[gimp-help-2] Updated italian translation.



commit ce3c9487714008ee37f585334da0216fb4e8fc8c
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date:   Fri May 17 10:55:13 2013 +0200

    Updated italian translation.

 po/it/concepts.po          |  148 +++++++++++++++++++++++++------------------
 po/it/toolbox/transform.po |    6 +-
 2 files changed, 89 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/it/concepts.po b/po/it/concepts.po
index cbb5976..754210b 100644
--- a/po/it/concepts.po
+++ b/po/it/concepts.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-01 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-02 21:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-17 10:42+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: Italian <it li org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr ""
 #: src/concepts/qmask.xml:38(title) src/concepts/layers.xml:412(tertiary)
 #: src/concepts/grid-and-guides.xml:24(secondary)
 #: src/concepts/grid-and-guides.xml:28(secondary)
-#: src/concepts/gradients.xml:18(secondary)
+#: src/concepts/gradients.xml:13(secondary)
 #: src/concepts/fonts-and-text.xml:21(secondary)
 msgid "Overview"
 msgstr "Panoramica"
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/gradients.xml:24(None)
+#: src/concepts/gradients.xml:19(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/gradient-examples.png'; "
 "md5=99dbccd875234d4f305f90501d02ef20"
@@ -7798,7 +7798,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/gradients.xml:115(None)
+#: src/concepts/gradients.xml:99(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/gradient-draw.png'; "
 "md5=3dff4b59a3ad75746473176ba9c073b2"
@@ -7806,33 +7806,33 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/gradients.xml:143(None)
+#: src/concepts/gradients.xml:158(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/color-gradient-pencil.png'; "
-"md5=0a2e533a74a1cc1559686ed4cf8f7d0c"
+"md5=5d0f45fb8aeb86fe34219e4074478906"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/gradients.xml:163(None)
+#: src/concepts/gradients.xml:179(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/gradient-usage.png'; "
 "md5=d70171cbaaccc00565123fae0277ec01"
 msgstr " "
 
-#: src/concepts/gradients.xml:15(title)
+#: src/concepts/gradients.xml:10(title)
 msgid "Gradients"
 msgstr "Gradienti"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:17(primary)
+#: src/concepts/gradients.xml:12(primary)
 msgid "Gradient"
 msgstr "Gradienti"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:21(title)
+#: src/concepts/gradients.xml:16(title)
 msgid "Some examples of GIMP gradients."
 msgstr "Alcuni esempi di gradienti di GIMP."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:27(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:22(para)
 msgid ""
 "Gradients from top to bottom: FG to BG (RGB); Full saturation spectrum; "
 "Nauseating headache; Browns; Four bars"
@@ -7840,7 +7840,7 @@ msgstr ""
 "Gradienti dalla cima al fondo: dal primo piano allo sfondo (RGB); spettro di "
 "saturazione completo; malditesta nauseante; colori marroni; quattro barre."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:34(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:29(para)
 msgid ""
 "A <emphasis>gradient</emphasis> is a set of colors arranged in a linear "
 "order. The most basic use of gradients is by the <link linkend=\"gimp-tool-"
@@ -7858,26 +7858,11 @@ msgstr ""
 "in cui i gradienti di colore vengono disposti nella selezione. Ci sono anche "
 "altri modi per utilizzare i gradienti, inclusi:"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:47(term)
-msgid "Painting with a gradient"
-msgstr "Disegno con un gradiente"
-
-#: src/concepts/gradients.xml:49(para)
-msgid ""
-"Each of <acronym>GIMP</acronym>'s basic painting tools allows you the option "
-"of using colors from a gradient. This enables you to create brushstrokes "
-"that change color from one end to the other."
-msgstr ""
-"Ogni strumento di base di disegno di <acronym>GIMP</acronym> permette la "
-"possibilità di usare dei colori presi da un gradiente. Ciò permette di "
-"disegnare con dei tratti che cambiano colore dall'inizio alla fine del "
-"tratto."
-
-#: src/concepts/gradients.xml:58(term)
+#: src/concepts/gradients.xml:42(term)
 msgid "The Gradient Map filter"
 msgstr "Filtro a mappa gradiente"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:60(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:44(para)
 msgid ""
 "This filter is now in the Colors menu, and allows you to <quote>colorize</"
 "quote> an image, using the color intensity of each point with the "
@@ -7891,7 +7876,7 @@ msgstr ""
 "un gradiente. Vedere <xref linkend=\"plug-in-gradmap\"/> per ulteriori "
 "informazioni."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:73(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:57(para)
 msgid ""
 "When you install <acronym>GIMP</acronym>, it comes presupplied with a large "
 "number of interesting gradients, and you can add new ones that you create or "
@@ -7915,21 +7900,21 @@ msgstr ""
 "nel pannello degli strumenti è un modo alternativo per aprire o portare in "
 "primo piano la finestra dei gradienti."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:86(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:70(para)
 msgid ""
 "Many quickly examples of working with gradient (for more information see "
 "<link linkend=\"gimp-tool-blend\">Blend Tool</link>):"
 msgstr "Qualche particolare utile da sapere sui gradienti di GIMP:"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:92(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:76(para)
 msgid "Put a gradient in a selection:"
 msgstr "Mettere un gradiente in una selezione:"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:95(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:79(para)
 msgid "Choose a gradient."
 msgstr "Scegliere un gradiente."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:98(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:82(para)
 msgid ""
 "With the Blend Tool click and drag with the mouse between two points of a "
 "selection."
@@ -7937,7 +7922,7 @@ msgstr ""
 "Con lo strumento sfumatura fare clic e trascinare con il mouse tra due punti "
 "di una selezione."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:104(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:88(para)
 msgid ""
 "Colors will distributed perpendicularly to the direction of the drag of the "
 "mouse and according to the length of it."
@@ -7945,36 +7930,66 @@ msgstr ""
 "I colori saranno distribuiti perpendicolarmente alla direzione del "
 "trascinamento del mouse e secondo la lunghezza di questo."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:112(title)
+#: src/concepts/gradients.xml:96(title)
 msgid "How to use rapidly a gradient in a selection"
 msgstr "Come usare rapidamente un gradiente in una selezione"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:121(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:105(para)
 msgid "Painting with a gradient:"
 msgstr "Disegno con un gradiente:"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:122(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:106(para)
 msgid ""
-"You can also use a gradient with the Pencil, Paintbrush or Airbrush tools if "
-"you choose the dynamics <guilabel>Color From Gradient</guilabel>. In the "
-"next step choose a suitable gradient from <guilabel>Color options</guilabel> "
-"and in the <guilabel>Fade options</guilabel> set the gradients length and "
-"the style of the repeating. The chapter <xref linkend=\"gimp-tool-dynamic-"
-"options\"/> describes these parameters in more detail."
-msgstr "È possibile usare un gradiente anche con gli strumenti matita, pennello o aerografo se si scelgono 
le dinamiche <guilabel>Color From Gradient</guilabel> (N.d.T Colore dal gradiente). Successivamente si deve 
scegliere un gradiente appropriato dalle <guilabel>Opzioni colore</guilabel> e nelle <guilabel>Opzioni di 
dissolvenza</guilabel> impostare la lunghezza del gradiente e lo stile di ripetizione. Il capitolo <xref 
linkend=\"gimp-tool-dynamic-options\"/> descrive questi parametri in dettaglio."
+"In former versions of <acronym>GIMP</acronym>, you had a <guilabel>Color "
+"from Gradient</guilabel> option in tool options that allowed you to paint "
+"with a gradient. This option no longer exists in <acronym>GIMP-2.8</"
+"acronym>. But you can still paint with a gradient by creating a custom new "
+"dynamics. Here is the trick:"
+msgstr "Nelle versioni precedenti di <acronym>GIMP</acronym>, era presente la voce <guilabel>Colore dal 
gradiente</guilabel> nelle opzioni dello strumento; questa permetteva di disegnare con un gradiente. 
Quest'opzione non esiste più in <acronym>GIMP-2.8</acronym>, anche se è sempre possibile disegnare con un 
gradiente creando delle nuove dinamiche personalizzate. Ecco come fare:"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:132(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:115(para)
+msgid ""
+"Open the <emphasis>Windows/Dockable Dialogs/Paint Dynamics</emphasis> dialog."
+msgstr "Aprire la finestra di dialogo <emphasis>Finestre/Pannelli agganciabili/Dinamiche di 
disegno</emphasis>."
+
+#: src/concepts/gradients.xml:121(para)
+msgid ""
+"Right-click in this dialog and choose the <guilabel>New Dynamics</guilabel> "
+"command, or click on the <guilabel>Create a new dynamics</guilabel> button "
+"at the bottom of the dialog. This opens the Paint Dynamics Editor."
+msgstr "Fare clic con il tasto destro del mouse su questo pannello e selezionare il comando <guilabel>Nuove 
dinamiche</guilabel>, o fare clic sul pulsante <guilabel>Crea delle nuove dinamiche</guilabel> presente in 
fondo alla finestra di dialogo. Quest'operazione aprirà la finestra di modifica delle dinamiche di disegno."
+
+#: src/concepts/gradients.xml:129(para)
+msgid ""
+"In this editor, rename <quote>Untitled</quote> to <quote>Color from "
+"Gradient</quote> and check the Color/Fade box. This new dynamics appears at "
+"the top of the dynamics list."
+msgstr "In questa finestra, renominare <quote>Senzanome</quote> in <quote>Colore dal gradiente</quote> e 
spuntare la casella all'incrocio Colore/Dissolvenza. Queste nuove dinamiche appariranno in cima all'elenco 
delle dinamiche."
+
+#: src/concepts/gradients.xml:136(para)
+msgid ""
+"Now choose the dynamics <guilabel>Color From Gradient</guilabel> option. In "
+"the next step choose a suitable gradient from <guilabel>Color options</"
+"guilabel> and in the <guilabel>Fade options</guilabel> set the gradients "
+"length and the style of the repeating. The chapter <xref linkend=\"gimp-tool-"
+"dynamic-options\"/> describes these parameters in more detail."
+msgstr "Ora scegliere l'opzione dinamiche <guilabel>Colore dal gradiente</guilabel>. Nel passo successivo 
scegliere un gradiente appropriato dalle <guilabel>Opzioni colore</guilabel> e nelle <guilabel>Opzioni di 
dissolvenza</guilabel> impostare la lunghezza del gradiente e lo stile di ripetizione. Il capitolo <xref 
linkend=\"gimp-tool-dynamic-options\"/> descrive questi parametri in migliore dettaglio."
+
+#: src/concepts/gradients.xml:147(para)
 msgid ""
 "The following example shows the impact on the Pencil tool. You see in the "
 "upper side of the figure the necessary settings and the lower side of the "
 "figure shows the resulting succession of the gradients colors."
-msgstr "L'esempio seguente mostra l'impatto dello strumento matita. Nella parte alta della figura si possono 
osservare le impostazioni necessarie mentre la parte bassa mostra la successione risultante di gradienti di 
colore."
+msgstr ""
+"L'esempio seguente mostra l'impatto dello strumento matita. Nella parte alta "
+"della figura si possono osservare le impostazioni necessarie mentre la parte "
+"bassa mostra la successione risultante di gradienti di colore."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:139(title)
+#: src/concepts/gradients.xml:154(title)
 msgid "How to use rapidly a gradient with a drawing tool"
 msgstr "Come usare rapidamente un gradiente con uno strumento di disegno"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:147(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:162(para)
 msgid ""
 "To use the Paint tools with the same settings as they were known as option "
 "<guilabel>Use color from gradient</guilabel> in GIMP up to version 2.6 open "
@@ -7982,17 +7997,24 @@ msgid ""
 "choose one of the items <guilabel>Airbrush (Color From Gradient)</guilabel>, "
 "<guilabel>Paintbrush (Color From Gradient)</guilabel> or <guilabel>Pencil "
 "(Color From Gradient)</guilabel> from it."
-msgstr "Per usare gli strumenti di disegno con le stesse impostazioni come se fossero le opzioni conosciute 
come <guilabel>Usa il colore dal gradiente</guilabel> di GIMP fino alla versione 2.6, aprire la finestra 
delle <link linkend=\"gimp-presets-dialog\">Preimpostazioni dello strumento</link>. Selezionare poi una tra 
le voci <guilabel>Airbrush (Color From Gradient)</guilabel>, <guilabel>Paintbrush (Color From 
Gradient)</guilabel> o <guilabel>Pencil (Color From Gradient)</guilabel>."
+msgstr ""
+"Per usare gli strumenti di disegno con le stesse impostazioni come se "
+"fossero le opzioni conosciute come <guilabel>Usa il colore dal gradiente</"
+"guilabel> di GIMP fino alla versione 2.6, aprire la finestra delle <link "
+"linkend=\"gimp-presets-dialog\">Preimpostazioni dello strumento</link>. "
+"Selezionare poi una tra le voci <guilabel>Airbrush (Color From Gradient)</"
+"guilabel>, <guilabel>Paintbrush (Color From Gradient)</guilabel> o "
+"<guilabel>Pencil (Color From Gradient)</guilabel>."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:158(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:174(para)
 msgid "Different productions with the same gradient:"
 msgstr "Differenti produzioni con lo stesso gradiente:"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:160(title)
+#: src/concepts/gradients.xml:176(title)
 msgid "Gradient usage"
 msgstr "Uso del gradiente"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:166(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:182(para)
 msgid ""
 "Four ways of using the Tropical Colors gradient: a linear gradient fill, a "
 "shaped gradient fill, a stroke painted using colors from a gradient, and a "
@@ -8004,12 +8026,12 @@ msgstr ""
 "tratteggiando usando a i colori dal gradiente e disegnando usando il "
 "pennello fuzzy e poi usando il filtro a mappa di gradiente."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:177(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:194(para)
 msgid "A few useful things to know about <acronym>GIMP</acronym>'s gradients:"
 msgstr ""
 "Alcuni particolari utili da sapere sui gradienti di <acronym>GIMP</acronym>:"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:181(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:198(para)
 msgid ""
 "The first four gradients in the list are special: they use the Foreground "
 "and Background colors from the Toolbox Color Area, instead of being fixed. "
@@ -8038,7 +8060,7 @@ msgstr ""
 "modificando i colori di primo piano e di sfondo; è quindi possibile eseguire "
 "queste transizioni di gradiente tra due colori qualsiasi."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:198(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:215(para)
 msgid ""
 "Gradients can involve not just color changes, but also changes in opacity. "
 "Some of the gradients are completely opaque; others include transparent or "
@@ -8051,7 +8073,7 @@ msgstr ""
 "un riempimento con un gradiente non opaco, i contenuti esistenti del livello "
 "diverranno visibili attraverso il disegno a gradiente."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:207(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:224(para)
 msgid ""
 "You can create new <emphasis>custom</emphasis> gradients, using the <link "
 "linkend=\"gimp-gradient-editor-dialog\">Gradient Editor</link>. You cannot "
@@ -8064,7 +8086,7 @@ msgstr ""
 "<acronym>GIMP</acronym>, ma si può sempre duplicarli o crearne di nuovi e "
 "modificare questi ultimi."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:216(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:233(para)
 msgid ""
 "The gradients that are supplied with <acronym>GIMP</acronym> are stored in a "
 "system <filename>gradients</filename> folder. By default, gradients that you "
@@ -8088,7 +8110,7 @@ msgstr ""
 "\"gimp-prefs-folders-data\">Cartelle dati</link> della finestra di dialogo "
 "delle preferenze."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:229(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:246(para)
 msgid ""
 "New in <acronym>GIMP</acronym> 2.2 is the ability to load gradient files in "
 "SVG format, used by many vector graphics programs. To make <acronym>GIMP</"
@@ -8103,7 +8125,7 @@ msgstr ""
 "cartella personale di <acronym>GIMP</acronym> o in qualsiasi altra cartella "
 "presente nel percorso di ricerca dei gradienti."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:239(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:256(para)
 msgid ""
 "You can find a large number of interesting SVG gradients on the web, in "
 "particular at OpenClipArt Gradients <xref linkend=\"bibliography-online-"
@@ -10213,4 +10235,6 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/concepts/basic-setup.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Marco Ciampa <ciampix libero it> 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013."
+msgstr ""
+"Marco Ciampa <ciampix libero it> 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
+"2012, 2013."
diff --git a/po/it/toolbox/transform.po b/po/it/toolbox/transform.po
index 7c8e010..fd6db51 100644
--- a/po/it/toolbox/transform.po
+++ b/po/it/toolbox/transform.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-21 18:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-22 01:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-17 10:20+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: Italian <it li org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -1717,14 +1717,14 @@ msgstr " "
 #: src/toolbox/transform/common-features.xml:468(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/paths-transform-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/toolbox/paths-transform-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/transform/common-features.xml:476(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/paths-transform-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/toolbox/paths-transform-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #: src/toolbox/transform/common-features.xml:18(title)
 msgid "Common Features"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]