[damned-lies] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Polish translation
- Date: Tue, 7 May 2013 19:19:19 +0000 (UTC)
commit 540c26641563638123321ac45412cfffc33023ee
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue May 7 21:19:00 2013 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7b74f21..dfe3528 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 20:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-20 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-07 16:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-07 21:18+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotdrag gmail com>\n"
"Language-Team: polski <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1372,6 +1372,16 @@ msgstr ""
#: database-content.py:477
msgid ""
+"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
+"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
+"translate this package."
+msgstr ""
+"Więcej informacji o tym, jak tłumaczyć ten pakiet, znajduje się w pliku <a "
+"href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/plain/"
+"README\">README</a>."
+
+#: database-content.py:478
+msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
"schemas</a> module."
@@ -1380,7 +1390,7 @@ msgstr ""
"tweak-tool pochodzi z modułu <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
"\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1390,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, "
"gnome-search-tool i gnome-system-log"
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1398,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"Program GNOME Video Arcade jest nakładką na MAME (Multiple Arcade Machine "
"Emulator) dla środowiska GNOME."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
@@ -1408,11 +1418,11 @@ msgstr ""
"środowiska GNOME: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects"
"\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
msgid "A note taking application"
msgstr "Program do robienia notatek"
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1422,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"można znaleźć w pliku <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/"
"po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1430,7 +1440,7 @@ msgstr ""
"Jest to moduł do tłumaczenia o niskim priorytecie, ponieważ obecnie nie ma "
"żadnego interfejsu użytkownika, który wyświetla te ciągi."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1443,7 +1453,7 @@ msgstr ""
"tłumaczeń. W innym przypadku budowanie GTK+ zakończy się błędem w katalogu /"
"po-properties."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1459,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"statystyki interfejsu użytkownika znajdują się pod adresem http://l10n.gnome."
"org/module/Gtk-UI/."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1475,15 +1485,15 @@ msgstr ""
"statystyki pliku właściwości znajdują się pod adresem http://l10n.gnome.org/"
"module/Gtk-properties/."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "Biblioteka menedżera wtyczek dla innych modułów GNOME"
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Wpisy .desktop dla ROM-ów MESS"
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1491,11 +1501,11 @@ msgstr ""
"Program moserial jest przyjaznym, opartym na GTK+ emulatorem terminala dla "
"środowiska GNOME. Został napisany w języku Vala."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "Kontrola rodzicielska dla środowiska GNOME"
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1506,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"\">zgłoszenie błędu</a> dla programu NetworkManager w systemie śledzenia "
"błędów GNOME Bugzilla. Następnie należy dołączyć plik z tłumaczeniem."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier."
@@ -1514,11 +1524,11 @@ msgstr ""
"PackageKit to system zaprojektowany, aby ułatwić instalowanie i "
"aktualizowanie oprogramowania na komputerze."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout jest programem DTP dla środowiska X."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1526,11 +1536,11 @@ msgstr ""
"PulseAudio jest systemem dźwięku dla systemów operacyjnych zgodnych ze "
"standardem POSIX, co oznacza, że jest pośrednikiem dla programów dźwiękowych."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Menedżer zdjęć dla środowiska GNOME"
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
@@ -1538,11 +1548,11 @@ msgstr ""
"Jest to kopia oficjalnej wersji programu system-tools-backends z "
"repozytorium freedesktop.org."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "Przeglądarka teletekstu dla środowiska GNOME"
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
@@ -1552,89 +1562,89 @@ msgstr ""
"Na stronie <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</"
"a> można znaleźć więcej informacji."
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Klient VNC dla środowiska GNOME"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"Tłumaczenia powinny być wysyłane jako zgłoszenia błędów (odnośnik znajduje "
"się poniżej)."
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.8 (stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (stabilne)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 3.10 (development)"
msgstr "GNOME 3.10 (rozwojowe)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Zewnętrzne zależności (GNOME)"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Przestarzałe programy GNOME"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "Programy biurowe GNOME Office"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastruktura GNOME"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Dodatkowe programy GNOME (stabilne)"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Dodatkowe programy GNOME"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nie-GNOME)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]