[seahorse] Updated Hebrew translation.



commit 33b777dd3bfa9af775403ac3ed0cae8779e8b5fd
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Fri May 24 11:42:57 2013 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  287 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 146 insertions(+), 141 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index c0d72c5..8d31360 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-02 11:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-24 11:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 11:42+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "Language: he\n"
@@ -17,6 +17,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: ../common/seahorse-exportable.vala:195
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
+msgid "Export"
+msgstr "ייצוא"
+
 #: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:1
 msgid "Add Password Keyring"
 msgstr "הוספת קבוצת ססמאות"
@@ -126,51 +131,51 @@ msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
 msgstr "ססמאות, פרטי גישה וסודות אישיים בלבד הנמצאים באחסון"
 
 #. Translators: This should be the same as the string in empathy
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:293
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:292
 msgid "IM account password for "
 msgstr "ססמת חשבון המסרים המידיים עבור"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:353
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:352
 msgid "Password or secret"
 msgstr "ססמה או סוד"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:354
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:353
 msgid "Network password"
 msgstr "ססמת רשת"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:355
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:354
 msgid "Stored note"
 msgstr "הערה מאוחסנת"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:356
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:355
 msgid "Keyring password"
 msgstr "ססמת קבוצת הססמאות"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:357
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:356
 msgid "Encryption key password"
 msgstr "ססמת מפתח ההצפנה"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:358
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:357
 msgid "Key storage password"
 msgstr "ססמת אחסון המפתחות"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:359
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:358
 msgid "Google Chrome password"
 msgstr "הססמה של Google Chrome"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:360
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:359
 msgid "Gnome Online Accounts password"
 msgstr "ססמת החשבונות המקוונים של Gnome"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:361
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:360
 msgid "Telepathy password"
 msgstr "הססמה של Telepathy"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:362
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:361
 msgid "Instant messaging password"
 msgstr "ססמת המסרים המידיים"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:363
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:362
 msgid "Network Manager secret"
 msgstr "סוג מנהל חיבורי הרשת"
 
@@ -286,11 +291,11 @@ msgstr "פרטים טכניים:"
 msgid "Details"
 msgstr "פרטים"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:466
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:475
 msgid "A keyring that is automatically unlocked on login"
 msgstr "קבוצת מפתחות שמשתחררת אוטומטית עם הכניסה"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:467
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:476
 msgid "A keyring used to store passwords"
 msgstr "קבוצת מפתחות המשמשת לאחסון ססמאות"
 
@@ -604,25 +609,30 @@ msgstr ":"
 msgid "The port to access the server on."
 msgstr "השער דרכו לגשת לשרת."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:118
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:135
 msgid "Version of this application"
 msgstr "גרסת יישום זה"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:124
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:141
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:185
 msgid "- System Settings"
 msgstr "- הגדרות מערכת"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:88
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:181
+msgid "Don't display a window"
+msgstr "לא להציג חלון"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:86
 msgid "Contributions:"
 msgstr "תורמים:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:112
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:110
 #: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:659
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:658
 msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "ססמאות ומפתחות"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:114
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:112
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
@@ -631,95 +641,90 @@ msgstr ""
 "פרויקט תרגום GNOME לעברית\n"
 "‏http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:117
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:115
 msgid "Seahorse Project Homepage"
 msgstr "דף הבית של מיזם Seahorse"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:191
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:189
 msgid "Cannot delete"
 msgstr "לא ניתן למחוק"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:239
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:237
 #: ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:443
 msgid "Couldn't export keys"
 msgstr "לא ניתן לייצא מפתחות"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:268
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:266
 msgid "Couldn't export data"
 msgstr "לא ניתן לייצא נתונים"
 
 #. Top menu items
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:277
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:275
 msgid "_File"
 msgstr "_קובץ:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:278
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:276
 msgid "E_xport..."
 msgstr "יי_צוא..."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:279
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:277
 msgid "Export to a file"
 msgstr "ייצוא לקובץ"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:280
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:278
 msgid "_Edit"
 msgstr "ע_ריכה"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:283
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:281
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "העתקה ללוח הגזירים"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:284
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:233
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:959
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:282
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:232
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:966
 msgid "_Delete"
 msgstr "מ_חיקה"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:285
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:283
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "מחיקת הפריטים שנבחרו"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:287
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:285
 msgid "Show the properties of this item"
 msgstr "הצגת מאפיינים הפריט הזה"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:289
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:287
 msgid "Show the properties of this keyring"
 msgstr "הצגת מאפייני קבוצת מפתחות זאת"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:290
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:288
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "ה_עדפות"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:291
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:289
 msgid "Change preferences for this program"
 msgstr "שינוי העדפות תכנית זאת"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:292
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:290
 msgid "_View"
 msgstr "_תצוגה"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:293
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:291
 msgid "_Help"
 msgstr "ע_זרה"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:295
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:293
 msgid "About this program"
 msgstr "על אודות תכנית זו"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:296
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:294
 msgid "_Contents"
 msgstr "_תכנים"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:297
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:295
 msgid "Show Seahorse help"
 msgstr "הצגת עזרה עבור Seahorse"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-exportable.c:407
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
-msgid "Export"
-msgstr "ייצוא"
-
 #: ../libseahorse/seahorse-interaction.c:99
 #, c-format
 msgid "Enter PIN or password for: %s"
@@ -967,19 +972,19 @@ msgstr "לא ניתן לשנות תאריך תפוגה"
 msgid "Expiry: %s"
 msgstr "תפוגה: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:84
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:85
 msgid "Multiple Keys"
 msgstr "מפתחות  מרובים"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:88
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:89
 msgid "Key Data"
 msgstr "מידע מפתח"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:114
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:117
 msgid "Armored PGP keys"
 msgstr "מפתחות PGP מאובטחים היטב"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:118
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:121
 msgid "PGP keys"
 msgstr "מפתחות PGP"
 
@@ -1134,7 +1139,7 @@ msgid "All JPEG files"
 msgstr "כל קובצי ה־JPEG"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:308
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:307
 msgid "All files"
 msgstr "כל הקבצים"
 
@@ -1275,7 +1280,7 @@ msgstr "מיובאים מפתחות משרת מפתחות"
 
 #. TRANSLATORS: The "Remote" menu contains key operations on remote systems.
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:244
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:508
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:507
 msgid "_Remote"
 msgstr "_מרוחק"
 
@@ -1284,12 +1289,12 @@ msgid "Close this window"
 msgstr "סגירת חלון זה"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:250
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:115
 msgid "_Find Remote Keys..."
 msgstr "_חיפוש מפתחות מרוחקים..."
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:251
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:114
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:116
 msgid "Search for keys on a key server"
 msgstr "חיפוש מפתחות בשרת מפתחות"
 
@@ -1407,11 +1412,11 @@ msgstr "כתובת השרת מפוענחת: %s"
 msgid "LDAP Key Server"
 msgstr "שרת מפתחות LDAP"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:118
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:120
 msgid "_Sync and Publish Keys..."
 msgstr "_סנכרון ופרסם מפתחות..."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:119
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:121
 msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
 msgstr "פרסום ו/או סנכרון מפתחותיך עם אלו באופן מקוון."
 
@@ -1472,67 +1477,67 @@ msgstr "מפתח PGP אישי"
 msgid "PGP key"
 msgstr "מפתח PGP"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:325
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:324
 msgid "Couldn't change primary user ID"
 msgstr "לא ניתן לשנות את מזהה המשתמש העיקרי"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:344
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:343
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
 msgstr "האם ברצונך למחוק את מזהה המשתמש '%s' לצמיתות?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:354
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:353
 msgid "Couldn't delete user ID"
 msgstr "לא ניתן למחוק את מזהה המשתמש"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:429
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:428
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1571
 msgid "[Unknown]"
 msgstr "[לא ידוע]"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:538
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:537
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1854
 msgid "Name/Email"
 msgstr "שם/דוא״ל"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:545
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:544
 msgid "Signature ID"
 msgstr "זיהוי חתימה"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:678
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:677
 msgid "Couldn't change primary photo"
 msgstr "לא ניתן לשנות את התמונה הראשית"
 
 #. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:912
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:911
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(לא ידוע)"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:915
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:914
 #, c-format
 msgid "This key expired on: %s"
 msgstr "תוקף מפתח זה פג ב: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:978
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:977
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1091
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1090
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
 msgstr "אם ברצונך למחוק את תת המפתח %d של %s לצמיתות?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1100
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1099
 msgid "Couldn't delete subkey"
 msgstr "לא ניתן למחוק תת־מפתח"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1140
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1139
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1545
 msgid "Unable to change trust"
 msgstr "לא ניתן לשנות את המהימנות"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1153
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:202
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:200
 msgid "Couldn't export key"
 msgstr "לא ניתן לייצא מפתח"
 
@@ -1967,28 +1972,28 @@ msgstr "נשלחים נתונים"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "לא זמין"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:434
-msgid "Personal certificate and key"
-msgstr "אישור ומפתח אישיים"
-
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:437
-msgid "Personal certificate"
-msgstr "אישור אישי"
-
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:439
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate-der-exporter.c:77
+#: ../pkcs11/certificate-der-exporter.vala:46
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:454
 msgid "Certificate"
 msgstr "אישור"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate-der-exporter.c:99
+#: ../pkcs11/certificate-der-exporter.vala:60
 msgid "Certificates (DER encoded)"
 msgstr "אישורים (בקידוד DER)"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:183
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:449
+msgid "Personal certificate and key"
+msgstr "אישור ומפתח אישיים"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:452
+msgid "Personal certificate"
+msgstr "אישור אישי"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:186
 msgid "Certificates"
 msgstr "אישורים"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:186
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:189
 msgid "X.509 certificates and related keys"
 msgstr "אישורי X.509 וכאלה שקשורים אליהם"
 
@@ -2009,7 +2014,7 @@ msgid "Create"
 msgstr "יצירה"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:506
-#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:178
+#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:176
 msgid "Private key"
 msgstr "מפתח פרטיֹ"
 
@@ -2033,37 +2038,37 @@ msgstr "אוחסן תחת:"
 msgid "I understand that this key will be permanently deleted."
 msgstr "מובן לי כדי מפתח זה יימחק לצמיתות."
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:147
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:151
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:146
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:150
 msgid "Unnamed"
 msgstr "ללא שם"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:175
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:174
 msgid "Failed to export certificate"
 msgstr "ייצוא האישור נכשל"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:190
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:877
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:189
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:884
 msgid "Couldn't delete"
 msgstr "לא ניתן למחוק"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:231
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:230
 msgid "_Export"
 msgstr "יי_צוא"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:232
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:231
 msgid "Export the certificate"
 msgstr "ייצוא האישור"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:234
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:233
 msgid "Delete this certificate or key"
 msgstr "מחיקת אישור או מפתח זה"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:235
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:234
 msgid "Request _Certificate"
 msgstr "בקשת _אישור"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:236
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:235
 msgid "Create a certificate request file for this key"
 msgstr "יצירת בקשת אישור עבור מפתח זה"
 
@@ -2099,7 +2104,7 @@ msgstr "השם הנפוץ (CN) שהוצב בבקשת האישור."
 msgid "Name (CN):"
 msgstr "שם (CN):"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:131
+#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:129
 msgid "Unnamed private key"
 msgstr "מפתח פרטי ללא שם"
 
@@ -2152,89 +2157,89 @@ msgstr "ייבוא"
 msgid "<b>Data to be imported:</b>"
 msgstr "<b>נתונים לייבוא:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:262
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:261
 #: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:845
 msgid "Import Key"
 msgstr "ייבוא מפתח"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:274
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:273
 msgid "All key files"
 msgstr "כל קובצי המפתחות"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:375
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:374
 msgid "Dropped text"
 msgstr "טקסט שהושלך"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:398
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:397
 msgid "Clipboard text"
 msgstr "טקסט מלוח הגזירים"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:509
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:508
 msgid "_New"
 msgstr "חדש"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:511
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:510
 msgid "Close this program"
 msgstr "סגירת תכנית זו"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:512
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:514
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:511
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:513
 msgid "_New..."
 msgstr "_חדש..."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:513
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:512
 msgid "Create a new key or item"
 msgstr "יצירת מפתח או פריט חדשים"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:515
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:514
 msgid "Add a new key or item"
 msgstr "הוספת מפתח או פריט חדשים"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:516
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:515
 msgid "_Import..."
 msgstr "יי_בוא"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:517
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:516
 msgid "Import from a file"
 msgstr "ייבוא מקובץ"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:519
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:518
 msgid "Import from the clipboard"
 msgstr "ייבוא מלוח הגזירים"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:523
-msgid "By _keyring"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:522
+msgid "By _Keyring"
 msgstr "לפי _קבוצת מפתחות"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:524
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:523
 msgid "Show sidebar listing keyrings"
 msgstr "הצגת סרגל צד עם קבוצות המפתחות"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:528
-msgid "Show _personal"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:527
+msgid "Show _Personal"
 msgstr "הצגת _אישי"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:529
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:528
 msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
 msgstr "הצגת המפתחות, האישורים והססמאות האישיים בלבד"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:530
-msgid "Show _trusted"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:529
+msgid "Show _Trusted"
 msgstr "הצגת _מהימנים"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:531
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:530
 msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
 msgstr "הצגת המפתחות, האישורים והססמאות המהימנים בלבד"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:532
-msgid "Show _any"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:531
+msgid "Show _Any"
 msgstr "הצגת _כלשהו"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:533
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:532
 msgid "Show all keys, certificates and passwords"
 msgstr "הצגת כל המפתחות, האישורים והססמאות"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:737
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:736
 msgid "Filter"
 msgstr "מסנן"
 
@@ -2254,23 +2259,23 @@ msgstr "ייבוא מפתחות קיימים מקובץ:"
 msgid "To get started with encryption you will need keys."
 msgstr "על מנת להתחיל בהצפנה יש צורך במפתחות."
 
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:801
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:808
 msgid "Couldn't lock"
 msgstr "לא ניתן לנעול"
 
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:838
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:845
 msgid "Couldn't unlock"
 msgstr "לא ניתן לשחרר"
 
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:946
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:953
 msgid "_Lock"
 msgstr "_נעילה"
 
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:951
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:958
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_שחרור"
 
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:970
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:977
 msgid "_Properties"
 msgstr "מ_אפיינים"
 
@@ -2332,25 +2337,25 @@ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
 msgstr[0] "האם למחוק מפתח SSH זה?"
 msgstr[1] "האם למחוק %d מפתחות SSH?"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:92
+#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:93
 msgid "Ssh Key"
 msgstr "מפתח SSH"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:122
+#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:125
 msgid "Secret SSH keys"
 msgstr "מפתחות SSH סודיים"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:126
+#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:129
 msgid "Public SSH keys"
 msgstr "מפתחות SSH ציבוריים"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:290
+#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:298
 msgid "No public key file is available for this key."
 msgstr "אין קובץ מפתח ציבורי הזמין לטובת מפתח זה."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:55
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:114
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:118
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:112
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:116
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
 msgid "Secure Shell Key"
 msgstr "מפתח SSH"
@@ -2396,27 +2401,27 @@ msgstr "DSA"
 msgid "If there is a computer you want to use this key with, you can set up that computer to recognize your 
new key."
 msgstr "אם ישנו מחשב מולו ברצונך להשתמש במפתח זה, ניתן להגדיר שמחשב זה יזהה את המפתח החדש שלך."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:110
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:108
 msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
 msgstr "(מפתח SSH לא קריא)"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:218
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:216
 msgid "Personal SSH key"
 msgstr "מפתח SSH אישי"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:220
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:218
 msgid "SSH key"
 msgstr "מפתח SSH"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:82
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:80
 msgid "Couldn't rename key."
 msgstr "לא ניתן לשנות שם מפתח"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:135
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:133
 msgid "Couldn't change authorization for key."
 msgstr "לא ניתן לשנות את אימות המפתח."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:170
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:168
 msgid "Couldn't change passphrase for key."
 msgstr "לא ניתן לשנות את מילת הצופן עבור המפתח."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]