508,28 @@ msgstr ""
"Vil du lukke den?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:657
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:666
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:711
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:717
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
msgstr "Filen «%s» er skrivebeskyttet! Rediger likevel?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:773
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:776
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lagre %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:271
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:308
#, c-format
msgid "Could not save file because filename not yet specified"
msgstr "Kunne ikke lagre filen fordi filnavnet ikke er oppgitt ennå"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:499
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:556
#, c-format
msgid "New file %d"
msgstr "Ny fil %d"
@@ -8569,7 +8574,7 @@ msgstr "Starter"
msgid "Welcome page with most common actions."
msgstr "Velkomstside med vanlige handlinger."
-#: ../plugins/starter/plugin.c:285
+#: ../plugins/starter/plugin.c:283
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -8628,184 +8633,184 @@ msgid "Recurse"
msgstr "Rekursiv"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
-msgid "Remove file/directory"
-msgstr "Fjern fil/katalog"
+msgid "Commit Changes"
+msgstr "Sjekk inn endringer"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
-msgid "File/URL to Remove:"
-msgstr "Fil/URL som skal fjernes:"
+msgid "Previous Commit Messages:"
+msgstr "Forrige innsjekkingsmelding:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
-msgid "Update file/directory"
-msgstr "Oppdater fil/katalog"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
+msgid "Use previous message"
+msgstr "Bruk forrige melding"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
+msgid "Select Files to Commit:"
+msgstr "Velg filer som skal sjekkes inn:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
+msgid "Retrieving status…"
+msgstr "Henter status …"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Diff file/directory"
-msgstr "Subversion: Legg til fil"
+msgid "Copy files/folders"
+msgstr "Kopier filer/kataloger"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
-#, fuzzy
-msgid "File or directory to diff:"
-msgstr "Velg kataloger"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Save open files before diffing"
-msgstr "Kunne ikke åpne fil for skriving"
+msgid "Source:"
+msgstr "Kildekode:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
-msgid "Repository authorization"
-msgstr ""
+msgid "Source/Destination Paths:"
+msgstr "Stier til kilde/mål:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
-msgid "Remember Password"
-msgstr "Husk passord"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
+msgid "Working Copy"
+msgstr "Arbeidskopi"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
-msgid "realm"
-msgstr "område"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Repository Head"
+msgstr "Gjenopprett"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
-msgid "Realm:"
-msgstr "Område:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
+msgid "Other Revision:"
+msgstr "Annen revisjon: "
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
-msgid "Trust server"
-msgstr ""
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Diff file/directory"
+msgstr "Subversion: Legg til fil"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
-msgid "Remember this decision"
-msgstr "Husk denne avgjørelsen"
+#, fuzzy
+msgid "File or directory to diff:"
+msgstr "Velg kataloger"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
-msgid "Revert Changes"
-msgstr "Forkast endringer"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
-msgid "Select Changes to Revert:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Save open files before diffing"
+msgstr "Kunne ikke åpne fil for skriving"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
-msgid "Retrieving status…"
-msgstr "Henter status …"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
-msgid "Commit Changes"
-msgstr "Sjekk inn endringer"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
-msgid "Previous Commit Messages:"
-msgstr "Forrige innsjekkingsmelding:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
-msgid "Use previous message"
-msgstr "Bruk forrige melding"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
-msgid "Select Files to Commit:"
-msgstr "Velg filer som skal sjekkes inn:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
msgid "View Log"
msgstr "Vis logg"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
msgid "Whole Project"
msgstr "Hele prosjektet"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
#, fuzzy
msgid "Diff to Previous"
msgstr "Finn f_orrige"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
msgid "Diff Selected Revisions"
msgstr ""
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
msgid "View Selected Revision"
msgstr "Vis valgt revisjon"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
+msgid "Merge changes into working copy"
+msgstr "Flett endringer inn i arbeidskopi"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
+msgid "First Path:"
+msgstr "Første sti:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
+msgid "Use first path"
+msgstr "Bruk første sti"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
+msgid "Second Path:"
+msgstr "Andre sti:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
+msgid "Working Copy Path:"
+msgstr "Sti til arbeidskopi:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Start Revision:"
+msgstr "<b>Skrift:</b>"
+
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
-msgid "Copy files/folders"
-msgstr "Kopier filer/kataloger"
+#, fuzzy
+msgid "End Revision:"
+msgstr "Revisjon:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
-msgid "Source:"
-msgstr "Kildekode:"
+msgid "Ignore ancestry"
+msgstr "Ignorer opphav"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
-msgid "Source/Destination Paths:"
-msgstr "Stier til kilde/mål:"
+msgid "Remove file/directory"
+msgstr "Fjern fil/katalog"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
-msgid "Working Copy"
-msgstr "Arbeidskopi"
+msgid "File/URL to Remove:"
+msgstr "Fil/URL som skal fjernes:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Repository Head"
-msgstr "Gjenopprett"
+msgid "Set Conflicts as Resolved"
+msgstr ""
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
-msgid "Other Revision:"
-msgstr "Annen revisjon: "
+#, fuzzy
+msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
+msgstr "Søkevariabel"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
+msgid "Retrieving status……"
+msgstr "Henter status …"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
-msgid "Switch to branch/tag"
-msgstr ""
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "Forkast endringer"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
-msgid "Working Copy Path:"
-msgstr "Sti til arbeidskopi:"
+msgid "Select Changes to Revert:"
+msgstr ""
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
-msgid "Branch/Tag URL:"
-msgstr "URL til gren/tagg:"
+msgid "Switch to branch/tag"
+msgstr ""
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
-msgid "Merge changes into working copy"
-msgstr "Flett endringer inn i arbeidskopi"
+msgid "Branch/Tag URL:"
+msgstr "URL til gren/tagg:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
-msgid "First Path:"
-msgstr "Første sti:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
-msgid "Use first path"
-msgstr "Bruk første sti"
+msgid "Update file/directory"
+msgstr "Oppdater fil/katalog"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
-msgid "Second Path:"
-msgstr "Andre sti:"
+msgid "Trust server"
+msgstr ""
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Start Revision:"
-msgstr "<b>Skrift:</b>"
+msgid "Realm:"
+msgstr "Område:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
-#, fuzzy
-msgid "End Revision:"
-msgstr "Revisjon:"
+msgid "Remember this decision"
+msgstr "Husk denne avgjørelsen"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
-msgid "Ignore ancestry"
-msgstr "Ignorer opphav"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
-msgid "Set Conflicts as Resolved"
+msgid "Repository authorization"
msgstr ""
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
-msgstr "Søkevariabel"
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Husk passord"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
-msgid "Retrieving status……"
-msgstr "Henter status …"
+msgid "realm"
+msgstr "område"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -9244,25 +9249,29 @@ msgid_plural "%d files scanned out of %d"
msgstr[0] "%d av %d fil gjennomsøkt"
msgstr[1] "%d av %d filer gjennomsøkt"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1741
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1734
msgid "Populating symbol database…"
msgstr "Populerer symboldatabase …"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2121 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2206
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2114 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2199
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2215
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2134 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2186
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2208
#, fuzzy
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "CVS-operasjoner"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2223
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2216
#, fuzzy
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Eksempel-tillegg"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2541 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2559
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2534 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2552
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Symboldatabase"
@@ -9272,7 +9281,7 @@ msgstr "Symboldatabase"
msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta."
msgstr "Forskjellige alternativer"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:808
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:798
msgid "Resuming glb scan."
msgstr ""
@@ -9835,15 +9844,15 @@ msgstr "Rediger"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: ../src/anjuta-window.c:990
+#: ../src/anjuta-window.c:992
msgid "Installed plugins"
msgstr "Installerte tillegg"
-#: ../src/anjuta-window.c:994
+#: ../src/anjuta-window.c:996
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier"
-#: ../src/anjuta-window.c:1066
+#: ../src/anjuta-window.c:1068
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "Verdien eksisterer ikke"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]