[gnome-clocks] Updated Odia Translation.



commit e3acfccefbce0e4d594abe22455c700923543613
Author: ManojKumar Giri <mgiri redhat com>
Date:   Mon May 13 14:01:19 2013 +0530

    Updated Odia Translation.

 po/or.po |  276 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 276 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
new file mode 100644
index 0000000..3c7121e
--- /dev/null
+++ b/po/or.po
@@ -0,0 +1,276 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-06 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-13 13:52+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"Language: or\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:44
+msgid "Clocks"
+msgstr "ଘଣ୍ଟାଗୁଡ଼ିକ"
+
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2
+msgid "GNOME Clocks"
+msgstr "GNOME ଘଣ୍ଟାଗୁଡ଼ିକ"
+
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:3
+msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
+msgstr "ବିଶ୍ୱ ସମୟ ପାଇଁ ଘଣ୍ଟାଗୁଡ଼ିକ, ଏହା ସହିତ ଆଲାର୍ମ, ଷ୍ଟପୱାଚ ଏବଂ ସମୟ ମାପକ"
+
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:4
+msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
+msgstr "ସମୟ;ସମୟ ମାପକ;ଆଲାର୍ମ;ବିଶ୍ୱ ସମୟ;ଷ୍ଟପ ୱାଚ;ସମୟ ମଣ୍ଡଳ;"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Configured world clocks"
+msgstr "ବିନ୍ୟାସିତ ବିଶ୍ୱ ଘଣ୍ଟାଗୁଡ଼ିକ"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:2
+msgid "List of world clocks to show."
+msgstr "ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ବିଶ୍ୱ ଘମ୍ଟାଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା।"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Configured alarms"
+msgstr "ବିନ୍ୟାସିତ ଆଲାର୍ମ"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:4
+msgid "List of alarms set."
+msgstr "ସେଟ କରାଯାଇଥିବା ଆଲାର୍ମର ତାଲିକା।"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5 ../src/timer.vala:49
+msgid "Timer"
+msgstr "ସମୟ ମାପକ"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Configured timer duration in seconds."
+msgstr "ବିନ୍ୟାସିତ ସମୟ ମାପକ ଅବଧି ସେକେଣ୍ଡରେ।"
+
+#: ../src/alarm.vala:105 ../src/alarm.vala:327 ../src/alarm.vala:476
+msgid "Alarm"
+msgstr "ଆଲାର୍ମ"
+
+#: ../src/alarm.vala:106 ../src/stopwatch.vala:121 ../data/ui/alarm.ui.h:2
+msgid "Stop"
+msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/alarm.vala:109 ../data/ui/alarm.ui.h:3
+msgid "Snooze"
+msgstr "ସ୍ବଲ୍ପ ସମୟ ବିରତି"
+
+#: ../src/alarm.vala:265
+msgid "Edit Alarm"
+msgstr "ଆଲାର୍ମକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/alarm.vala:265
+msgid "New Alarm"
+msgstr "ନୂତନ ଆଲାର୍ମ"
+
+#: ../src/alarm.vala:267
+msgid "_Done"
+msgstr "ସମାପ୍ତ (_D)"
+
+#. Translators: "New" refers to an alarm
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: ../src/alarm.vala:484 ../src/world.vala:289
+msgid "New"
+msgstr "ନୂତନ"
+
+#: ../src/application.vala:24
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "ସଂସ୍କରଣ ସୂଚନା ମୁଦ୍ରଣ କରି ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/stopwatch.vala:50
+msgid "Stopwatch"
+msgstr "ଷ୍ଟପୱାଚ"
+
+#: ../src/stopwatch.vala:124 ../data/ui/stopwatch.ui.h:3
+msgid "Lap"
+msgstr "ଲ୍ୟାପ"
+
+#: ../src/stopwatch.vala:131 ../src/timer.vala:88
+msgid "Continue"
+msgstr "ଆଗକୁ ବଢନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/stopwatch.vala:135 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
+#: ../data/ui/timer.ui.h:3
+msgid "Reset"
+msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/stopwatch.vala:143 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
+#: ../data/ui/timer.ui.h:1
+msgid "Start"
+msgstr "ଆରମ୍ଭ"
+
+#: ../src/timer.vala:53
+msgid "Time is up!"
+msgstr "ସମୟ ହୋଇଯାଇଛି!"
+
+#: ../src/timer.vala:53
+msgid "Timer countdown finished"
+msgstr "ସମୟ ମାପକ ସମ୍ପନ୍ନ ହୋଇଛି"
+
+#: ../src/timer.vala:93 ../src/timer.vala:103 ../data/ui/timer.ui.h:2
+msgid "Pause"
+msgstr "ବିରତି"
+
+#: ../src/utils.vala:149
+msgid "Mondays"
+msgstr "ସୋମବାର"
+
+#: ../src/utils.vala:150
+msgid "Tuesdays"
+msgstr "ମଙ୍ଗଳବାର"
+
+#: ../src/utils.vala:151
+msgid "Wednesdays"
+msgstr "ବୁଧବାର"
+
+#: ../src/utils.vala:152
+msgid "Thursdays"
+msgstr "ଗୁରୁବାର"
+
+#: ../src/utils.vala:153
+msgid "Fridays"
+msgstr "ଶୁକ୍ରବାର"
+
+#: ../src/utils.vala:154
+msgid "Saturdays"
+msgstr "ଶନିବାର"
+
+#: ../src/utils.vala:155
+msgid "Sundays"
+msgstr "ରବିବାର"
+
+#: ../src/utils.vala:235
+msgid "Every Day"
+msgstr "ପ୍ରତ୍ୟେକ ଦିନ"
+
+#: ../src/utils.vala:237
+msgid "Weekdays"
+msgstr "ସାପ୍ତାହିକ ଦିନ"
+
+#: ../src/widgets.vala:386
+msgid "Done"
+msgstr "ସମ୍ପନ୍ନ"
+
+#: ../src/widgets.vala:398 ../src/widgets.vala:433
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "ସେଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛିବା ପାଇଁ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/widgets.vala:435
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d ଚୟିତ"
+msgstr[1] "%d ଚୟିତ"
+
+#: ../src/widgets.vala:477
+msgid "Delete"
+msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/window.vala:142
+msgid "Gnome Clocks"
+msgstr "Gnome ଘଣ୍ଟା"
+
+#: ../src/window.vala:145
+msgid "Utilities to help you with the time."
+msgstr "ସମୟ ସହିତ ଆପଣଙ୍କୁ ସହାୟତା କରିବା ପାଇଁ ଉପଯୋଗିତା।"
+
+#: ../src/window.vala:150
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ମନୋଜ କୁମାର ଗିରି <mgiri redhat com>"
+
+#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
+#: ../src/world.vala:102 ../src/world.vala:105
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "ଆସନ୍ତାକାଲି"
+
+#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
+#: ../src/world.vala:102 ../src/world.vala:105
+msgid "Yesterday"
+msgstr "ଗତକାଲି"
+
+#: ../src/world.vala:172
+msgid "Add a New World Clock"
+msgstr "ଏକ ନୂତନ ବିଶ୍ୱ ଘଣ୍ଟା ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/world.vala:278
+msgid "World"
+msgstr "ପୃଥିବୀ"
+
+#. namespace World
+#. namespace Clocks
+#: ../data/ui/alarm.ui.h:1
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr "ଏକ ଆଲାର୍ମ ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ <b>ନୂତନ</b> କୁ ବାଛନ୍ତୁ"
+
+#: ../data/ui/alarm.ui.h:4
+msgid "Name"
+msgstr "ନାମ"
+
+#: ../data/ui/alarm.ui.h:5
+msgid "Repeat Every"
+msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../data/ui/alarm.ui.h:6
+msgid "Active"
+msgstr "ସକ୍ରିୟ"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:1
+msgid "_New"
+msgstr "ନୂତନ (_N)"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:2
+msgid "_About"
+msgstr "ବିବରଣୀ (_A)"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ (_Q)"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:4
+msgid "Select All"
+msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ବାଛନ୍ତୁ"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:5
+msgid "Select None"
+msgstr "କାହାକୁ ବାଛନ୍ତୁ ନାହିଁ"
+
+#: ../data/ui/stopwatch.ui.h:4
+msgid "Split"
+msgstr "ଅଲଗା କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../data/ui/stopwatch.ui.h:5
+msgid "Total"
+msgstr "ସର୍ବମୋଟ"
+
+#: ../data/ui/world.ui.h:1
+msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+msgstr "ଏକ ବିଶ୍ୱ ଘଣ୍ଟା ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ <b>ନୂତନ</b> କୁ ବାଛନ୍ତୁ"
+
+#: ../data/ui/world.ui.h:2
+msgid "Search for a city:"
+msgstr "ସହର ଖୋଜନ୍ତୁ:"
+
+#: ../data/ui/world.ui.h:3
+msgid "Sunrise"
+msgstr "ସୂର୍ଯ୍ୟୋଦୟ"
+
+#: ../data/ui/world.ui.h:4
+msgid "Sunset"
+msgstr "ସୂର୍ଯ୍ୟାସ୍ତ"
+
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]