[gedit/gnome-3-8] Updated Telugu Translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit/gnome-3-8] Updated Telugu Translations
- Date: Thu, 9 May 2013 12:26:14 +0000 (UTC)
commit c5aed9d30e310828b0883bbe4923ff5b15d7a18c
Author: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>
Date: Thu May 9 18:00:53 2013 +0530
Updated Telugu Translations
po/te.po | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 137 insertions(+), 141 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 375a39f..858561e 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-25 12:53+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-09 17:28+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te redhat com>\n"
"Language: te\n"
@@ -45,7 +45,6 @@ msgid "gedit Text Editor"
msgstr "జిఎడిటౠపాఠà±à°¯ కూరà±à°ªà°•à°®à±"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:5
-#| msgid "Text Editor"
msgid "Text;Editor;"
msgstr "పాఠం;కూరà±à°ªà°•à°®à±;"
@@ -518,7 +517,6 @@ msgstr ""
"à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à± \"à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°®à±\" నౠపొందà±à°Ÿà°•à± .gedit-plugin ఫైలà±à°¨à± చూడà±à°®à±."
#: ../gedit/gedit-app.c:115
-#| msgid "Show the application's version"
msgid "Show the application's help"
msgstr "à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à± సహాయం చూపండి"
@@ -574,11 +572,11 @@ msgstr "[FILE...] [+LINE[:COLUMN]]"
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "సహాయం చూపటంలో దోషంలో à°à°°à±à°ªà°¡à°¿à°‚ది."
-#: ../gedit/gedit-app.c:708
+#: ../gedit/gedit-app.c:704
msgid "- Edit text files"
msgstr "- పాఠà±à°¯ ఫైళà±à°²à°¨à± సవరించà±"
-#: ../gedit/gedit-app.c:817 ../gedit/gedit-app.c:906
+#: ../gedit/gedit-app.c:813 ../gedit/gedit-app.c:903
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -587,9 +585,8 @@ msgstr ""
"%s\n"
"à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹à°µà±à°¨à±à°¨ మొతà±à°¤à°‚ ఆదేశ వరà±à°¸ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°®à±à°² జాబితాకొరకౠ'%s --help' నడà±à°ªà°‚à°¡à°¿.\n"
-#: ../gedit/gedit-app.c:838
+#: ../gedit/gedit-app.c:834
#, c-format
-#| msgid "%s: invalid encoding.\n"
msgid "%s: invalid encoding."
msgstr "%s: చెలà±à°²à°¨à°¿ యెనà±à°•à±‹à°¡à°¿à°‚à°—à±."
@@ -904,17 +901,17 @@ msgstr "కోరినది ఒక చోట దొరికింది ద
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" కనబడలేదà±"
-#: ../gedit/gedit-document.c:1223 ../gedit/gedit-document.c:1249
+#: ../gedit/gedit-document.c:1224 ../gedit/gedit-document.c:1250
#, c-format
msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "à°à°¦à±à°°à°ªà°°à°šà°¨à°¿ పతà±à°°à°®à± %d"
#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:123 ../gedit/gedit-documents-panel.c:137
-#: ../gedit/gedit-window.c:2380 ../gedit/gedit-window.c:2387
+#: ../gedit/gedit-window.c:2387 ../gedit/gedit-window.c:2394
msgid "Read-Only"
msgstr "à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± మాతà±à°°à°®à±‡"
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1146 ../gedit/gedit-window.c:3825
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1146 ../gedit/gedit-window.c:3834
msgid "Documents"
msgstr "పతà±à°°à°®à±à°²à±"
@@ -1074,7 +1071,7 @@ msgid "E_ncodings shown in menu:"
msgstr "జాబితాలో ఉనà±à°¨ సంకేతరచనలౠ(_n):"
#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:52
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:909
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:911
msgid "All Files"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ ఫైళà±à°³à±"
@@ -1199,7 +1196,7 @@ msgstr "à°…à°•à±à°·à°° à°Žà°¨à±à°•à±‹à°¡à°¿à°‚à°—à±(_a):"
#. Translators: the access key chosen for this string should be
#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:506
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:782
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:784
msgid "Edit Any_way"
msgstr "à°à°®à±ˆà°¨à°¾à°¸à°°à±‡ సరికూరà±à°šà±à°®à± (_w)"
@@ -1274,16 +1271,16 @@ msgstr ""
#. Translators: the access key chosen for this string should be
#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:787
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:789
msgid "D_on't Edit"
msgstr "సరికూరà±à°šà°µà°¦à±à°¦à± (_o)"
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:801
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:803
#, c-format
msgid "This file (%s) is already open in another gedit window."
msgstr "(%s) ఫైలౠఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ మరొక gedit విండోలో తెరిచి ఉనà±à°¨à°¦à°¿."
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:815
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:817
msgid ""
"gedit opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to "
"edit it anyway?"
@@ -1292,15 +1289,15 @@ msgstr ""
"à°à°®à±ˆà°¨à°¾ "
"సరికూరà±à°šà±à°¦à°¾à°®à±à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:873
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:971
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1260
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:875
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:973
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1262
msgid "S_ave Anyway"
msgstr "à°à°µà°¿à°§à°‚గానైనా దాచà±(_a)"
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:877
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:975
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1264
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:879
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:977
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1266
msgid "D_on't Save"
msgstr "దాచవదà±à°¦à±(_o)"
@@ -1308,28 +1305,28 @@ msgstr "దాచవదà±à°¦à±(_o)"
#. * could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
#. * not accurate (since last load/save)
#.
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:895
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:897
#, c-format
msgid "The file %s has been modified since reading it."
msgstr "ఫైలౠ%s దానà±à°¨à°¿ à°šà°¦à±à°µà±à°šà±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà°Ÿà°¿ à°¨à±à°‚à°šà°¿ సరికూరà±à°šà°¬à°¡à°¿à°‚ది."
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:910
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:912
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"మీరౠదీనà±à°¨à°¿ దాచినటà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°¨à±à°¨à°¿ బహిరà±à°—à°¤ మారà±à°ªà±à°²à± నషà±à°Ÿà°ªà±‹à°¤à°¾à°°à±.à°à°®à±ˆà°¨à°¾à°¸à°°à±‡ దాచ "
"మంటారా?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:998
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1000
#, c-format
msgid "Could not create a backup file while saving %s"
msgstr "%s దాచà±à°šà±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà°¡à± à°à°¦à±à°°à°ªà°°à±à°šà± ఫైలà±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేమà±"
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1003
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1005
#, c-format
msgid "Could not create a temporary backup file while saving %s"
msgstr "%s నౠదాచà±à°šà±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± తాతà±à°•à°¾à°²à°¿à°• à°à°¦à±à°°à°ªà°°à±à°šà± ఫైలà±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేమà±"
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1020
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1022
msgid ""
"gedit could not back up the old copy of the file before saving the new one. "
"You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs "
@@ -1341,7 +1338,7 @@ msgstr ""
"నషà±à°Ÿà°ªà±‹à°µà°šà±à°šà±. ఎలాగైనా దాచాలా?"
#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1080
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1082
#, c-format
msgid ""
"gedit cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed "
@@ -1351,7 +1348,7 @@ msgstr ""
"టైపà±à°šà±‡à°¸à°¾à°°à±‹à°²à±‡à°¦à±‹ సరిచూసà±à°•à±Šà°¨à°¿ మరియౠ"
"తిరిగిపà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿."
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1088
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1090
msgid ""
"gedit cannot handle this location in write mode. Please check that you typed "
"the location correctly and try again."
@@ -1360,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"టైపà±à°šà±‡à°¸à°¾à°°à±‹à°²à±‡à°¦à±‹ సరిచూసà±à°•à±Šà°¨à°¿ మరియౠ"
"తిరిగిపà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿."
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1097
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1099
#, c-format
msgid ""
"%s is not a valid location. Please check that you typed the location "
@@ -1369,7 +1366,7 @@ msgstr ""
"%s విలà±à°µà±ˆà°¨ à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°®à± కాదà±. దయచేసి మీరౠసà±à°¥à°¾à°¨à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సరిగా టైపౠచేసారోలేదో "
"సరిచూసà±à°•à±Šà°¨à°¿ మరలా తిరిగిపà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿."
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1104
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1106
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to save the file. Please check "
"that you typed the location correctly and try again."
@@ -1378,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"టైపà±à°šà±‡à°¸à°¾à°°à±‹à°²à±‡à°¦à±‹ సరిచూసà±à°•à±Šà°¨à°¿ "
"మరియౠతిరిగిపà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿."
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1110
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1112
msgid ""
"There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space "
"and try again."
@@ -1386,7 +1383,7 @@ msgstr ""
"ఫైలà±à°¨à± దాచà±à°Ÿà°•à± సరిపడ ఖాళీ లేదà±. దయచేసి కొంత à°ªà±à°°à°¾à°‚తానà±à°¨à°¿ ఖాళీచేసి మరళ "
"à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿"
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1115
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1117
msgid ""
"You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you "
"typed the location correctly and try again."
@@ -1395,11 +1392,11 @@ msgstr ""
"దయచేసి మీరà±à°¸à°°à°¿ అయిన "
"à°ªà±à°°à°¦à±‡à°¶à°¾à°¨à±à°¨à±‡ టైపౠచేశారో లేదో చూసి మళà±à°³à±€ à°ªà±à°°à±à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿."
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1121
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1123
msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name."
msgstr "à°ˆ నామమà±à°¤à±‹ ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ మరొక ఫైలà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿. దయచేసి వేరే పేరà±à°¤à±‹ à°ªà±à°°à°¯à°¤à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿"
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1126
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1128
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of "
"the file names. Please use a shorter name."
@@ -1407,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"మీరౠదాచదలà±à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨ ఖనిలో నామమà±à°¯à±Šà°•à±à°• పొడవà±à°ªà±ˆ నియంతà±à°°à°£ ఉనà±à°¨à°¦à°¿. మీరౠమరొక à°šà°¿à°¨à±à°¨ "
"నామమà±à°¨à± వాడండి."
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1133
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1135
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on file "
"sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not "
@@ -1417,7 +1414,7 @@ msgstr ""
"పరిమాణంగల ఫైలౠదాచండి లేక పరిమితిలేని "
"వేరొక à°¡à°¿à°¸à±à°•à± à°Žà°‚à°šà±à°•à±‹à°‚à°¡à°¿."
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1149
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1151
#, c-format
msgid "Could not save the file %s."
msgstr "%s ఫైలౠదాచà±à°Ÿ సాధà±à°¯à°‚కాలేదà±"
@@ -1426,41 +1423,39 @@ msgstr "%s ఫైలౠదాచà±à°Ÿ సాధà±à°¯à°‚కాలేదà±"
#. * could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
#. * not accurate (since last load/save)
#.
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1194
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1196
#, c-format
msgid "The file %s changed on disk."
msgstr "%s ఫైలౠమారà±à°ªà±à°•à± à°—à±à°°à±ˆà°¨à°¦à°¿"
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1199
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1201
msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?"
msgstr "మీరౠచేసిన మారà±à°ªà±à°²à°¨à± నిలిపి ఫైలà±à°¨à± తిరిగి పొందదలిచారా ?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1201
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1203
msgid "Do you want to reload the file?"
msgstr "ఫైలà±à°¨à± à°ªà±à°¨:à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°¿à°šà°¾à°²à°¾?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1206
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1208
msgid "_Reload"
msgstr "à°ªà±à°¨à°ƒà°¸à±à°§à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±(_R)"
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1278
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1280
#, c-format
msgid "Some invalid chars have been detected while saving %s"
msgstr "%sనౠదాయà±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± కొనà±à°¨à°¿ చెలà±à°²à°¨à°¿ à°…à°•à±à°·à°°à°®à±à°²à± à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚చబడినవి"
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1294
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1296
msgid ""
"If you continue saving this file you can corrupt the document. Save anyway?"
msgstr "మీరౠయీ ఫైలà±à°¨à± యిలానే దాసà±à°¤à±‡ పతà±à°°à°®à±à°¨à± పాడవగలదà±. à°à°®à±ˆà°¨à°¾à°¸à°°à±‡ దాయాలా?"
#. ex:set ts=8 noet:
#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:1
-#| msgid "_Move to New Window"
msgid "_New Window"
msgstr "కొతà±à°¤ విండో (_N)"
#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:2
-#| msgid "Preferences"
msgid "_Preferences"
msgstr "à°…à°à±€à°·à±à°Ÿà°¾à°²à± (_P)"
@@ -1505,42 +1500,42 @@ msgstr "ఖాళీ"
msgid "Hide panel"
msgstr "పలకనౠదాయి"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:423
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:425
msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
msgstr "పాఠమౠమారà±à°ªà°°à°¿ వాడే ఫాంటౠఎంపికకౠఈ బటనౠనొకà±à°•à°‚à°¡à°¿"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:438
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:440
#, c-format
msgid "_Use the system fixed width font (%s)"
msgstr "à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ నిరà±à°¦à±‡à°¶à°¿à°¤ à°…à°•à±à°·à°° వెడలà±à°ªà±à°¨à± వాడండి(%s) (_U)"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:676
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:678
#, c-format
msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
msgstr "సంచయం '%s' సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చబడలేదà±: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:860
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:862
msgid "The selected color scheme cannot be installed."
msgstr "à°Žà°¨à±à°¨à±à°•à±‹à°¬à°¡à°¿à°¨ వరà±à°£à°ªà± పధకం సంసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చబడదà±."
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:887
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:889
msgid "Add Scheme"
msgstr "పధకానà±à°¨à°¿ à°•à°²à±à°ªà±"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:894
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:896
msgid "A_dd Scheme"
msgstr "పధకానà±à°¨à°¿ à°•à°²à±à°ªà± (_d)"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:902
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:904
msgid "Color Scheme Files"
msgstr "వరà±à°£à°ªà± పధకం ఫైళà±à°³à±"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:954
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:956
#, c-format
msgid "Could not remove color scheme \"%s\"."
msgstr "వరà±à°£à°ªà± పధకానà±à°¨à°¿ తొలగించలేవà±\"%s\"."
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:1177
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:1158
msgid "gedit Preferences"
msgstr "జిఎడిటౠపà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°¤à°²à±"
@@ -1549,7 +1544,7 @@ msgstr "జిఎడిటౠపà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°¤à°²à±"
msgid "Preferences"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°¤à°²à±"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-view.c:552
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-view.c:569
msgid "_Display line numbers"
msgstr "వరà±à°¸ సంఖà±à°¯à°¨à± à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚à°šà±(_D)"
@@ -1643,26 +1638,31 @@ msgid "Color Scheme"
msgstr "రంగౠపథకం"
#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:24
+#| msgid "Columns"
+msgid "column"
+msgstr "నిలà±à°µà±à°µà°°à±à°¸"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:25
msgid "Install scheme"
msgstr "పధకమà±à°¨à± à°ªà±à°°à°¤à°¿à°·à±à°Ÿà°¿à°‚à°šà± "
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:25
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:26
msgid "Install Scheme"
msgstr "పధకమà±à°¨à± à°ªà±à°°à°¤à°¿à°·à±à°Ÿà°¿à°‚à°šà± "
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:26
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:27
msgid "Uninstall scheme"
msgstr "పధకమà±à°¨à± తొలగించౠ"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:27
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:28
msgid "Uninstall Scheme"
msgstr "పధకమà±à°¨à± తొలగించౠ"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:28
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:29
msgid "Font & Colors"
msgstr "ఫాంటౠ& à°°à°‚à°—à±à°²à±"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:29
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:30
msgid "Plugins"
msgstr "à°ªà±à°²à°—à°¿à°¨à±à°²à±"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "à°ªà±à°°à°šà±à°°à°¿à°‚చవలసిన పతà±à°°à°®à±à°²à±‹à°¨
#. ex:set ts=8 noet:
#: ../gedit/gedit-replace-dialog.c:220 ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:1
-#: ../gedit/gedit-window.c:1528
+#: ../gedit/gedit-window.c:1532
msgid "Replace"
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¸à±à°§à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±"
@@ -1863,73 +1863,73 @@ msgstr[1] "దోషమà±à°²à°¤à±‹ %d టాబà±à°²à± ఉనà±à°¨à°¾à°¯à°¿"
#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
-#: ../gedit/gedit-tab.c:759
+#: ../gedit/gedit-tab.c:771
#, c-format
msgid "Reverting %s from %s"
msgstr "పూరà±à°µà°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°•à°¿ వచà±à°šà±à°Ÿ %s à°¨à±à°‚à°¡à°¿ %s"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:766
+#: ../gedit/gedit-tab.c:778
#, c-format
msgid "Reverting %s"
msgstr "%s యదా à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°•à°¿ తెచà±à°šà±"
#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
-#: ../gedit/gedit-tab.c:782
+#: ../gedit/gedit-tab.c:794
#, c-format
msgid "Loading %s from %s"
msgstr "నింపà±à°Ÿ %s à°¨à±à°‚à°¡à°¿ %s"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:789
+#: ../gedit/gedit-tab.c:801
#, c-format
msgid "Loading %s"
msgstr "%s నింపà±à°¤à±‹à°‚ది"
#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
-#: ../gedit/gedit-tab.c:870
+#: ../gedit/gedit-tab.c:882
#, c-format
msgid "Saving %s to %s"
msgstr "దాచà±à°Ÿ %s à°¨à±à°‚à°¡à°¿ %s"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:877
+#: ../gedit/gedit-tab.c:889
#, c-format
msgid "Saving %s"
msgstr "%s à°à°¦à±à°°à°ªà°°à±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
#. Read only
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1862
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1874
msgid "RO"
msgstr "RO"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1909
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1921
#, c-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr "%s ఫైలౠతెరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1914
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1926
#, c-format
msgid "Error reverting file %s"
msgstr "%s ఫైలà±à°¨à± à°ªà±à°¨:à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1919
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1931
#, c-format
msgid "Error saving file %s"
msgstr "%s ఫైలౠదాచà±à°Ÿà°²à±‹ లోపమà±"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1940
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1952
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "యూనీకోడౠ(UTF-8)"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1947
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1959
msgid "Name:"
msgstr "పేరà±:"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1948
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1960
msgid "MIME Type:"
msgstr "MIME à°°à°•à°®à±:"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1949
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1961
msgid "Encoding:"
msgstr "సంకేతరచన:"
@@ -2211,22 +2211,22 @@ msgstr "దిగà±à°µ పానలౠ(_B)"
msgid "Show or hide the bottom panel in the current window"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ విండో నందలి కింది పానలà±â€Œà°¨à± చూపà±à°®à± లేదా మరà±à°—à±à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±à°®à±"
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1023
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1033
msgid "Please check your installation."
msgstr "దయచేసి మీ నెలకొలà±à°ªà±à°¨à± సరిచూసà±à°•à±‹à°‚à°¡à°¿"
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1081
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1091
#, c-format
msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s"
msgstr "%s వాడà±à°•à°°à°¿ అంతరà±à°®à±à°– (UI) ఫైలౠతెరà±à°šà±à°Ÿ à°•à±à°¦à°°à°²à±‡à°¦à±. దోషం: %s"
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1100
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1110
#, c-format
msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
msgstr "ఆబà±à°œà°•à±à°Ÿà± %sనౠఈ ఫైలౠ%sలో à°•à°¨à±à°—ొనలేక పోతోంది."
#. Translators: '/ on <remote-share>'
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1323
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1333
#, c-format
msgid "/ on %s"
msgstr "/ దీనిపైన %s"
@@ -2262,69 +2262,68 @@ msgstr "%s ఉదà±à°¦à°¿à°ªà°¨ à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°¨à°¿ వాడà±à°®à±"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../gedit/gedit-window.c:1047 ../gedit/gedit-window.c:2074
+#: ../gedit/gedit-window.c:1051 ../gedit/gedit-window.c:2078
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:146
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:455
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:571
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:890
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:462
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:578
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:902
msgid "Plain Text"
msgstr "సాదా పాఠà±à°¯à°®à±"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1048
+#: ../gedit/gedit-window.c:1052
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "పరిచà±à°›à±‡à°¦ ఉదà±à°¦à±€à°ªà°¨à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¹à±€à°¨à°‚ చేయà±"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1365
+#: ../gedit/gedit-window.c:1369
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' నౠతెరà±à°µà±"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1467
+#: ../gedit/gedit-window.c:1471
msgid "Open"
msgstr "తెరà±à°µà±"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1522
+#: ../gedit/gedit-window.c:1526
msgid "Save"
msgstr "à°à°¦à±à°°à°ªà°°à±à°šà±"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1524
+#: ../gedit/gedit-window.c:1528
msgid "Print"
msgstr "à°®à±à°¦à±à°°à°¿à°‚à°šà±"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1526
+#: ../gedit/gedit-window.c:1530
msgid "Find"
msgstr "కనిపెటà±à°Ÿà±"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1698
+#: ../gedit/gedit-window.c:1702
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' నౠకà±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°‚ చేయà±"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2055
+#: ../gedit/gedit-window.c:2059
msgid "Use Spaces"
msgstr "ఖాళీలనౠఉపయోగించà±"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2128
+#: ../gedit/gedit-window.c:2135
msgid "Tab Width"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à± వెడలà±à°ªà±"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2237
+#: ../gedit/gedit-window.c:2244
msgid "Bracket match is out of range"
msgstr "à°¬à±à°°à°¾à°•à±†à°Ÿà± పోలిక విసà±à°¤à±ƒà°¤à°¿ దాటిపోయింది"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2242
+#: ../gedit/gedit-window.c:2249
msgid "Bracket match not found"
msgstr "à°¬à±à°°à°¾à°•à±†à°Ÿà± పోలిక కనబడలేదà±"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2247
+#: ../gedit/gedit-window.c:2254
#, c-format
msgid "Bracket match found on line: %d"
msgstr "ఆనౠలైనౠనందౠబà±à°°à°¾à°•à±†à°Ÿà± జోడి à°•à°¨à±à°—ొనబడింది: %d"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2852
-#| msgid "Create new document"
+#: ../gedit/gedit-window.c:2859
msgid "There are unsaved documents"
msgstr "దాయని పతà±à°°à°®à±à°²à± à°µà±à°¨à±à°¨à°µà°¿"
@@ -2546,7 +2545,7 @@ msgid "A Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
msgstr ""
"à°’à°• పాంగో à°…à°•à±à°·à°°à°¶à±ˆà°²à°¿ పేరà±. ఉదాహరణలౠ\"Sans 12\" లేదా \"Monospace Bold 14\"."
-#: ../plugins/externaltools/tools/capture.py:92
+#: ../plugins/externaltools/tools/capture.py:95
#, python-format
msgid "Could not execute command: %s"
msgstr "ఆదేశమà±à°¨à± నిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚చలేక పోయింది: %s"
@@ -2571,28 +2570,28 @@ msgstr "ఉతà±à°¤à±‡à°œà°¿à°¤à°‚"
msgid "All languages"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ à°à°¾à°·à°²à±"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:560
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:564
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:888
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:567
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:571
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:900
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:28
msgid "All Languages"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ à°à°¾à°·à°²à±"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:677
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:684
msgid "New tool"
msgstr "కొతà±à°¤ సాధనం"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:808
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:815
#, python-format
msgid "This accelerator is already bound to %s"
msgstr "à°¤à±à°µà°°à±à°£à°¿ à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ %s à°•à°¿ à°•à°Ÿà±à°Ÿà±à°¬à°¡à°¿à°‰à°‚ది"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:852
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:859
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
"కొతà±à°¤ à°¤à±à°µà°°à±à°£à°¿ ని టైపà±à°šà±‡à°¯à°‚à°¡à°¿, లేదా చెరిపివేయà±à°Ÿà°•à± à°¬à±à°¯à°¾à°•à±â€Œà°¸à±à°ªà±‡à°¸à± నౠవతà±à°¤à°‚à°¡à°¿"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:854
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:861
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "కొతà±à°¤ à°¤à±à°µà°°à±à°£à°¿ ని à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿"
@@ -3171,7 +3170,7 @@ msgstr "à°¤à±à°µà°°à°¿à°¤ తెరిచివేత"
msgid "Quickly open files"
msgstr "à°¤à±à°µà°°à°¿à°¤à°‚à°—à°¾ ఫైలà±à°²à± తెరà±à°šà±à°®à±"
-#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:73
+#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:77
msgid "Type to search..."
msgstr "శోధించà±à°Ÿà°•à± టైపà±à°šà±‡à°¯à°‚à°¡à°¿..."
@@ -3232,25 +3231,25 @@ msgstr "ఫైలౠ\"%s\" సరియైన à°¸à±à°¨à°¿à°ªà±à°ªà±†à°Ÿà±
msgid "Snippets archive"
msgstr "à°¸à±à°¨à°¿à°ªà±à°ªà±†à°Ÿà±à°² ఆరà±à°šà°¿à°µà±"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:63
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:67
msgid "Add a new snippet..."
msgstr "కొతà±à°¤ à°¸à±à°¨à°¿à°ªà±à°ªà±†à°Ÿà± నౠకలà±à°ªà±à°®à±..."
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:115
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:119
msgid "Global"
msgstr "à°—à±à°²à±‹à°¬à°²à±"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:399
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:410
msgid "Revert selected snippet"
msgstr "ఎంపికచేసిన à°¸à±à°¨à°¿à°ªà±à°ªà±†à°Ÿà± నౠతిరిగిఉంచà±"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:402
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:413
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:5
msgid "Delete selected snippet"
msgstr "à°Žà°‚à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨ à°¸à±à°¨à°¿à°ªà±à°ªà±†à°Ÿà± నౠతొలగించà±"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:661
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:672
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain alphanumeric "
"characters (or _, : and .) or a single (non-alphanumeric) character like: {, "
@@ -3261,85 +3260,85 @@ msgstr ""
"అంకెలౠకాక) {, [, లాంటివి మాతà±à°°à°®à±‡ à°µà±à°‚టాయి."
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:668
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:679
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:16
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "టాబౠనొకà±à°•à°¿à°¨ తరà±à°µà°¾à°¤ à°’à°• పదమౠ(à°¸à±à°¨à°¿à°ªà±à°ªà±†à°Ÿà±) à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°‚ à°…à°µà±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:757
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:768
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "%s ని దిగà±à°®à°¤à°¿ చేసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది దోషం à°Žà°¦à±à°°à±ˆà°‚ది:"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:764
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:775
msgid "Import successfully completed"
msgstr "దిగà±à°®à°¤à°¿ సమరà±à°§à°µà°‚తంగా పూరà±à°¤à±ˆà°¨à°¦à°¿"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:789
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:7
msgid "Import snippets"
msgstr "à°¸à±à°¨à°¿à°ªà±à°ªà±†à°Ÿà±à°²à°¨à± దిగà±à°®à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à±à°®à±"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:783
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:869
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:932
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:794
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:880
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:943
msgid "All supported archives"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ మదà±à°¦à°¤à± నిచà±à°šà±‡ ఆరà±à°šà±€à°µà±à°¸à±"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:784
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:870
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:933
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:795
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:881
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:944
msgid "Gzip compressed archive"
msgstr "Gzip à°•à±à°šà°¿à°‚పబడిన ఆరà±à°šà°¿à°µà±"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:785
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:871
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:934
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:796
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:882
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:945
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 à°•à±à°¦à°¿à°‚పబడిన ఆరà±à°šà°¿à°µà±"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:786
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:797
msgid "Single snippets file"
msgstr "à°’à°‚à°Ÿà°°à°¿ à°¸à±à°¨à°¿à°ªà±à°ªà±†à°Ÿà± ఫైలà±"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:787
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:873
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:936
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:798
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:884
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:947
msgid "All files"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ ఫైళà±à°³à±"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:799
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:810
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "%s ని à°Žà°—à±à°®à°¤à°¿ చేసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà°¡à± à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది దోషం à°Žà°¦à±à°°à±ˆà°‚ది:"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:803
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:814
msgid "Export successfully completed"
msgstr "à°Žà°—à±à°®à°¤à°¿ సమరà±à°§à°µà°‚తంగా పూరà±à°¤à±ˆà°¨à°¦à°¿"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:843
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:910
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:854
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:921
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"మీ à°Žà°—à±à°®à°¤à°¿ లో మీరౠఎంపికచేసిన<b>సిసà±à°Ÿà°®à±</b> à°¸à±à°¨à°¿à°ªà±à°ªà±†à°Ÿà±à°²à°¨à± à°•à°²à±à°ªà±à°¦à°¾à°®à°¨à°¿ "
"à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:858
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:928
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:869
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:939
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "à°Žà°—à±à°®à°¤à°¿ చేయà±à°Ÿà°•à± à°…à°•à±à°•à°¡ à° à°¸à±à°¨à°¿à°ªà±à°ªà±†à°Ÿà±à°²à± ఎంపిక కాబడలేదà±"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:863
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:901
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:874
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:912
msgid "Export snippets"
msgstr "à°¸à±à°¨à°¿à°ªà±à°ªà±†à°Ÿà±à°²à°¨à± à°Žà°—à±à°®à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à°¿"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1042
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1053
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "కొతà±à°¤ లఘà±à°µà±à°¨à± టైపౠచేయండి, లేదా చెరిపివేయà±à°Ÿà°•à± à°¬à±à°¯à°¾à°•à±â€Œà°¸à±à°ªà±‡à°¸à± నౠవతà±à°¤à°‚à°¡à°¿"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1044
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1055
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "కొతà±à°¤ లఘà±à°µà±à°¨à± టైపà±à°šà±‡à°¯à±à°®à±"
@@ -3951,9 +3950,6 @@ msgstr "gedit తో à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—ించౠపతà±à°°à°®à±à°² కొ
#~ msgid "Column span"
#~ msgstr "నిలà±à°µà±à°µà°°à°¸ à°¸à±à°ªà°¾à°¨à±"
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "నిలà±à°µà±à°µà°°à±à°¸à°²à±"
-
#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "à°µà±à°¯à°¾à°–à±à°¯"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]