[gnome-maps] Added Galician translations



commit 5b937785f51176993077689e09019add7e1b92be
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Sat Mar 30 20:36:25 2013 +0100

    Added Galician translations

 po/LINGUAS |    1 +
 po/gl.po   |   72 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 73 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 5a12959..95d708d 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,5 +1,6 @@
 cs
 es
+gl
 hu
 pl
 sl
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..c31cd51
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,72 @@
+# Galician translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2013.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-30 20:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-30 20:36+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:51
+#: ../src/mainWindow.js:54 ../src/mainWindow.js:187
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapas"
+
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:2
+msgid "A simple maps application"
+msgstr "Un aplicativo sinxelo de mapas"
+
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:3
+msgid "Maps;"
+msgstr "Mapas;"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Tamaño da xanela"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Tamaño da xanela (ancho e alto)."
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Posición da xanela"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Posición da xanela (x e y)."
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Xanela maximizada"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Estado da xanela maximizada"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+msgid "Quit"
+msgstr "Saír"
+
+#: ../src/mainWindow.js:186
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2013."
+
+#: ../src/mainWindow.js:188
+msgid "A map application for GNOME"
+msgstr "Un aplicativo de mapas para GNOME"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]