[gnome-bluetooth] gnome-bluetooth updated for Tajik
- From: Victor Ibragimov <ibragimov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] gnome-bluetooth updated for Tajik
- Date: Thu, 23 May 2013 08:55:35 +0000 (UTC)
commit d9b8e5a2de59cb489d6f1a6378c046d1c7ac2197
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Thu May 23 13:55:07 2013 +0500
gnome-bluetooth updated for Tajik
po/tg.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index f225765..b09ebd8 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -9,19 +9,19 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-13 13:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:46+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 13:54+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
msgid "Click to select device..."
-msgstr ""
+msgstr "Барои интихоби дастгоҳ, зер кунед..."
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Номаълум"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
msgid "No adapters available"
-msgstr ""
+msgstr "Ягон адаптер дастрас нест"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
msgid "Searching for devices..."
-msgstr ""
+msgstr "Дар ҳоли ҷустуҷӯи дастгоҳҳо..."
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
msgid "Device"
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Эътимоднок"
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
msgid "Not paired or trusted"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷуфтнашуда ё беэътибор"
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
msgid "Paired or trusted"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷуштшуда ё боэътибор"
#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Намоиш додан:"
#. The device category filter
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
msgid "Device _category:"
-msgstr ""
+msgstr "Категорияи _дастгоҳ:"
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
msgid "Select the device category to filter"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоб кардани категорияи дастгоҳ барои филтркунӣ"
#. The device type filter
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
@@ -90,15 +90,15 @@ msgstr "_Навъи дастгоҳ:"
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
msgid "Select the device type to filter"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоб кардани навъи дастгоҳ барои филтркунӣ"
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Дастгоҳҳои вурудӣ (микрофонҳо, клавиатураҳо ва ғайра)"
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
-msgstr ""
+msgstr "Телефонҳо, гӯшмонакҳо ва дастгоҳҳои аудиоии дигар"
#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
msgid "All types"
@@ -151,26 +151,26 @@ msgstr "Принтер"
#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
msgid "Joypad"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷойстики бозӣ"
#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
msgid "Tablet"
-msgstr ""
+msgstr "Планшет"
#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
msgid "Video device"
-msgstr ""
+msgstr "Дастгоҳи видеоӣ"
#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
-msgstr ""
+msgstr "Дстифода бурдани ин дастгоҳи GPS барои хидматҳои ҷойгиршавии ҷуғрофӣ"
#. translators:
#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
#. * or leave untranslated
#: ../lib/plugins/test.c:53
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
-msgstr ""
+msgstr "Пайдо кардани дастраӣ ба Интернет тавассути телефони мобилӣ (санҷишӣ)"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
@@ -179,16 +179,18 @@ msgstr ""
#: ../wizard/main.c:242 ../wizard/main.c:365
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷуфткунӣ бо '%s' бекор шудааст"
#: ../wizard/main.c:283
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr ""
+"Лутфан, тасдиқ кунед, ки рамзи PIN-и намоишдодашуда дар '%s', ба ин рамз "
+"мувофиқат мекунад."
#: ../wizard/main.c:337
msgid "Please enter the following PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Лутфан, рамзи PIN-и зеринро ворид кунед:"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
@@ -197,7 +199,7 @@ msgstr ""
#: ../wizard/main.c:425
#, c-format
msgid "Setting up '%s' failed"
-msgstr ""
+msgstr "Танзимкуни '%s' қатъ шудааст"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
@@ -211,17 +213,19 @@ msgstr "Пайвастшавӣ ба \"%s\"..."
#: ../wizard/main.c:521
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
-msgstr ""
+msgstr "Лутфан, рамзи PIN-и зеринро дар '%s' ворид кунед:"
#: ../wizard/main.c:524
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
msgstr ""
+"Лутфан, рамзи PIN-и зеринро дар '%s' ворид кунед, ва тугмаи “Enter”-ро дар "
+"клавиатура пахш намоед:"
#: ../wizard/main.c:529
msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
-msgstr ""
+msgstr "Лутфан, ҷойстики iCade-и худро ба самтҳои зерин ҳаракат кунед:"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
@@ -230,16 +234,16 @@ msgstr ""
#: ../wizard/main.c:561
#, c-format
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Лутфан, интизор шавед то ки танзими дастгоҳи '%s' ба анҷом расад..."
#: ../wizard/main.c:579
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Дастгоҳи нави '%s' бо муваффақият танзим шудааст"
#: ../wizard/wizard.ui.h:1
msgid "Bluetooth New Device Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Танзими дастгоҳи нави Bluetooth"
#: ../wizard/wizard.ui.h:2
msgid "PIN _options..."
@@ -247,7 +251,7 @@ msgstr "_Имконоти PIN..."
#: ../wizard/wizard.ui.h:3
msgid "Device Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯи дастгоҳҳо"
#: ../wizard/wizard.ui.h:4
msgid "Device Setup"
@@ -255,15 +259,15 @@ msgstr "Танзимоти дастгоҳ"
#: ../wizard/wizard.ui.h:5
msgid "Finishing Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Анҷом додани танзимот"
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоб кардани хидматҳои иловагӣ барои истифода бурдан бо дастгоҳ:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:7
msgid "Setup Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Хулосаи танзимот"
#: ../wizard/wizard.ui.h:8
msgid "PIN Options"
@@ -271,16 +275,16 @@ msgstr "Имконоти PIN"
#: ../wizard/wizard.ui.h:9
msgid "_Automatic PIN selection"
-msgstr ""
+msgstr "_Интихоби PIN ба таври худкор"
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
#: ../wizard/wizard.ui.h:11
msgid "Fixed PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN-и муқаррар"
#: ../wizard/wizard.ui.h:12
msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
-msgstr ""
+msgstr "'0000' (гӯшмонакҳо, микрофонҳо ва дастгоҳҳои GPS)"
#: ../wizard/wizard.ui.h:13
msgid "'1111'"
@@ -292,11 +296,11 @@ msgstr "'1234'"
#: ../wizard/wizard.ui.h:15
msgid "Do not pair"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷуфт накардан"
#: ../wizard/wizard.ui.h:16
msgid "Custom PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "PIN-и фармоишӣ:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:17
msgid "_Try Again"
@@ -313,7 +317,7 @@ msgstr "_Бекор кардан"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
#: ../wizard/wizard.ui.h:21
msgid "Does not match"
-msgstr ""
+msgstr "Мувофиқат намекунад"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
@@ -322,36 +326,39 @@ msgstr "Мутобиқаткунанда"
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth Device Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Танзими дастгоҳи Bluetooth"
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
msgid "Setup Bluetooth devices"
-msgstr ""
+msgstr "Танзим кардани дастгоҳҳои Bluetooth"
#: ../sendto/main.c:151
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d сония"
+msgstr[1] "%'d сония"
#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d дақиқа"
+msgstr[1] "%'d дақиқа"
#: ../sendto/main.c:167
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d соат"
+msgstr[1] "%'d соат"
#: ../sendto/main.c:177
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "тахминан %'d соат"
+msgstr[1] "тахминан %'d соат"
#: ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292
msgid "Connecting..."
@@ -359,7 +366,7 @@ msgstr "Пайвастшавӣ..."
#: ../sendto/main.c:231
msgid "File Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Интиқолдиҳии файл"
#: ../sendto/main.c:234
msgid "_Retry"
@@ -368,7 +375,7 @@ msgstr "_Аз нав кӯшидан"
#. translators: This is the heading for the progress dialogue
#: ../sendto/main.c:253
msgid "Sending files via Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Фиристодани файлҳо тавассути Bluetooth"
#: ../sendto/main.c:265
msgid "From:"
@@ -387,6 +394,8 @@ msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
msgstr ""
+"Мутмаин шавед, ки дастгоҳи дурдаст фаъол аст ва пайвастҳои Bluetooth-ро "
+"қабул мекунад"
#: ../sendto/main.c:430
#, c-format
@@ -396,7 +405,7 @@ msgstr "Фиристодани %s"
#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "Фиристодани файл: %d аз %d"
#: ../sendto/main.c:504
#, c-format
@@ -410,7 +419,7 @@ msgstr "%d Б/с"
#: ../sendto/main.c:639
msgid "Select device to send to"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоб кардани дастгоҳ барои фиристониш"
#: ../sendto/main.c:644
msgid "_Send"
@@ -418,7 +427,7 @@ msgstr "_Фиристодан"
#: ../sendto/main.c:688
msgid "Choose files to send"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоб кардани файлҳо барои фиристониш"
#: ../sendto/main.c:691
msgid "Select"
@@ -426,7 +435,7 @@ msgstr "Интихоб кардан"
#: ../sendto/main.c:717
msgid "Remote device to use"
-msgstr ""
+msgstr "Дастгоҳи дурдаст барои истифода"
#: ../sendto/main.c:717
msgid "ADDRESS"
@@ -434,7 +443,7 @@ msgstr "СУРОҒА"
#: ../sendto/main.c:719
msgid "Remote device's name"
-msgstr ""
+msgstr "Номи дастгоҳи дурдаст"
#: ../sendto/main.c:719
msgid "NAME"
@@ -446,7 +455,7 @@ msgstr "[ФАЙЛ...]"
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Интиқолдиҳи тавассути Bluetooth"
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
msgid "Send files via Bluetooth"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]