[banshee] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updated Serbian translation
- Date: Sat, 30 Mar 2013 06:14:15 +0000 (UTC)
commit 117c6499feceec1a14816ea68294bdbf0d4427eb
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sat Mar 30 07:16:27 2013 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/sr latin po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
2 files changed, 64 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 21f075d..d1264c6 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshe"
"e&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-19 20:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-16 23:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-30 07:14+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -788,8 +788,8 @@ msgid ""
"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
"and classical music"
msgstr ""
-"Потпуно уклања кратку паузу приликом промене песама. Корисно за албуме са "
-"одређеном тематиком или класичну музику."
+"Потпуно уклања кратку паузу приликом промене песама. Корисно за албуме са "
+"одређеном тематиком или класичну музику"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/Transcoder.cs:63
msgid "Could not create transcoder"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgid ""
"should be either 'true' or 'false')"
msgstr ""
"Одређује да ли да заустави пуштање музике након тренутне песме (вредности "
-"могу бити „true“ (да) или „false“ (не))."
+"могу бити „true“ (да) или „false“ (не))"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:174
msgid "Set the playback volume (0-100), prefix with +/- for relative values"
@@ -3093,8 +3093,6 @@ msgstr "Освежава фасциклу Аудиотеке"
#. singular form unused b/c we know it's > 1, but we still need GetPlural
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:88
#, csharp-format
-#| msgid "The sync operation will remove one track from your device."
-#| msgid_plural "The sync operation will remove {0} tracks from your device."
msgid "The rescan operation will remove one track from your music library."
msgid_plural ""
"The rescan operation will remove {0} tracks from your music library."
@@ -4697,7 +4695,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ово ће обезбедити исправно подешавање бројева свих дискова, а затим ће "
"поставити аутора и наслов књиге за све нумере на свим овим дисковима на "
-"вредност испод."
+"вредност испод"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:153
msgid "Author:"
@@ -5025,7 +5023,7 @@ msgid ""
"Displayed are albums that should likely be merged. For each row, click the "
"desired title to make it bold, or uncheck it to take no action."
msgstr ""
-"Приказани су албуми који би требало вероватно да буду обједињени. За сваки "
+"Приказани су албуми који би требало вероватно да буду обједињени. За сваки "
"ред, кликните на жељени наслов да га подебљате, или да га искључите из "
"извршавања радње."
@@ -5038,8 +5036,8 @@ msgid ""
"Displayed are artists that should likely be merged. For each row, click the "
"desired name to make it bold, or uncheck it to take no action."
msgstr ""
-"Приказани су уметници који би требало вероватно да буду обједињени. За сваки "
-"ред, кликните на жељено име да га подебљате, или да га искључите из "
+"Приказани су уметници који би требало вероватно да буду обједињени. За "
+"сваки ред, кликните на жељено име да га подебљате, или да га искључите из "
"извршавања радње."
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixActions.cs:50
@@ -5067,7 +5065,7 @@ msgid ""
"Displayed are genres that should likely be merged. For each row, click the "
"desired genre to make it bold, or uncheck it to take no action."
msgstr ""
-"Приказани су жанрови који би требало вероватно да буду обједињени. За сваки "
+"Приказани су жанрови који би требало вероватно да буду обједињени. За сваки "
"ред, кликните на жељени жанр да га подебљате, или да га искључите из "
"извршавања радње."
@@ -5715,53 +5713,56 @@ msgstr "Опис:"
msgid "Rating:"
msgstr "Оцена:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:84
+#, csharp-format
+#| msgid "Processing track {0} of {1} ..."
+msgid "Processed {0} of {1} tracks"
+msgstr "Обрадио сам нумеру {0} од {1}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:146
msgid "_Last.fm"
msgstr "_Ласт.фм"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:147
msgid "Configure the Audioscrobbler plugin"
msgstr "Подеси додатак за Аудиоскроблер"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:140
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:150
msgid "Visit _User Profile Page"
msgstr "_Посети страницу профила"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:141
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:151
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:172
msgid "Visit Your Last.fm Profile Page"
msgstr "Иди на мој Ласт.фм профил"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:146
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:156
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:93
msgid "_Enable Song Reporting From Banshee"
msgstr "Омогући изв_ештавање о песмама из Злослутнице"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:147
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:157
msgid "Enable song reporting From Banshee"
msgstr "Омогућава извештавање о песмама из Злослутнице"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:152
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:162
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:98
msgid "_Enable Song Reporting From Device"
msgstr "Омогући изв_ештавање о песмама са уређаја"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:153
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:163
msgid "Enable song reporting From Device"
msgstr "Омогућава извештавање о песмама са уређаја"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:402
-msgid "Scrobbling from device"
-msgstr "Скробловање са уређаја"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:450
+#| msgid "Log in to Last.fm"
+msgid "Scrobbling to Last.FM"
+msgstr "Скроблујем на Ласт.ФМ"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:403
-msgid "Scrobbling from device..."
-msgstr "Скробловање са уређаја..."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:414
-#, csharp-format
-msgid "Processing track {0} of {1} ..."
-msgstr "Обрађујем нумеру {0} од {1} ..."
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:451
+#| msgid "Scrobbling from device..."
+msgid "Scrobbling to Last.FM..."
+msgstr "Скроблујем на Ласт.ФМ..."
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:66
msgid "Connect"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 4070a33..e070aa5 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshe"
"e&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-19 20:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-16 23:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-30 07:14+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -788,8 +788,8 @@ msgid ""
"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
"and classical music"
msgstr ""
-"Potpuno uklanja kratku pauzu prilikom promene pesama. Korisno za albume sa "
-"određenom tematikom ili klasičnu muziku."
+"Potpuno uklanja kratku pauzu prilikom promene pesama. Korisno za albume sa "
+"određenom tematikom ili klasičnu muziku"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/Transcoder.cs:63
msgid "Could not create transcoder"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgid ""
"should be either 'true' or 'false')"
msgstr ""
"Određuje da li da zaustavi puštanje muzike nakon trenutne pesme (vrednosti "
-"mogu biti „true“ (da) ili „false“ (ne))."
+"mogu biti „true“ (da) ili „false“ (ne))"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:174
msgid "Set the playback volume (0-100), prefix with +/- for relative values"
@@ -3093,8 +3093,6 @@ msgstr "Osvežava fasciklu Audioteke"
#. singular form unused b/c we know it's > 1, but we still need GetPlural
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:88
#, csharp-format
-#| msgid "The sync operation will remove one track from your device."
-#| msgid_plural "The sync operation will remove {0} tracks from your device."
msgid "The rescan operation will remove one track from your music library."
msgid_plural ""
"The rescan operation will remove {0} tracks from your music library."
@@ -4697,7 +4695,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ovo će obezbediti ispravno podešavanje brojeva svih diskova, a zatim će "
"postaviti autora i naslov knjige za sve numere na svim ovim diskovima na "
-"vrednost ispod."
+"vrednost ispod"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:153
msgid "Author:"
@@ -5025,7 +5023,7 @@ msgid ""
"Displayed are albums that should likely be merged. For each row, click the "
"desired title to make it bold, or uncheck it to take no action."
msgstr ""
-"Prikazani su albumi koji bi trebalo verovatno da budu objedinjeni. Za svaki "
+"Prikazani su albumi koji bi trebalo verovatno da budu objedinjeni. Za svaki "
"red, kliknite na željeni naslov da ga podebljate, ili da ga isključite iz "
"izvršavanja radnje."
@@ -5038,8 +5036,8 @@ msgid ""
"Displayed are artists that should likely be merged. For each row, click the "
"desired name to make it bold, or uncheck it to take no action."
msgstr ""
-"Prikazani su umetnici koji bi trebalo verovatno da budu objedinjeni. Za svaki "
-"red, kliknite na željeno ime da ga podebljate, ili da ga isključite iz "
+"Prikazani su umetnici koji bi trebalo verovatno da budu objedinjeni. Za "
+"svaki red, kliknite na željeno ime da ga podebljate, ili da ga isključite iz "
"izvršavanja radnje."
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixActions.cs:50
@@ -5067,7 +5065,7 @@ msgid ""
"Displayed are genres that should likely be merged. For each row, click the "
"desired genre to make it bold, or uncheck it to take no action."
msgstr ""
-"Prikazani su žanrovi koji bi trebalo verovatno da budu objedinjeni. Za svaki "
+"Prikazani su žanrovi koji bi trebalo verovatno da budu objedinjeni. Za svaki "
"red, kliknite na željeni žanr da ga podebljate, ili da ga isključite iz "
"izvršavanja radnje."
@@ -5715,53 +5713,56 @@ msgstr "Opis:"
msgid "Rating:"
msgstr "Ocena:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:84
+#, csharp-format
+#| msgid "Processing track {0} of {1} ..."
+msgid "Processed {0} of {1} tracks"
+msgstr "Obradio sam numeru {0} od {1}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:146
msgid "_Last.fm"
msgstr "_Last.fm"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:147
msgid "Configure the Audioscrobbler plugin"
msgstr "Podesi dodatak za Audioskrobler"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:140
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:150
msgid "Visit _User Profile Page"
msgstr "_Poseti stranicu profila"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:141
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:151
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:172
msgid "Visit Your Last.fm Profile Page"
msgstr "Idi na moj Last.fm profil"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:146
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:156
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:93
msgid "_Enable Song Reporting From Banshee"
msgstr "Omogući izv_eštavanje o pesmama iz Zloslutnice"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:147
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:157
msgid "Enable song reporting From Banshee"
msgstr "Omogućava izveštavanje o pesmama iz Zloslutnice"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:152
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:162
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:98
msgid "_Enable Song Reporting From Device"
msgstr "Omogući izv_eštavanje o pesmama sa uređaja"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:153
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:163
msgid "Enable song reporting From Device"
msgstr "Omogućava izveštavanje o pesmama sa uređaja"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:402
-msgid "Scrobbling from device"
-msgstr "Skroblovanje sa uređaja"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:450
+#| msgid "Log in to Last.fm"
+msgid "Scrobbling to Last.FM"
+msgstr "Skroblujem na Last.FM"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:403
-msgid "Scrobbling from device..."
-msgstr "Skroblovanje sa uređaja..."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:414
-#, csharp-format
-msgid "Processing track {0} of {1} ..."
-msgstr "Obrađujem numeru {0} od {1} ..."
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:451
+#| msgid "Scrobbling from device..."
+msgid "Scrobbling to Last.FM..."
+msgstr "Skroblujem na Last.FM..."
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:66
msgid "Connect"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]