[anjuta/gnome-3-8] Updated Norwegian bokmål translatio n
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta/gnome-3-8] Updated Norwegian bokmål translatio n
- Date: Mon, 13 May 2013 09:13:38 +0000 (UTC)
commit 4e7ba4f04366e60a8d104b211a6f175acdbbf200
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Mon May 13 11:13:33 2013 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 499 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 247 insertions(+), 252 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 2e2fef1..df6396d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: anjuta 3.7.x\n"
+"Project-Id-Version: anjuta 3.8.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 19:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-29 19:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-13 11:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-13 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norsk, bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Last"
msgid "Available Plugins"
msgstr "Tilgjengelige tillegg"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1021 ../src/anjuta-window.c:992
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1021 ../src/anjuta-window.c:994
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Foretrukne tillegg:"
@@ -363,9 +363,9 @@ msgstr "Kun vis tillegg som kan slås på av bruker"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1196
msgid ""
-"These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
-"many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
-"you again to choose different plugin."
+"These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose "
+"one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you "
+"choose a different plugin."
msgstr ""
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1222
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Kategori"
#. FIXME: Make the general page first
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:979
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:981
#: ../src/preferences.ui.h:9
msgid "General"
msgstr "Generell"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Ny autotools-motor for prosjektstyring"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:760
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:762
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
msgid "Name:"
@@ -1345,60 +1345,56 @@ msgid "Build Directory:"
msgstr "Bygg-katalog:"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
msgid "Select Program"
msgstr "Velg program"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumenter:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
msgid "Run in terminal"
msgstr "Kjør i terminal"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
msgid "Select Program to run:"
msgstr "Velg program som skal kjøres:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
msgid "sudo"
msgstr "sudo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
msgid "su -c"
msgstr "su -c"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
msgid "Run several commands at a time:"
msgstr "Kjør flere kommandoer samtidig:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
msgid "Continue on errors"
msgstr "Fortsett ved feil"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
msgid "Translate messages"
msgstr "Oversett meldinger"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
msgid "Build"
msgstr "Bygg"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
msgid "Install as root:"
msgstr "Installer som root:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:19
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -1425,9 +1421,8 @@ msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr ""
#: ../plugins/build-basic-autotools/build-options.c:80
-#, fuzzy
msgid "Select a build directory inside the project directory"
-msgstr "Velg all tekst i redigeringsvinduet"
+msgstr "Velg en byggkatalog inne i prosjektkatalogen"
#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
#: ../plugins/class-gen/window.c:742
@@ -2024,9 +2019,8 @@ msgid "Autogen template used for the header file"
msgstr ""
#: ../plugins/class-gen/generator.c:305
-#, fuzzy
msgid "Autogen template used for the implementation file"
-msgstr "Ugyldig filnavn for implementasjon"
+msgstr "Autogen-mal som brukes for implementasjonsfilen"
#: ../plugins/class-gen/generator.c:313 ../plugins/class-gen/generator.c:321
msgid "File to which the processed template will be written"
@@ -2112,7 +2106,7 @@ msgstr "Henter"
msgid "Setter"
msgstr "Setter"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:1234
+#: ../plugins/class-gen/window.c:1232
msgid "XML description of the user interface"
msgstr "XML-beskrivelse av brukergrensesnittet"
@@ -2133,7 +2127,7 @@ msgid "Patch-Style diff"
msgstr ""
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2173
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2166
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -3244,7 +3238,7 @@ msgstr "Ramme"
#. Register actions
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:823
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2131
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2124
#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:679
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -3285,7 +3279,7 @@ msgstr "Kommando"
#: ../plugins/debug-manager/start.c:628
#, c-format
msgid "Unable to execute: \"%s\". The returned error was: \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke kjøre: «%s». Returnert feil var: «%s»."
#: ../plugins/debug-manager/start.c:644
#, c-format
@@ -3372,57 +3366,48 @@ msgstr "API-hjelp"
msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
msgstr "Devhelp-tillegg for Anjuta."
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:204
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:199
msgid "Search Help:"
msgstr "Søk i hjelp:"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:225 ../plugins/document-manager/plugin.c:234
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:220 ../plugins/document-manager/plugin.c:234
#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
msgid "_Go to"
msgstr "_Gå til"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:234
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:229
msgid "_API Reference"
msgstr "_API-håndbok"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:236
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:231
msgid "Browse API Pages"
msgstr "Bla gjennom API-sider"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:241
msgid "_Context Help"
msgstr "_Konteksthjelp"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:243
msgid "Search help for the current word in the editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:258
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:253
msgid "_Search Help"
msgstr "_Søk i hjelp"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:260
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:255
msgid "Search for a term in help"
msgstr "Søk etter et begrep i hjelp"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:331
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:337
msgid "Help operations"
msgstr "Operasjoner for hjelp"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:350 ../plugins/devhelp/plugin.c:465
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:352 ../plugins/devhelp/plugin.c:444
msgid "API Browser"
msgstr "Bla gjennom API"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:361
-msgid "Contents"
-msgstr "Innhold"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:367 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2141
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2193
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:385 ../plugins/devhelp/plugin.c:470
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:369 ../plugins/devhelp/plugin.c:439
msgid "API"
msgstr "API"
@@ -3493,12 +3478,12 @@ msgid " [read-only]"
msgstr " [skrivebeskyttet]"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:661
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1101
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1102
msgid "Close file"
msgstr "Lukk fil"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:709
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:755
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:757
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
@@ -3526,7 +3511,7 @@ msgstr ""
msgid "_Replace"
msgstr "E_rstatt"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1736
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1730
msgid "[read-only]"
msgstr "[skrivebeskyttet]"
@@ -3845,7 +3830,7 @@ msgstr "Gå til forrige historikkoppføring"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
msgid "Next Histor_y"
-msgstr ""
+msgstr "Neste i hisor_ikk"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
msgid "Go to next history"
@@ -3928,9 +3913,9 @@ msgid "Search using regular expressions"
msgstr "Søk med regulære uttrykk"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:463
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:465
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1073
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1076
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
@@ -4036,19 +4021,19 @@ msgstr "Ut_hevingsmodus"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:354
msgid "_Close All Folds"
-msgstr ""
+msgstr "_Lukk alle folder"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:355
msgid "Close all code folds in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk alle kodefolder i redigering"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
msgid "_Open All Folds"
-msgstr ""
+msgstr "_Åpne alle folder"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
msgid "Open all code folds in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne alle kodefolder i redigering"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
msgid "_Toggle Current Fold"
@@ -4161,9 +4146,9 @@ msgstr "Enkelt søk"
#. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1691
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2111
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2120
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1696
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2116
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2125
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
@@ -4201,26 +4186,26 @@ msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1527
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1532
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
msgstr "Automatisk lagring feilet for %s"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1541
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1546
msgid "Autosave completed"
msgstr "Automatisk lagring fullført"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:555
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:533
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
msgstr "Søk etter «%s» nådde slutten og ble fortsatt fra start."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:560
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:538
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
msgstr "Søk etter «%s» nådde starten og ble fortsatt fra slutt."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:569
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:548
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
@@ -4229,7 +4214,7 @@ msgstr ""
"Søk etter «%s» nådde slutten og ble fortsatt fra start men ingen nye treff "
"ble funnet."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:574
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:553
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
@@ -4242,16 +4227,16 @@ msgstr ""
msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:980
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:977
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:985
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:982
msgid "Replace all"
msgstr "Erstatt alle"
#: ../plugins/document-manager/search-files.c:616
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:798
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:804
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
@@ -4494,7 +4479,7 @@ msgid "<b>Open With</b>"
msgstr "<b>Åpne med</b>"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:543 ../plugins/file-manager/plugin.c:552
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:546 ../plugins/file-manager/plugin.c:555
msgid "File Manager"
msgstr "Filhåndterer"
@@ -4516,7 +4501,7 @@ msgstr "Velg aktivt dokument automatisk"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2185
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2178
msgid "Global"
msgstr "Global"
@@ -4545,12 +4530,12 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Laster …"
#: ../plugins/file-manager/file-model.c:706
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:886
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:892
msgid "Base Path"
msgstr "Basissti"
#: ../plugins/file-manager/file-model.c:707
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:887
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:893
msgid "GFile representing the top-most path displayed"
msgstr "GFile som representerer den øverste stien som vises"
@@ -4570,11 +4555,11 @@ msgstr "Vi_s i filhåndterer"
msgid "Show in File manager"
msgstr "Vis i filhåndterer"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:371
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:374
msgid "File manager popup actions"
msgstr "Handlinger for filhåndterer"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:404 ../plugins/git/plugin.c:162
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:407 ../plugins/git/plugin.c:162
msgid "Files"
msgstr "Filer"
@@ -4601,7 +4586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:782
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:784
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -5216,7 +5201,7 @@ msgstr "Vennligst oppgi et navn på gren."
msgid "Please enter a tag name."
msgstr "Vennligst oppgi et navn på en tagg."
-#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:215
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:233
msgid "Create Tag"
msgstr "Opprett tagg"
@@ -5249,17 +5234,17 @@ msgstr "Ingen revisjon valgt"
msgid "Stash %i.diff"
msgstr "Lagre %i.diff"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:584
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:581
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s"
msgstr "<b>Gren:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:589
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:586
#, c-format
msgid "<b>Tag:</b> %s"
msgstr "<b>Tagg:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:594
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:591
#, c-format
msgid "<b>Remote:</b> %s"
msgstr "<b>Ekstern:</b> %s"
@@ -5731,29 +5716,42 @@ msgstr "Rediger marger for komponent"
msgid "Edit widget alignment"
msgstr "Rediger justering av komponent"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:612
+msgid "Glade Properties…"
+msgstr "Egenskaper for Glade …"
+
#: ../plugins/glade/plugin.c:614
+msgid "Switch between library versions and check deprecations"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/glade/plugin.c:640
msgid "Loading Glade…"
msgstr "Laster Glade …"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:698
+#: ../plugins/glade/plugin.c:726
+#, fuzzy
+msgid "Glade designer operations"
+msgstr "Alternativer for feilsøking"
+
+#: ../plugins/glade/plugin.c:734
msgid "Widgets"
msgstr "Komponenter"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:703
+#: ../plugins/glade/plugin.c:739
msgid "Palette"
msgstr "Palett"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:825
+#: ../plugins/glade/plugin.c:867
#, c-format
msgid "Not local file: %s"
msgstr "Ikke en lokal fil: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:871
+#: ../plugins/glade/plugin.c:913
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kunne ikke åpne %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:914
+#: ../plugins/glade/plugin.c:956
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "Kunne ikke lage nytt glade-prosjekt."
@@ -5808,46 +5806,66 @@ msgid "Parenthesis indentation"
msgstr "Innrykk for paranteser"
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:469
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:471
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:206
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Automatisk innrykk"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:470
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:472
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:510
-#, fuzzy
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:512
msgid "C Indentation"
-msgstr "Innrykk"
+msgstr "Innrykk for C"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:608
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:617
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:610
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:619
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:328
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:337
msgid "Indentation"
msgstr "Innrykk"
#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Enable adaptive indentation"
-msgstr "Kan ikke fullføre kopiering av fil"
+msgstr "Slå på tilpasset innrykk"
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:227
-#, fuzzy
msgid "Python Indentation"
-msgstr "Innrykk"
+msgstr "Innrykk for Python"
#: ../plugins/jhbuild/anjuta-jhbuild.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "JHBuild"
-msgstr "Bygg"
+msgstr "JHBuild"
#: ../plugins/jhbuild/anjuta-jhbuild.plugin.in.h:2
msgid "Build and run programs inside the JHBuild environment"
-msgstr ""
+msgstr "Bygg og kjør programmer i JHBuild-miljøet"
+
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:121
+msgid "Failed to run \"jhbuild run\""
+msgstr "Klarte ikke å kjøre «jhbuild run»"
+
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:127
+#, c-format
+msgid "Failed to run \"jhbuild run\" (%s)"
+msgstr "Klarte ikke å kjøre «jhbuild run» (%s)"
+
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:172
+msgid "Could not find the JHBuild install prefix."
+msgstr "Fant ikke installasjonsprefiks for JHBuild."
+
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:180
+msgid ""
+"Could not find the JHBuild library directory. You need JHBuild from "
+"2012-11-06 or later."
+msgstr "Fant ikke bibliotekskatalog for JHBuild. Du må ha JHBuild fra 2012-11-06 eller senere."
+
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:198
+#, c-format
+msgid "Failed to activate the JHBuild Plugin: %s"
+msgstr "Klarte ikke å aktivere JHBuild-tillegg: %s."
#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
@@ -5877,7 +5895,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
msgid "C++ and Java support Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Tillegg for C++- og Java-støtte"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto-indentation, etc."
@@ -5896,35 +5914,35 @@ msgstr ""
msgid "Load API tags for C++ standard template library"
msgstr ""
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:682
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:688
msgid "Code added for widget."
msgstr ""
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1079
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1082
#, fuzzy
msgid "Comment/Uncomment"
msgstr "Kommentar:"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1080
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1083
#, fuzzy
msgid "Comment or uncomment current selection"
msgstr "Aktivt utvalg"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1085
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1088
msgid "Swap .h/.c"
msgstr "Bytt .h/.c"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1086
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1089
#, fuzzy
msgid "Swap C header and source files"
msgstr "Kan ikke legge til kildefiler"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1126
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1129
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr "C++/Java-assistanse"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1345
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1374
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1348
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1377
msgid "API Tags (C/C++)"
msgstr ""
@@ -6059,7 +6077,7 @@ msgstr "Python-assistanse"
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:561
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:574
-#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:793
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:797
msgid "Python"
msgstr "Python"
@@ -6260,7 +6278,7 @@ msgstr "Legg til _pakke"
msgid "Packages"
msgstr "Pakker"
-#: ../plugins/parser-cxx/parser-cxx-assist.c:1283
+#: ../plugins/parser-cxx/parser-cxx-assist.c:1260
msgid "C/C++"
msgstr "C/C++"
@@ -6501,103 +6519,94 @@ msgstr "Denne egenskapen kan ikke endres."
msgid "Please select a project backend to use."
msgstr "Velg en prosjektmotor for å åpne %s."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:688
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:693
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:996
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:689
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:694
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
msgid "Project properties"
msgstr "Egenskaper for prosjekt"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:697
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:698
msgid "Folder properties"
msgstr "Egenskaper for mappe"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:701
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:702
msgid "Target properties"
msgstr "Egenskaper for mål"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:704
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:705
msgid "Source properties"
msgstr "Egenskaper for kildekode"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:707
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:708
msgid "Module properties"
msgstr "Egenskaper for modul"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:710
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:711
msgid "Package properties"
msgstr "Egenskaper for pakke"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:713
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:714
msgid "Unknown properties"
msgstr "Ukjente egenskaper"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:744
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:745
msgid "Backend:"
-msgstr ""
+msgstr "Motor:"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:936
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:938
+#, c-format
msgid "Reloading project: %s"
-msgstr "Laster prosjekt: %s"
+msgstr "Laster prosjekt på nytt: %s"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1185
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1196
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1187
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1198
msgid "Cannot add group"
msgstr "Kan ikke legge til gruppe"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1197
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1199
msgid "No parent group selected"
msgstr "Ingen opphavsgruppe valgt"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1357
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1369
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1554
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1564
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1359
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1371
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1556
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1566
msgid "Cannot add source files"
msgstr "Kan ikke legge til kildefiler"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1370
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1565
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1372
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1567
msgid "The selected node cannot contain source files."
msgstr "Valgt node kan ikke inneholde kildekodefiler."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1751
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1762
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1753
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1764
msgid "Cannot add target"
msgstr "Kan ikke legge til mål"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1763
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1765
msgid "No group selected"
msgstr "Ingen gruppe valgt"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1926
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1937
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1931
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1942
msgid "Cannot add modules"
msgstr "Kan ikke legge til moduler"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1938
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1943
msgid "No target has been selected"
msgstr "Ingen mål er valgt"
#. Missing module name
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2144
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2149
msgid "Missing module name"
msgstr "Mangler navn på modul"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2206
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2211
msgid "Cannot add packages"
msgstr "Kan ikke legge til pakker"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:473
-msgid "Refreshing symbol tree…"
-msgstr "Oppdaterer symboltreet …"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "Failed to refresh project: %s"
-msgstr "Klarte ikke å oppdatere prosjektet: %s"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:749
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:684
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
"\n"
@@ -6605,7 +6614,7 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne følgende gruppe fra prosjektet?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:752
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:687
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
"\n"
@@ -6613,7 +6622,7 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne følgende mål fra prosjektet?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:755
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:690
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
"\n"
@@ -6621,7 +6630,7 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne følgende kildekodefil fra prosjektet?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:758
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:693
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
"\n"
@@ -6629,7 +6638,7 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne følgende pakke fra prosjektet?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:761
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
"\n"
@@ -6637,7 +6646,7 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne følgende modul fra prosjektet?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:764
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
"\n"
@@ -6645,57 +6654,57 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne følgende elementer fra prosjektet?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:781
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:716
#, c-format
msgid "Group: %s\n"
msgstr "Gruppe: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:719
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Mål: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:787
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr "Kildekode: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:790
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
#, c-format
msgid "Shortcut: %s\n"
msgstr "Snarvei: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:793
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:728
#, c-format
msgid "Module: %s\n"
msgstr "Modul: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:796
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
#, c-format
msgid "Package: %s\n"
msgstr "Pakke: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:808
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
msgid "The group will be deleted from the file system."
msgstr "Gruppen vil bli slettet fra filsystemet."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:810
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
msgid "The group will not be deleted from the file system."
msgstr "Gruppen vil ikke bli slettet fra filsystemet."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:812
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:747
msgid "The source file will be deleted from the file system."
msgstr "Kildefilen vil bli slettet fra filsystemet."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:814
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:749
msgid "The source file will not be deleted from the file system."
msgstr "Kildefilen vil ikke bli slettet fra filsystemet."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:819
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:754
msgid "Confirm remove"
msgstr "Bekreft fjerning"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:800
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
@@ -6704,168 +6713,152 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å fjerne: «%s»:\n"
"%s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:866
#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
msgstr "Klarte ikke å hente informasjon om URI for %s: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:967
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
msgid "_Project"
msgstr "_Prosjekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
msgid "New _Folder…"
msgstr "Ny _mappe …"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1010
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
msgid "Add a new folder to the project"
msgstr "Legg til ny mappe i prosjektet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
msgid "New _Target…"
msgstr "Ny_tt mål …"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1015
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
msgid "Add a new target to the project"
msgstr "Legg til et nytt mål i prosjektet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
msgid "Add _Source File…"
msgstr "Legg til kildeko_defil …"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1020
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1035
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
msgid "Add a source file to a target"
msgstr "Legg til en kildekodefil i et mål"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:986
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
msgid "Add _Library…"
msgstr "Legg til bib_liotek …"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:986
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
msgid "Add a module to a target"
msgstr "Legg til en modul for et mål"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:991
-msgid "New _Library…"
-msgstr "Nytt bib_liotek …"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:991
-msgid "Add a new package to the project"
-msgstr "Legg til en ny pakke i prosjektet"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:996
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1040
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
msgid "_Properties"
msgstr "E_genskaper: "
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1001
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
msgid "Close Pro_ject"
msgstr "Lukk pros_jekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1001
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
msgid "Close project"
msgstr "Lukk prosjekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1010
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
msgid "New _Folder"
msgstr "Ny _mappe"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1015
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
msgid "New _Target"
msgstr "Ny_tt mål"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1020
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
msgid "Add _Source File"
msgstr "Legg til ki_ldekodefil"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1025
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
msgid "Add _Library"
msgstr "Legg til bib_liotek"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1025
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
msgid "Add a library to a target"
msgstr "Legg til et bibliotek for et mål"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1030
-msgid "New _Library"
-msgstr "Nytt bib_liotek"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1030
-msgid "Add a new library to the project"
-msgstr "Legg til et nytt bibliotek i prosjektet"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1035
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
msgid "_Add to Project"
msgstr "_Legg til i prosjekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1040
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
msgid "Properties of group/target/source"
msgstr "Egenskaper for gruppe/mål/kilde"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1045
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
msgid "Re_move"
msgstr "_Fjern"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1045
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
msgid "Remove from project"
msgstr "Fjern fra prosjekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1050
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
msgid "_Sort"
msgstr "_Sorter"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1050
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
msgid "Sort shortcuts"
msgstr "Sorter snarveier"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1388
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1310
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
"view) %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1398
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1320
msgid "Update project view…"
msgstr "Oppdater prosjektvisning …"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1403
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1525
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1693
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1325
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1447
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1615
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2136
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2129
msgid "Project"
msgstr "Prosjekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1441
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1363
#, c-format
msgid "Loading project: %s"
msgstr "Laster prosjekt: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1605
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1527
#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
msgstr "Feil ved lukking av prosjekt: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1672
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1594
msgid "Project manager actions"
msgstr "Handlinger for prosjektleder"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1680
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1602
#, fuzzy
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "Prosjektkonfigurasjon"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2504
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2416
msgid "Initializing Project…"
msgstr "Initierer prosjekt …"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2507
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2419
msgid "Project Loaded"
msgstr "Prosjekt lastet"
@@ -8024,14 +8017,12 @@ msgid "Allows loading Anjuta plugins written in Python"
msgstr "Tillater lasting av Anjuta-tillegg skrevet i Python"
#: ../plugins/quick-open/anjuta-quick-open.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Loading files..."
-msgstr "Laster …"
+msgstr "Laster filer …"
#: ../plugins/quick-open/plugin.c:221
-#, fuzzy
msgid "Quick open"
-msgstr "_Hurtigsøk"
+msgstr "Hurtigåpning"
#: ../plugins/quick-open/plugin.c:223
msgid "Quickly open a file in the current project."
@@ -8042,7 +8033,7 @@ msgstr ""
msgid "Quick open operations"
msgstr "Kjør operasjoner"
-#: ../plugins/quick-open/quick-open-dialog.c:773
+#: ../plugins/quick-open/quick-open-dialog.c:775
#, fuzzy
msgid "Quick Open"
msgstr "_Hurtigsøk"
@@ -8484,7 +8475,7 @@ msgstr "Innstillinger for redigeringsvisning"
msgid "GtkSourceView Editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:592
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:601
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8493,7 +8484,7 @@ msgstr ""
"«Filen «%s» er nyere på disk enn i eksisterende buffer.\n"
"Vil du laste den på nytt?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:624
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:633
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8503,28 +8494,28 @@ msgstr ""
"Vil du lukke den?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:657
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:666
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:711
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:717
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
msgstr "Filen «%s» er skrivebeskyttet! Rediger likevel?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:773
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:776
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lagre %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:271
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:308
#, c-format
msgid "Could not save file because filename not yet specified"
msgstr "Kunne ikke lagre filen fordi filnavnet ikke er oppgitt ennå"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:499
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:556
#, c-format
msgid "New file %d"
msgstr "Ny fil %d"
@@ -9244,25 +9235,29 @@ msgid_plural "%d files scanned out of %d"
msgstr[0] "%d av %d fil gjennomsøkt"
msgstr[1] "%d av %d filer gjennomsøkt"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1741
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1734
msgid "Populating symbol database…"
msgstr "Populerer symboldatabase …"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2121 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2206
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2114 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2199
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2215
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2134 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2186
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2208
#, fuzzy
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "CVS-operasjoner"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2223
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2216
#, fuzzy
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Eksempel-tillegg"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2541 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2559
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2534 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2552
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Symboldatabase"
@@ -9272,7 +9267,7 @@ msgstr "Symboldatabase"
msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta."
msgstr "Forskjellige alternativer"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:808
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:798
msgid "Resuming glb scan."
msgstr ""
@@ -9835,15 +9830,15 @@ msgstr "Rediger"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: ../src/anjuta-window.c:990
+#: ../src/anjuta-window.c:992
msgid "Installed plugins"
msgstr "Installerte tillegg"
-#: ../src/anjuta-window.c:994
+#: ../src/anjuta-window.c:996
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier"
-#: ../src/anjuta-window.c:1066
+#: ../src/anjuta-window.c:1068
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "Verdien eksisterer ikke"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]