[gnome-initial-setup] Tamil Translation Updated



commit e48066b58e4214feef249b0758247c9830b23417
Author: Shantha kumar <shkumar redhat com>
Date:   Mon May 20 16:19:16 2013 +0530

    Tamil Translation Updated

 po/ta.po |   81 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 90c2305..fd51c71 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-24 16:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-25 17:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-10 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-20 16:18+0000\n"
 "Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
 "Language-Team: Tamil <>\n"
 "Language: ta\n"
@@ -54,20 +54,19 @@ msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொந்தவில்ல
 msgid "Strength: %s"
 msgstr "வலிமை: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:552
-#| msgid "Link other accounts"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:562
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "கணக்கைப் பதிவு செய்வதில் தோல்வியடைந்தது"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:615
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:625
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "டொமைனில் இணைவதில் தோல்வியடைந்தது"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:670
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:680
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "டொமைனில் புகுபதிவு செய்வதில் தோல்வியடைந்தது"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:982
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:992
 msgid "Login"
 msgstr "புகுபதிகை"
 
@@ -103,8 +102,8 @@ msgid ""
 "a number or two."
 msgstr ""
 "குறைந்தது 8 வெவ்வேறு எழுத்துக்களைப் பயன்படுத்த முயற்சிக்கவும். பேரெழுத்து "
-"மற்றும் சிற்றெழுத்துகளைக் கலந்து பயன்படுத்தவும் "
-"ஒன்றிரண்டு எண்களையும் பயன்படுத்தவும்."
+"மற்றும் "
+"சிற்றெழுத்துகளைக் கலந்து பயன்படுத்தவும் ஒன்றிரண்டு எண்களையும் பயன்படுத்தவும்."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
 msgid "page 1"
@@ -227,7 +226,7 @@ msgstr "இதனால் சேவையகத்தில் உள்ள க
 msgid "_Remove"
 msgstr "நீக்கு (_R)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:389
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:392
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "இணைய கணக்கு"
 
@@ -245,7 +244,6 @@ msgstr ""
 "பலவற்றையும் வெளிப்படையாக அணுக முடியும்."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
-#| msgid "Add Account"
 msgid "_Add Account"
 msgstr "கணக்கைச் சேர் (_A)"
 
@@ -262,30 +260,10 @@ msgstr "உள்ளீட்டு மூலங்கள் இல்லை"
 msgid "Other"
 msgstr "மற்றவை"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:246
-msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-msgstr "மாற்றங்கள் விளைவை ஏற்படுத்த உங்கள் அமர்வை மறுதொடக்கம் செய்ய வேண்டும்"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:247
-msgid "Restart Now"
-msgstr "இப்போது மறுதுவக்கு"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:454
-msgctxt "Language"
-msgid "None"
-msgstr "எதுவுமில்லை"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:890
-msgid "Sorry"
-msgstr "மன்னிக்கவும்"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:892
-msgid "Input methods can't be used on the login screen"
-msgstr "புகுபதிவு திரையில் உள்ளீட்டு மூலங்களைப் பயன்படுத்த முடியாது"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1316
-msgid "No input source selected"
-msgstr "உள்ளீட்டு மூலம் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:152
+#| msgid "Add an Input Source"
+msgid "Input Sources"
+msgstr "உள்ளீட்டு மூலங்கள்"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
 msgid "Select input sources"
@@ -305,7 +283,7 @@ msgstr "ஒரு உள்ளீட்டு மூலத்தைச் சே
 msgid "No languages found"
 msgstr "மொழிகள் இல்லை"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:82
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
 msgid "Welcome"
 msgstr "வருக"
 
@@ -330,24 +308,24 @@ msgstr "உங்கள் இருப்பிடத்தை தானாக
 msgid "Time Zone"
 msgstr "நேர மண்டலம்"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:317
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:306
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "மற்றவை…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:355
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344
 msgid "Network is not available."
 msgstr "பிணையம் கிடைக்கவில்லை."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:346
 msgid "No network devices found."
 msgstr "பிணைய சாதனங்கள் எதுவும் இல்லை."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:407
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:396
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "கிடைக்கக்கூடிய வயர்லெஸ் பிணையங்களுக்காக தேடுகிறது"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:660
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:649
 msgid "Network"
 msgstr "வலையமைப்பு"
 
@@ -355,7 +333,7 @@ msgstr "வலையமைப்பு"
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "வயர்லெஸ் பிணையங்கள்"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:353
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297
 msgid "Thank You"
 msgstr "நன்றி"
 
@@ -373,6 +351,25 @@ msgstr ""
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "GNOME 3 ஐப் பயன்படுத்தத் தொடங்கவும் (_S)"
 
+#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
+#~ msgstr "மாற்றங்கள் விளைவை ஏற்படுத்த உங்கள் அமர்வை மறுதொடக்கம் செய்ய வேண்டும்"
+
+#~ msgid "Restart Now"
+#~ msgstr "இப்போது மறுதுவக்கு"
+
+#~ msgctxt "Language"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "எதுவுமில்லை"
+
+#~ msgid "Sorry"
+#~ msgstr "மன்னிக்கவும்"
+
+#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen"
+#~ msgstr "புகுபதிவு திரையில் உள்ளீட்டு மூலங்களைப் பயன்படுத்த முடியாது"
+
+#~ msgid "No input source selected"
+#~ msgstr "உள்ளீட்டு மூலம் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை"
+
 #~ msgid "Remove"
 #~ msgstr "நீக்கு"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]