[totem/gnome-3-8] Updated Telugu Translations



commit 35172f47708c4962c182d57e38518e2bc27a5311
Author: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>
Date:   Thu May 9 18:15:24 2013 +0530

    Updated Telugu Translations

 po/te.po |  125 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 7730366..9008734 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: totem\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-06 17:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-25 12:55+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-24 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-09 17:29+0530\n"
 "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te redhat com>\n"
 "Language: te\n"
@@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:351 ../src/totem-object.c:1178
-#: ../src/totem-object.c:1648 ../src/totem-statusbar.c:115
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:351 ../src/totem-object.c:1180
+#: ../src/totem-object.c:1650 ../src/totem-statusbar.c:115
 msgid "Stopped"
 msgstr "ఆపివేయబడింది"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:363 ../src/totem-object.c:1171
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:363 ../src/totem-object.c:1173
 msgid "Paused"
 msgstr "నిలిపివేయబడింది"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:367 ../src/totem-object.c:1164
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:367 ../src/totem-object.c:1166
 msgid "Playing"
 msgstr "ప్రదర్శిస్తుంది"
 
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "టొటెమ్ చలనచిత్ర ప్రదర్శకం"
 msgid "_Open with \"%s\""
 msgstr "\"%s\"తో తెరువు (_O)"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1340 ../src/totem-object.c:2473
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1340 ../src/totem-object.c:2475
 msgid "An error occurred"
 msgstr "ఒక దోషం ఎదురైంది"
 
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "సురక్షిత మార్గ గ్రంథాలయాల
 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2143
 msgid "Verify your system installation. The Totem plugin will now exit."
 msgstr ""
-"మీ వ్యవస్థ స్థాపనను సరిచూసుకోండి. టోటెమ్ ప్లగిన్ ఇప్పుడు నిష్క్రమిస్తున్నది."
+"మీ వ్యవస్థ స్థాపనను సరిచూసుకోండి. టోటెమ్ చొప్పింత ఇప్పుడు నిష్క్రమిస్తున్నది."
 
 #: ../data/fullscreen.ui.h:1
 msgid "Leave Fullscreen"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid "Whether to disable the plugins in the user's home directory"
-msgstr "వాడుకరి నివాస సంచయంలోని ప్లగిన్లు అచేతనము చేయవలెనా వద్దా"
+msgstr "వాడుకరి నివాస సంచయంలోని చొప్పింతలు అచేతనము చేయవలెనా వద్దా"
 
 #: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid "Whether to disable the keyboard shortcuts"
@@ -241,14 +241,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:33
 msgid "Active plugins list"
-msgstr "క్రియాశీల ప్లగిన్ల జాబితా"
+msgstr "క్రియాశీల చొప్పింతల జాబితా"
 
 #: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:34
 msgid ""
 "A list of the names of the plugins which are currently active (loaded and "
 "running)."
 msgstr ""
-"ప్రస్తుతం క్రియాశీలకంగా ఉన్న ప్లగిన్ల యొక్క పేర్ల జాబితా (లోడైనవి మరియు "
+"ప్రస్తుతం క్రియాశీలకంగా ఉన్న చొప్పింతల యొక్క పేర్ల జాబితా (లోడైనవి మరియు "
 "నడుస్తున్నవి)."
 
 #: ../data/playlist.ui.h:1
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "పెద్ద"
 msgid "Extra Large"
 msgstr "మరీ పెద్దది"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:7 ../src/backend/bacon-video-widget.c:5461
+#: ../data/preferences.ui.h:7 ../src/backend/bacon-video-widget.c:5463
 #: ../src/totem-properties-view.c:232
 msgid "Stereo"
 msgstr "స్టీరియో"
@@ -389,12 +389,10 @@ msgid "Disable _deinterlacing of interlaced videos"
 msgstr "అంతర్వల్లిక వీడియోల యొక్క విజాలీకరణను అచేతనపరుచు (_d)"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:27
-#| msgid "Disable screensaver when playing "
 msgid "Disable screensaver when playing"
 msgstr "ఆడుతున్నపుడు తెరకాపరిని అచేతపరుచు"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:28
-#| msgid "Video"
 msgctxt "Screensaver disable"
 msgid "Video"
 msgstr "వీడియో"
@@ -515,7 +513,7 @@ msgstr "ఛానళ్ళు:"
 
 #. Title
 #: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem.c:248
-#: ../src/totem.c:256 ../src/totem-menu.c:789 ../src/totem-object.c:1656
+#: ../src/totem.c:256 ../src/totem-menu.c:789 ../src/totem-object.c:1658
 msgid "Videos"
 msgstr "వీడియోలు"
 
@@ -602,7 +600,7 @@ msgstr "చొప్పింతలు..."
 
 #: ../data/totem.ui.h:19
 msgid "Configure plugins to extend the application"
-msgstr "అనువర్తనమును విస్తరించుటకు ప్లగిన్లను స్వరూపించు"
+msgstr "అనువర్తనమును విస్తరించుటకు చొప్పింతలను స్వరూపించు"
 
 #: ../data/totem.ui.h:20
 msgid "_View"
@@ -613,7 +611,6 @@ msgid "Fit Window to Movie"
 msgstr "విండోను చలనచిత్రమనకు అమర్చు"
 
 #: ../data/totem.ui.h:22
-#| msgid "_Resize 1:2"
 msgid "_Resize 1∶2"
 msgstr "పునఃపరిమాణం 1:2 (_R)"
 
@@ -622,7 +619,6 @@ msgid "Resize to half the original video size"
 msgstr "అసలు వీడియో పరిమాణమును సగానికి పరిమాణం మార్చు"
 
 #: ../data/totem.ui.h:24
-#| msgid "Resize _1:1"
 msgid "Resize _1∶1"
 msgstr "పునఃపరిమాణం _1:1"
 
@@ -631,7 +627,6 @@ msgid "Resize to the original video size"
 msgstr "అసలు వీడియో పరిమాణముకు మార్చు"
 
 #: ../data/totem.ui.h:26
-#| msgid "Resize _2:1"
 msgid "Resize _2∶1"
 msgstr "పునఃపరిమాణం _2:1"
 
@@ -785,32 +780,26 @@ msgid "Sets square aspect ratio"
 msgstr "చతురస్త్ర రూప నిష్పత్తికి అమర్చుతుంది"
 
 #: ../data/totem.ui.h:64
-#| msgid "4:3 (TV)"
 msgid "4∶3 (TV)"
 msgstr "4:3 (టివి)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:65
-#| msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio"
 msgid "Sets 4∶3 (TV) aspect ratio"
 msgstr "4:3 (TV) రూప నిష్పత్తికి అమర్చును"
 
 #: ../data/totem.ui.h:66
-#| msgid "16:9 (Widescreen)"
 msgid "16∶9 (Widescreen)"
 msgstr "16:9 (విస్తృతతెర)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:67
-#| msgid "Sets 16:9 (widescreen) aspect ratio"
 msgid "Sets 16∶9 (widescreen) aspect ratio"
 msgstr "16:9 (విస్తృతతెర) రూప నిష్పత్తికి అమర్చును"
 
 #: ../data/totem.ui.h:68
-#| msgid "2.11:1 (DVB)"
 msgid "2.11∶1 (DVB)"
 msgstr "2.11:1 (DVB)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:69
-#| msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio"
 msgid "Sets 2.11∶1 (DVB) aspect ratio"
 msgstr "2.11:1 (DVB) రూప నిష్పత్తికి అమర్చును"
 
@@ -854,63 +843,56 @@ msgstr "సమయం చూపు పట్టీ"
 msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
 msgstr "మీరు తెరువాలనుకుంటున్న దస్త్రము యొక్క చిరునామాను ప్రవేశపెట్టండి (_a):"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:1639
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:1641
 msgid "Password requested for RTSP server"
 msgstr "RTSP సేవకం కొరకు సంకేతపదమును అభ్యర్థించింది"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2883
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2885
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "ఆడియో ట్రాక్ #%d"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2887
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2889
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "ఉపశీర్షిక #%d"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3284
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3286
 msgid "The server you are trying to connect to is not known."
 msgstr "మీరు అనుసంధానించుటకు ప్రయత్నిస్తున్న సేవకం తెలియదు."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3287
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3289
 msgid "The connection to this server was refused."
 msgstr "ఈ సేవకానికి అనుసంధానము తిరస్కరించబడింది."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3290
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3292
 msgid "The specified movie could not be found."
 msgstr "పేర్కొన్న చలనచిత్రం కనపడలేదు."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3297
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3299
 msgid "The server refused access to this file or stream."
 msgstr "సేవకము ఈ దస్త్రం లేదా ప్రవాహం ప్రాప్తిని నిరాకరించింది."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3303
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3305
 msgid "Authentication is required to access this file or stream."
 msgstr "ఈ దస్త్రాన్ని లేక ప్రవాహాన్ని ప్రాప్తించుటకై ధృవీకరణ అవసరం."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3310
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3312
 msgid "You are not allowed to open this file."
 msgstr "ఈ దస్త్రాన్ని ఆడించుటకు మీకు అనుమతిలేదు."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3315
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3317
 msgid "This location is not a valid one."
 msgstr "స్థానము సరియైనది కాదు."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3323
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3325
 msgid "The movie could not be read."
 msgstr "చలనచిత్రము చదువుట వీలుకాదు."
 
 #. should be exactly one missing thing (source or converter)
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3346
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3354
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3348
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3356
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
-#| msgid_plural ""
-#| "The playback of this movie requires the following decoders which are not "
-#| "installed:\n"
-#| "\n"
-#| "%s"
 msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
 msgid_plural ""
 "The playback of this movie requires the following plugins which are not "
@@ -924,7 +906,7 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3365
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3367
 msgid ""
 "An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might "
 "need to install additional plugins to be able to play some types of movies"
@@ -933,7 +915,7 @@ msgstr ""
 "రకాల సినిమాలను ఆడించాలంటే అదనపు "
 "చొప్పంతలు స్థాపించాలి"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3375
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3377
 msgid ""
 "This file cannot be played over the network. Try downloading it locally "
 "first."
@@ -941,19 +923,19 @@ msgstr ""
 "ఈ దస్త్రాన్ని నెట్‌వర్కుపై ఆడించలేదు.  దీనిని ముందు డిస్కునకు దించుకుని "
 "ప్రయత్నించండి."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5457 ../src/totem-properties-view.c:228
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5459 ../src/totem-properties-view.c:228
 msgid "Surround"
 msgstr "చుట్టూ"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5459 ../src/totem-properties-view.c:230
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5461 ../src/totem-properties-view.c:230
 msgid "Mono"
 msgstr "ఒంటరి"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5746
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5748
 msgid "Media contains no supported video streams."
 msgstr "మాధ్యమం యెటువంటి మద్దతిచ్చు వీడియో స్ట్రీమ్సును కలిగిలేదు."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5928
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5930
 msgid ""
 "Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly "
 "installed."
@@ -1274,7 +1256,7 @@ msgid ""
 "Totem contains an exception to allow the use of proprietary GStreamer "
 "plugins."
 msgstr ""
-"యాజమాన్య జిస్ట్రీమర్ ప్లగిన్ల వాడకం అనుమతించుటకు టోటెమ్ మినహాయింపు "
+"యాజమాన్య జిస్ట్రీమర్ చొప్పింతల వాడకం అనుమతించుటకు టోటెమ్ మినహాయింపు "
 "కలిగివుంటుంది."
 
 #. Translators: an entry in the "Languages" menu, used to choose the audio language of a DVD
@@ -1321,51 +1303,51 @@ msgstr ""
 msgid "Totem %s"
 msgstr "టోటెమ్ %s"
 
-#: ../src/totem-object.c:1166 ../src/totem-options.c:52
+#: ../src/totem-object.c:1168 ../src/totem-options.c:52
 msgid "Pause"
 msgstr "నిలిపివేయి"
 
-#: ../src/totem-object.c:1173 ../src/totem-object.c:1183
+#: ../src/totem-object.c:1175 ../src/totem-object.c:1185
 #: ../src/totem-options.c:51
 msgid "Play"
 msgstr "ఆడించు"
 
-#: ../src/totem-object.c:1265 ../src/totem-object.c:1292
-#: ../src/totem-object.c:1785 ../src/totem-object.c:1940
+#: ../src/totem-object.c:1267 ../src/totem-object.c:1294
+#: ../src/totem-object.c:1787 ../src/totem-object.c:1942
 #, c-format
 msgid "Totem could not play '%s'."
 msgstr "'%s'ను టోటెమ్ ఆడించలేదు."
 
-#: ../src/totem-object.c:1791
+#: ../src/totem-object.c:1793
 msgid "No error message"
 msgstr "ఎటువంటి దోష సందేశములేదు"
 
-#: ../src/totem-object.c:2131
+#: ../src/totem-object.c:2133
 msgid "Totem could not display the help contents."
 msgstr "టోటెమ్ సహాయ సారంను ప్రదర్శించలేకపోయింది."
 
-#: ../src/totem-object.c:4019 ../src/totem-object.c:4021
+#: ../src/totem-object.c:4022 ../src/totem-object.c:4024
 msgid "Previous Chapter/Movie"
 msgstr "మునుపటి అధ్యాయం/చలనచిత్రము"
 
-#: ../src/totem-object.c:4028 ../src/totem-object.c:4030
+#: ../src/totem-object.c:4031 ../src/totem-object.c:4033
 msgid "Play / Pause"
 msgstr "నడుపు / నిలిపివుంచు"
 
-#: ../src/totem-object.c:4038 ../src/totem-object.c:4040
+#: ../src/totem-object.c:4041 ../src/totem-object.c:4043
 msgid "Next Chapter/Movie"
 msgstr "తరువాతి అధ్యాయం/చలనచిత్రము"
 
 #. Translators: this is the accessibility text for the fullscreen button in the controls box in Totem's main 
window.
-#: ../src/totem-object.c:4051 ../src/totem-object.c:4053
+#: ../src/totem-object.c:4054 ../src/totem-object.c:4056
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "నిండుతెర"
 
-#: ../src/totem-object.c:4184
+#: ../src/totem-object.c:4187
 msgid "Totem could not startup."
 msgstr "టోటెమ్ ప్రారంభించలేకపోయింది."
 
-#: ../src/totem-object.c:4184
+#: ../src/totem-object.c:4187
 msgid "No reason."
 msgstr "కారణం లేదు"
 
@@ -1489,12 +1471,12 @@ msgstr "ప్రదర్శనజాబితాను భద్రపరు
 msgid "Playlist"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:1861
+#: ../src/totem-playlist.c:1860
 #, c-format
 msgid "The playlist '%s' could not be parsed. It might be damaged."
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా '%s' పార్స్ చేయలేకపోయింది, బహుశా అది పాడైవుండవచ్చు."
 
-#: ../src/totem-playlist.c:1862
+#: ../src/totem-playlist.c:1861
 msgid "Playlist error"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితాలో దోషం"
 
@@ -2003,7 +1985,7 @@ msgid ""
 "Plugin for sending notifications of currently playing movies to the D-Bus "
 "subsystem."
 msgstr ""
-"D-Bus ఉపవ్యవస్థకు ప్రస్తుతం-ఆడుచున్న చలనచిత్రముల ప్రకటనలను పంపుటకు ప్లగిన్."
+"D-Bus ఉపవ్యవస్థకు ప్రస్తుతం-ఆడుచున్న చలనచిత్రముల ప్రకటనలను పంపుటకు చొప్పింత."
 
 #: ../src/plugins/dbusservice/dbusservice.py:213
 #: ../src/plugins/dbusservice/dbusservice.py:243
@@ -2454,6 +2436,15 @@ msgstr "ఇక్కడకు దాటవేయి...(_S)"
 msgid "Skip to a specific time"
 msgstr "ఒక నిర్దిష్ట సమయానికి దాటవేయి"
 
+#: ../src/plugins/zeitgeist-dp/zeitgeist-dp.plugin.in.h:1
+#| msgid "Configure Plugins"
+msgid "Zeitgeist Plugin"
+msgstr "Zeitgeist చొప్పింత"
+
+#: ../src/plugins/zeitgeist-dp/zeitgeist-dp.plugin.in.h:2
+msgid "A plugin sending events to Zeitgeist"
+msgstr "Zeitgeist కు ఘటనలను పంపు చొప్పింత"
+
 #~ msgid "Add the video to the playlist"
 #~ msgstr "వీడియోను ప్రదర్శనజాబితాకు జతచేయి"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]