[gtksourceview/gnome-3-4] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview/gnome-3-4] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 2 May 2013 17:43:34 +0000 (UTC)
commit c170f0386a58ff2c308332192130ccbc3b5c8b73
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu May 2 19:43:03 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 30 ++++++++++++++++--------------
1 files changed, 16 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5fd8763..076708e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,21 +2,22 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-14 16:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-16 11:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-29 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-02 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:1
@@ -1612,7 +1613,7 @@ msgstr "palabra clave"
#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:2
msgid "Mallard"
-msgstr "Malla"
+msgstr "Mallard"
#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:3
msgid "Page Elements"
@@ -1738,7 +1739,7 @@ msgstr "OOC"
#: ../data/language-specs/opal.lang.h:2
msgid "Opal"
-msgstr "Ópalo"
+msgstr "Opal"
#: ../data/language-specs/opal.lang.h:3 ../data/language-specs/python.lang.h:3
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:3
@@ -1755,7 +1756,7 @@ msgstr "OpenCL"
#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:5
msgid "Global Function"
-msgstr "Función globales"
+msgstr "Funciones globales"
#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:6
msgid "Device Function"
@@ -1967,7 +1968,7 @@ msgstr "Numérico literal"
#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:2
msgid "Scheme"
-msgstr "Esquema"
+msgstr "Scheme"
#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:2
msgid "Scilab"
@@ -2436,7 +2437,6 @@ msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:1
-#| msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
msgid "Show detailed proposal information"
msgstr "Mostrar la información propuesta detallada"
@@ -2826,7 +2826,8 @@ msgstr "Nombre de la tipografÃa del cuerpo"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:594
msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr ""
-"Nombre de la tipografÃa que usar para el cuerpo del texto (ej. «Monospace 10»)"
+"Nombre de la tipografÃa que usar para el cuerpo del texto (ej. «Monospace "
+"10»)"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:617
msgid "Line Numbers Font Name"
@@ -2855,7 +2856,8 @@ msgstr "Nombre de la tipografÃa del pie"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:666
msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr ""
-"Nombre de la tipografÃa que usar para el pie de la página (ej. «Monospace 10»)"
+"Nombre de la tipografÃa que usar para el pie de la página (ej. «Monospace "
+"10»)"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:682
msgid "Number of pages"
@@ -3071,8 +3073,8 @@ msgid ""
"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
"before going to the start/end of the line"
msgstr ""
-"Las teclas «Inicio» y «Fin» situarán el cursor en el primer/último carácter no "
-"blanco de la lÃnea antes de ir al inicio/fin de la lÃnea"
+"Las teclas «Inicio» y «Fin» situarán el cursor en el primer/último carácter "
+"no blanco de la lÃnea antes de ir al inicio/fin de la lÃnea"
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:431
msgid "Highlight current line"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]