[gnome-initial-setup] l10n: Update Japanese translation



commit 160137d3cfb3f38a0d7d8c38df156d3904589860
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date:   Mon May 6 23:39:25 2013 +0900

    l10n: Update Japanese translation

 po/ja.po |   78 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 70fff00..0b67c3e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-04-12 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-13 20:23+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-02 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-02 22:23+0900\n"
 "Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "初期セットアップ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:333
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:347
 msgid "_Next"
 msgstr "次へ(_N)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:334
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:348
 msgid "_Back"
 msgstr "前へ(_B)"
 
@@ -52,19 +52,19 @@ msgstr "パスワードが一致しません"
 msgid "Strength: %s"
 msgstr "強度: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:552
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:562
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "アカウントの登録に失敗しました"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:615
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:625
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "ドメインの参加に失敗しました"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:670
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:680
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ドメインへのログインに失敗しました"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:982
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:992
 msgid "Login"
 msgstr "ログイン"
 
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "サービス提供元のアカウントは削除されません。"
 msgid "_Remove"
 msgstr "削除(_R)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:374
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:392
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "オンラインアカウント"
 
@@ -233,41 +233,32 @@ msgstr "アカウントを追加すると、オンラインのあなたの写真
 msgid "_Add Account"
 msgstr "アカウントを追加(_A)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:170
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:172
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
 msgid "More…"
 msgstr "さらに…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:178
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:186
 msgid "No input sources found"
 msgstr "入力ソースが見つかりません"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1014
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
 msgid "Other"
 msgstr "その他"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:246
-msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-msgstr "変更内容を反映させるにはログインしなおす必要があります"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:247
-msgid "Restart Now"
-msgstr "ログアウト"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:454
-msgctxt "Language"
-msgid "None"
-msgstr "なし"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:155
+msgid "Input Sources"
+msgstr "入力ソース"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:890
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:656
 msgid "Sorry"
 msgstr "申し訳ありません"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:892
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:658
 msgid "Input methods can't be used on the login screen"
 msgstr "インプットメソッドはログイン画面で使用できません"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1316
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1035
 msgid "No input source selected"
 msgstr "入力ソースが選択されていません"
 
@@ -279,19 +270,15 @@ msgstr "入力ソースの選択"
 msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
 msgstr "ログイン画面の設定はすべてのユーザーがログイン時に使用します"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
-msgid "Select an input source"
-msgstr "入力ソースの選択"
-
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
 msgid "Add an Input Source"
 msgstr "入力ソースの追加"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198
 msgid "No languages found"
 msgstr "言語が見つかりません"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:82
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
 msgid "Welcome"
 msgstr "ようこそ"
 
@@ -316,24 +303,24 @@ msgstr "場所を自動的に決定(_D)"
 msgid "Time Zone"
 msgstr "タイムゾーン"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:317
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:306
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "その他…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:355
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344
 msgid "Network is not available."
 msgstr "ネットワークが利用できません。"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:346
 msgid "No network devices found."
 msgstr "ネットワークのデバイスが見つかりませんでした。"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:407
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:396
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "利用可能な無線ネットワークを確認中"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:660
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:649
 msgid "Network"
 msgstr "ネットワーク"
 
@@ -356,3 +343,16 @@ msgstr "ここで設定したオプションは設定メニューからいつで
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "GNOME 3 を起動する(_S)"
+
+#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
+#~ msgstr "変更内容を反映させるにはログインしなおす必要があります"
+
+#~ msgid "Restart Now"
+#~ msgstr "ログアウト"
+
+#~ msgctxt "Language"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "なし"
+
+#~ msgid "Select an input source"
+#~ msgstr "入力ソースの選択"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]