[banshee] Updated Serbian translation



commit 117c6499feceec1a14816ea68294bdbf0d4427eb
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sat Mar 30 07:16:27 2013 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   63 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/sr latin po |   63 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 64 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 21f075d..d1264c6 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: banshee\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshe";
 "e&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-19 20:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-16 23:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-30 07:14+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -788,8 +788,8 @@ msgid ""
 "Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
 "and classical music"
 msgstr ""
-"Потпуно уклања кратку паузу приликом промене песама.  Корисно за албуме са "
-"одређеном тематиком или класичну музику."
+"Потпуно уклања кратку паузу приликом промене песама. Корисно за албуме са "
+"одређеном тематиком или класичну музику"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/Transcoder.cs:63
 msgid "Could not create transcoder"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgid ""
 "should be either 'true' or 'false')"
 msgstr ""
 "Одређује да ли да заустави пуштање музике након тренутне песме (вредности "
-"могу бити „true“ (да) или „false“ (не))."
+"могу бити „true“ (да) или „false“ (не))"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:174
 msgid "Set the playback volume (0-100), prefix with +/- for relative values"
@@ -3093,8 +3093,6 @@ msgstr "Освежава фасциклу Аудиотеке"
 #. singular form unused b/c we know it's > 1, but we still need GetPlural
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:88
 #, csharp-format
-#| msgid "The sync operation will remove one track from your device."
-#| msgid_plural "The sync operation will remove {0} tracks from your device."
 msgid "The rescan operation will remove one track from your music library."
 msgid_plural ""
 "The rescan operation will remove {0} tracks from your music library."
@@ -4697,7 +4695,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ово ће обезбедити исправно подешавање бројева свих дискова, а затим ће "
 "поставити аутора и наслов књиге за све нумере на свим овим дисковима на "
-"вредност испод."
+"вредност испод"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:153
 msgid "Author:"
@@ -5025,7 +5023,7 @@ msgid ""
 "Displayed are albums that should likely be merged.  For each row, click the "
 "desired title to make it bold, or uncheck it to take no action."
 msgstr ""
-"Приказани су албуми који би требало вероватно да буду обједињени. За сваки "
+"Приказани су албуми који би требало вероватно да буду обједињени.  За сваки "
 "ред, кликните на жељени наслов да га подебљате, или да га искључите из "
 "извршавања радње."
 
@@ -5038,8 +5036,8 @@ msgid ""
 "Displayed are artists that should likely be merged.  For each row, click the "
 "desired name to make it bold, or uncheck it to take no action."
 msgstr ""
-"Приказани су уметници који би требало вероватно да буду обједињени. За сваки "
-"ред, кликните на жељено име да га подебљате, или да га искључите из "
+"Приказани су уметници који би требало вероватно да буду обједињени.  За "
+"сваки ред, кликните на жељено име да га подебљате, или да га искључите из "
 "извршавања радње."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixActions.cs:50
@@ -5067,7 +5065,7 @@ msgid ""
 "Displayed are genres that should likely be merged.  For each row, click the "
 "desired genre to make it bold, or uncheck it to take no action."
 msgstr ""
-"Приказани су жанрови који би требало вероватно да буду обједињени. За сваки "
+"Приказани су жанрови који би требало вероватно да буду обједињени.  За сваки "
 "ред, кликните на жељени жанр да га подебљате, или да га искључите из "
 "извршавања радње."
 
@@ -5715,53 +5713,56 @@ msgstr "Опис:"
 msgid "Rating:"
 msgstr "Оцена:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:84
+#, csharp-format
+#| msgid "Processing track {0} of {1} ..."
+msgid "Processed {0} of {1} tracks"
+msgstr "Обрадио сам нумеру {0} од {1}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:146
 msgid "_Last.fm"
 msgstr "_Ласт.фм"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:147
 msgid "Configure the Audioscrobbler plugin"
 msgstr "Подеси додатак за Аудиоскроблер"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:140
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:150
 msgid "Visit _User Profile Page"
 msgstr "_Посети страницу профила"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:141
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:151
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:172
 msgid "Visit Your Last.fm Profile Page"
 msgstr "Иди на мој Ласт.фм профил"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:146
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:156
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:93
 msgid "_Enable Song Reporting From Banshee"
 msgstr "Омогући изв_ештавање о песмама из Злослутнице"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:147
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:157
 msgid "Enable song reporting From Banshee"
 msgstr "Омогућава извештавање о песмама из Злослутнице"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:152
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:162
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:98
 msgid "_Enable Song Reporting From Device"
 msgstr "Омогући изв_ештавање о песмама са уређаја"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:153
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:163
 msgid "Enable song reporting From Device"
 msgstr "Омогућава извештавање о песмама са уређаја"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:402
-msgid "Scrobbling from device"
-msgstr "Скробловање са уређаја"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:450
+#| msgid "Log in to Last.fm"
+msgid "Scrobbling to Last.FM"
+msgstr "Скроблујем на Ласт.ФМ"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:403
-msgid "Scrobbling from device..."
-msgstr "Скробловање са уређаја..."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:414
-#, csharp-format
-msgid "Processing track {0} of {1} ..."
-msgstr "Обрађујем нумеру {0} од {1} ..."
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:451
+#| msgid "Scrobbling from device..."
+msgid "Scrobbling to Last.FM..."
+msgstr "Скроблујем на Ласт.ФМ..."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:66
 msgid "Connect"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 4070a33..e070aa5 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: banshee\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshe";
 "e&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-19 20:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-16 23:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-30 07:14+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -788,8 +788,8 @@ msgid ""
 "Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
 "and classical music"
 msgstr ""
-"Potpuno uklanja kratku pauzu prilikom promene pesama.  Korisno za albume sa "
-"određenom tematikom ili klasičnu muziku."
+"Potpuno uklanja kratku pauzu prilikom promene pesama. Korisno za albume sa "
+"određenom tematikom ili klasičnu muziku"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/Transcoder.cs:63
 msgid "Could not create transcoder"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgid ""
 "should be either 'true' or 'false')"
 msgstr ""
 "Određuje da li da zaustavi puštanje muzike nakon trenutne pesme (vrednosti "
-"mogu biti „true“ (da) ili „false“ (ne))."
+"mogu biti „true“ (da) ili „false“ (ne))"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:174
 msgid "Set the playback volume (0-100), prefix with +/- for relative values"
@@ -3093,8 +3093,6 @@ msgstr "Osvežava fasciklu Audioteke"
 #. singular form unused b/c we know it's > 1, but we still need GetPlural
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:88
 #, csharp-format
-#| msgid "The sync operation will remove one track from your device."
-#| msgid_plural "The sync operation will remove {0} tracks from your device."
 msgid "The rescan operation will remove one track from your music library."
 msgid_plural ""
 "The rescan operation will remove {0} tracks from your music library."
@@ -4697,7 +4695,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ovo će obezbediti ispravno podešavanje brojeva svih diskova, a zatim će "
 "postaviti autora i naslov knjige za sve numere na svim ovim diskovima na "
-"vrednost ispod."
+"vrednost ispod"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:153
 msgid "Author:"
@@ -5025,7 +5023,7 @@ msgid ""
 "Displayed are albums that should likely be merged.  For each row, click the "
 "desired title to make it bold, or uncheck it to take no action."
 msgstr ""
-"Prikazani su albumi koji bi trebalo verovatno da budu objedinjeni. Za svaki "
+"Prikazani su albumi koji bi trebalo verovatno da budu objedinjeni.  Za svaki "
 "red, kliknite na željeni naslov da ga podebljate, ili da ga isključite iz "
 "izvršavanja radnje."
 
@@ -5038,8 +5036,8 @@ msgid ""
 "Displayed are artists that should likely be merged.  For each row, click the "
 "desired name to make it bold, or uncheck it to take no action."
 msgstr ""
-"Prikazani su umetnici koji bi trebalo verovatno da budu objedinjeni. Za svaki "
-"red, kliknite na željeno ime da ga podebljate, ili da ga isključite iz "
+"Prikazani su umetnici koji bi trebalo verovatno da budu objedinjeni.  Za "
+"svaki red, kliknite na željeno ime da ga podebljate, ili da ga isključite iz "
 "izvršavanja radnje."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixActions.cs:50
@@ -5067,7 +5065,7 @@ msgid ""
 "Displayed are genres that should likely be merged.  For each row, click the "
 "desired genre to make it bold, or uncheck it to take no action."
 msgstr ""
-"Prikazani su žanrovi koji bi trebalo verovatno da budu objedinjeni. Za svaki "
+"Prikazani su žanrovi koji bi trebalo verovatno da budu objedinjeni.  Za svaki "
 "red, kliknite na željeni žanr da ga podebljate, ili da ga isključite iz "
 "izvršavanja radnje."
 
@@ -5715,53 +5713,56 @@ msgstr "Opis:"
 msgid "Rating:"
 msgstr "Ocena:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:84
+#, csharp-format
+#| msgid "Processing track {0} of {1} ..."
+msgid "Processed {0} of {1} tracks"
+msgstr "Obradio sam numeru {0} od {1}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:146
 msgid "_Last.fm"
 msgstr "_Last.fm"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:147
 msgid "Configure the Audioscrobbler plugin"
 msgstr "Podesi dodatak za Audioskrobler"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:140
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:150
 msgid "Visit _User Profile Page"
 msgstr "_Poseti stranicu profila"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:141
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:151
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:172
 msgid "Visit Your Last.fm Profile Page"
 msgstr "Idi na moj Last.fm profil"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:146
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:156
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:93
 msgid "_Enable Song Reporting From Banshee"
 msgstr "Omogući izv_eštavanje o pesmama iz Zloslutnice"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:147
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:157
 msgid "Enable song reporting From Banshee"
 msgstr "Omogućava izveštavanje o pesmama iz Zloslutnice"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:152
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:162
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:98
 msgid "_Enable Song Reporting From Device"
 msgstr "Omogući izv_eštavanje o pesmama sa uređaja"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:153
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:163
 msgid "Enable song reporting From Device"
 msgstr "Omogućava izveštavanje o pesmama sa uređaja"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:402
-msgid "Scrobbling from device"
-msgstr "Skroblovanje sa uređaja"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:450
+#| msgid "Log in to Last.fm"
+msgid "Scrobbling to Last.FM"
+msgstr "Skroblujem na Last.FM"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:403
-msgid "Scrobbling from device..."
-msgstr "Skroblovanje sa uređaja..."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:414
-#, csharp-format
-msgid "Processing track {0} of {1} ..."
-msgstr "Obrađujem numeru {0} od {1} ..."
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:451
+#| msgid "Scrobbling from device..."
+msgid "Scrobbling to Last.FM..."
+msgstr "Skroblujem na Last.FM..."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:66
 msgid "Connect"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]