[anjuta] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Serbian translation
- Date: Sat, 30 Mar 2013 04:58:29 +0000 (UTC)
commit 1ffa3fefeefab6cc32b848bf89941f81996e62d3
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sat Mar 30 06:00:38 2013 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 477 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/sr latin po | 477 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 454 insertions(+), 500 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 6d2f58c..7b74476 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 23.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta"
"&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-15 21:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-18 11:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-25 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-30 05:57+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -368,10 +368,6 @@ msgid "Only show user activatable plugins"
msgstr "Приказуј само прикључке које корисник може да покрене"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1196
-#| msgid ""
-#| "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one "
-#| "of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta "
-#| "prompt you again to choose different plugin."
msgid ""
"These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose "
"one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you "
@@ -826,7 +822,7 @@ msgstr "Нови позадинац самоалата за управника
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:762
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21 ../plugins/project-manager/dialogs.c:762
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
msgid "Name:"
@@ -890,7 +886,7 @@ msgstr ""
"Назив пакета, може да садржи само слова и бројеве и подвлаку. Ствара се из "
"назива пројекта ако није обезбеђено."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:20
msgid "URL:"
msgstr "Адреса:"
@@ -1383,60 +1379,56 @@ msgid "Build Directory:"
msgstr "Директоријум градње:"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
-msgid "label"
-msgstr "натпис"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
msgid "Select Program"
msgstr "Одабери програм"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
msgid "Arguments:"
msgstr "Аргументи:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
msgid "Run in terminal"
msgstr "Покрени у терминалу"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
msgid "Select Program to run:"
msgstr "Одабери програм за покретање:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
msgid "sudo"
msgstr "sudo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
msgid "su -c"
msgstr "su -c"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
msgid "Run several commands at a time:"
msgstr "Покрени више наредби одједном:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
msgid "Continue on errors"
msgstr "Настави код грешака"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
msgid "Translate messages"
msgstr "Преведи поруке"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
msgstr "Подвуци упозорења изградње и грешака у уређивачу"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
msgid "Build"
msgstr "Изгради"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
msgid "Install as root:"
msgstr "Инсталирај као администратор:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:19
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
@@ -1467,7 +1459,6 @@ msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr "Не могу да подесим пројекат: Недостаје скрипта за подешавање у %s."
#: ../plugins/build-basic-autotools/build-options.c:80
-#| msgid "Selected directory in the project manager plugin"
msgid "Select a build directory inside the project directory"
msgstr "Изаберите директоријум изградње унутар директоријума пројекта"
@@ -2272,7 +2263,7 @@ msgid "Log message:"
msgstr "Порука дневника:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
msgid "Revision:"
msgstr "Ревизија:"
@@ -2283,7 +2274,7 @@ msgid "Do not act recursively"
msgstr "Не ради рекурзивно"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
msgid "Options:"
msgstr "Могућности:"
@@ -2356,7 +2347,7 @@ msgstr "Одабери датотеку или директоријум за к
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
msgid "Options"
@@ -3541,7 +3532,7 @@ msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
-#: ../plugins/git/plugin.c:178
+#: ../plugins/git/plugin.c:180
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
@@ -4220,9 +4211,9 @@ msgstr "Проста претрага"
#. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1691
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2111
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2120
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1696
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2116
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2125
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
@@ -4260,28 +4251,28 @@ msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1527
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1532
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
msgstr "Није успело самоснимање за %s"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1541
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1546
msgid "Autosave completed"
msgstr "Самоснимање је завршено"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:555
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:533
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
msgstr ""
"Претрага за „%s“ је стигла до краја документа и настављена је од почетка."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:560
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:538
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
msgstr ""
"Претрага за „%s“ је стигла до краја документа и настављена је од почетка."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:569
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:548
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
@@ -4290,7 +4281,7 @@ msgstr ""
"Претрага за „%s“ је стигла до краја документа и настављена је од почетка али "
"ништа није нађено."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:574
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:553
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
@@ -4312,7 +4303,7 @@ msgid "Replace all"
msgstr "Замени све"
#: ../plugins/document-manager/search-files.c:616
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:798
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:804
msgid "Filename"
msgstr "Назив датотеке"
@@ -4602,17 +4593,17 @@ msgstr "Не приказуј неверзионисане датотеке"
msgid "Filter"
msgstr "Пропусник"
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:128 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:128 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
msgid "Loading..."
msgstr "Учитавам..."
#: ../plugins/file-manager/file-model.c:706
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:886
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:892
msgid "Base Path"
msgstr "Путања основе"
#: ../plugins/file-manager/file-model.c:707
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:887
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:893
msgid "GFile representing the top-most path displayed"
msgstr "Гдатотека која представља највишу приказану путању"
@@ -4625,12 +4616,10 @@ msgid "Rename file or directory"
msgstr "Промените назив датотеке или фасцикле"
#: ../plugins/file-manager/plugin.c:110
-#| msgid "File Manager"
msgid "_Show in File manager"
msgstr "_Прикажи у управнику датотека"
#: ../plugins/file-manager/plugin.c:110
-#| msgid "File Manager"
msgid "Show in File manager"
msgstr "Прикажите у управнику датотека"
@@ -4638,7 +4627,7 @@ msgstr "Прикажите у управнику датотека"
msgid "File manager popup actions"
msgstr "Искачуће акције управника датотека"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:407 ../plugins/git/plugin.c:162
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:407 ../plugins/git/plugin.c:164
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
@@ -4954,258 +4943,258 @@ msgid "Gdb Debugger"
msgstr "Гдб исправљач грешака"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
-msgid "Add Files:"
-msgstr "Додај датотеке:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
msgid "Force"
msgstr "Приморај"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
+msgid "Do not commit"
+msgstr "Немој предати"
+
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
+msgid "OK"
+msgstr "У реду"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+msgid "Add signed off by line"
+msgstr "Додај линију са потписом"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+msgid "Squash"
+msgstr "Сабиј"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+msgid "Add Files:"
+msgstr "Додај датотеке:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
msgid "Remote name:"
msgstr "Удаљени назив:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
msgid "Fetch remote branches after creation"
msgstr "Добави удаљене гране после стварања"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
msgid "Mailbox files to apply:"
msgstr "Датотеке сандучета за примену:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
-msgid "Add signed off by line"
-msgstr "Додај линију са потписом"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:794
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:790
msgid "Branches"
msgstr "Гране"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
-msgid "Drop or enter revision here"
-msgstr "Убаците или унесите ревизију овде"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
msgid "Commit to cherry pick:"
msgstr "Предаја за пробирање:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
-msgid "Do not commit"
-msgstr "Немој предати"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
msgid "Show source revision in log message"
msgstr "Прикажи изворну ревизију у поруци дневника"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
msgid "Append signed-off-by line"
msgstr "Приложи линију са потписом"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
msgid "Log Message:"
msgstr "Порука дневника:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
msgid "Amend the previous commit"
msgstr "Допуни претходну предају"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
msgstr "Овом предајом се прави неуспело стапање (користите -i)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
msgid "Use custom author information:"
msgstr "Користи произвољне податке о аутору:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
msgid "E-mail:"
msgstr "Ел. пошта:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
msgid "Branch name:"
msgstr "Назив гране:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
msgstr "Глава ризнице; Убаците или упишите другачију ревизију овде"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
msgid "Revision"
msgstr "Ревизија"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
msgid "Check out the branch after it is created"
msgstr "Издвој грану након што је направљена"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
msgid "Tag name:"
msgstr "Назив ознаке:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
msgid "Sign this tag"
msgstr "Потпиши ову ознаку"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
msgid "Annotate this tag:"
msgstr "Прибележи ову ознаку:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
msgid "Branches must be fully merged"
msgstr "Гране морају у потпуности бити стопљене"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
-msgid ""
-"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
-msgstr ""
-"Читав пројекат; Убаците датотеку овде или упишите путању да прегледате "
-"датотеку или фасциклу дневника"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:77
+#: ../plugins/git/git-pane.c:82 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/git/plugin.c:708
+msgid "Git"
+msgstr "Гит"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
+#| msgid "Git Tasks"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Задаци"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
msgstr ""
"Читав пројекат; Убаците датотеку овде да прегледате датотеку или фасциклу "
"дневника"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
msgid "View the Log for File/Folder:"
msgstr "Преглед дневника за датотеку/фасциклу:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
msgid "Branch:"
msgstr "Грана:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
msgid "Graph"
msgstr "График"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
msgid "Short Log"
msgstr "Кратак дневник"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
msgid "page 1"
msgstr "страна 1"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
msgid "page 2"
msgstr "страна 2"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
msgid "Changes:"
msgstr "Измене:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
msgid "Revision to merge with:"
msgstr "Ревизија са којом стопити:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
-msgid "Squash"
-msgstr "Сабиј"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
msgid "Use a custom log message:"
msgstr "Користи произвољну поруку дневника:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
msgstr "Порекло ризнице; Убаците или упишите другачију ревизију овде"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
msgid "Generate patches relative to:"
msgstr "Генериши закрпе у односу на:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
msgid "Folder to create patches in:"
msgstr "Фасцикла за прављење закрпа:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
msgid "Repository to pull from:"
msgstr "Ризница из које повући:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49 ../plugins/git/plugin.c:262
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:280
msgid "Rebase"
msgstr "Прекалеми"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
msgid "Append fetch data"
msgstr "Допуни довученим подацима"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
msgid "Commit on fast-forward merges"
msgstr "Предај на брзопремотавајућа стапања"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
msgid "Do not follow tags"
msgstr "Немој пратити ознаке"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
msgid "Repository to push to:"
msgstr "Ризница у коју погурати:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
msgid "Branches:"
msgstr "Гране:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
msgid "Tags:"
msgstr "Ознаке:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
msgid "Push all tags"
msgstr "Погурај све ознаке"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
msgid "Push all branches and tags"
msgstr "Погурај све гране и ознаке"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
msgid "Remote Repositories:"
msgstr "Удаљене ризнице:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
msgid "Remove Files:"
msgstr "Уклони датотеке:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
-msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
-msgstr "Претходна предаја; Убаците или унесите другачију ревизију овде"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
msgid "Mixed"
msgstr "Мешано"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
msgid "Soft"
msgstr "Меко"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
msgid "Hard"
msgstr "Чврсто"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
msgid "Mode:"
msgstr "Режим:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
-msgid "Drop or type a revision here"
-msgstr "Убаците или упишите ревизију овде"
-
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
msgid "Commit to revert:"
msgstr "Предаја за враћање:"
@@ -5226,7 +5215,7 @@ msgstr "Уштекане измене:"
msgid "Repository Status:"
msgstr "Стање ризнице:"
-#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:157
+#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:160
msgid "Add Files"
msgstr "Додај датотеке"
@@ -5238,11 +5227,11 @@ msgstr "Унесите удаљени назив."
msgid "Please enter a URL"
msgstr "Унесите адресу"
-#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:180
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:182
msgid "Add Remote"
msgstr "Додај удаљено"
-#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:157
+#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:159
msgid "Apply Mailbox Files"
msgstr "Примени датотеке сандучета"
@@ -5253,7 +5242,7 @@ msgstr "Примени датотеке сандучета"
msgid "No stash selected."
msgstr "Није изабран штек."
-#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:147
+#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:150
msgid "Check Out Files"
msgstr "Издвој датотеке"
@@ -5263,7 +5252,7 @@ msgstr "Издвој датотеке"
msgid "Please enter a revision."
msgstr "Унесите ревизију."
-#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:173
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:176
msgid "Cherry Pick"
msgstr "Пробирање"
@@ -5280,7 +5269,7 @@ msgstr "Унесите име аутора предаје"
msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
msgstr "Унесите адресу ел. поште аутора предаје."
-#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:297 ../plugins/git/plugin.c:146
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:299 ../plugins/git/plugin.c:148
msgid "Commit"
msgstr "Предај"
@@ -5292,7 +5281,7 @@ msgstr "Унесите назив гране."
msgid "Please enter a tag name."
msgstr "Унесите назив ознаке."
-#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:215
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:236
msgid "Create Tag"
msgstr "Направи ознаку"
@@ -5327,30 +5316,25 @@ msgstr "Није изабрана ревизија"
msgid "Stash %i.diff"
msgstr "Штек %i.diff"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:584
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:581
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s"
msgstr "<b>Грана:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:589
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:586
#, c-format
msgid "<b>Tag:</b> %s"
msgstr "<b>Ознака:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:594
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:591
#, c-format
msgid "<b>Remote:</b> %s"
msgstr "<b>Удаљено:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:210 ../plugins/git/plugin.c:97
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:214 ../plugins/git/plugin.c:99
msgid "Merge"
msgstr "Стопи"
-#: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
-#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1 ../plugins/git/plugin.c:716
-msgid "Git"
-msgstr "Гит"
-
#: ../plugins/git/git-pane.c:204
msgid "Git Error"
msgstr "Грешка Гита"
@@ -5359,7 +5343,7 @@ msgstr "Грешка Гита"
msgid "Git Warning"
msgstr "Упозорење Гита"
-#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:167
+#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:169
msgid "Generate Patch Series"
msgstr "Направи низ закрпа"
@@ -5371,11 +5355,11 @@ msgstr "Контрола Гит верзија"
msgid "Please enter a URL."
msgstr "Унесите адресу."
-#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:238 ../plugins/git/plugin.c:246
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:242 ../plugins/git/plugin.c:264
msgid "Pull"
msgstr "Повуци"
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:435 ../plugins/git/plugin.c:238
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:438 ../plugins/git/plugin.c:256
msgid "Push"
msgstr "Погурај"
@@ -5384,7 +5368,7 @@ msgstr "Погурај"
msgid "No remote selected"
msgstr "Није изабрано удаљено"
-#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:157
+#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:160
msgid "Remove Files"
msgstr "Уклони датотеке"
@@ -5408,7 +5392,7 @@ msgstr ""
"Није изабрано удаљено; користим родно по основи.\n"
"Да погурате у другачије удаљено, изаберите једно из списка Удаљених."
-#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:164
+#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:165
msgid "Reset"
msgstr "Врати"
@@ -5420,11 +5404,11 @@ msgstr "Нису изабране сукобљене датотеке."
msgid "Please enter a commit."
msgstr "Унесите предају."
-#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:162
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:163
msgid "Revert"
msgstr "Поврати"
-#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:158
+#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:160
msgid "Stash Uncommitted Changes"
msgstr "Уштекај непредате измене"
@@ -5441,312 +5425,308 @@ msgstr "Измењено али није ажурирано"
msgid "No staged files selected."
msgstr "Нису изабране уштекане датотеке."
-#: ../plugins/git/plugin.c:65
+#: ../plugins/git/plugin.c:67
msgid "Branch tools"
msgstr "Алати гране"
-#: ../plugins/git/plugin.c:73 ../plugins/git/plugin.c:74
+#: ../plugins/git/plugin.c:75 ../plugins/git/plugin.c:76
msgid "Create a branch"
msgstr "Направи грану"
-#: ../plugins/git/plugin.c:81 ../plugins/git/plugin.c:82
+#: ../plugins/git/plugin.c:83 ../plugins/git/plugin.c:84
msgid "Delete branches"
msgstr "Обриши гране"
-#: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:90
+#: ../plugins/git/plugin.c:91 ../plugins/git/plugin.c:92
msgid "Switch to the selected branch"
msgstr "Пребаци се на изабрану грану"
-#: ../plugins/git/plugin.c:98
+#: ../plugins/git/plugin.c:100
msgid "Merge a revision into the current branch"
msgstr "Стопи ревизију у тренутну грану"
-#: ../plugins/git/plugin.c:109
+#: ../plugins/git/plugin.c:111
msgid "Tag tools"
msgstr "Алати ознаке"
-#: ../plugins/git/plugin.c:117 ../plugins/git/plugin.c:118
+#: ../plugins/git/plugin.c:119 ../plugins/git/plugin.c:120
msgid "Create a tag"
msgstr "Направи ознаку"
-#: ../plugins/git/plugin.c:125 ../plugins/git/plugin.c:126
+#: ../plugins/git/plugin.c:127 ../plugins/git/plugin.c:128
msgid "Delete selected tags"
msgstr "Обриши изабране ознаке"
-#: ../plugins/git/plugin.c:138
+#: ../plugins/git/plugin.c:140
msgid "Changes"
msgstr "Измене"
-#: ../plugins/git/plugin.c:147
+#: ../plugins/git/plugin.c:149
msgid "Commit changes"
msgstr "Предај измене"
-#: ../plugins/git/plugin.c:154
+#: ../plugins/git/plugin.c:156
msgid "Diff uncommitted changes"
msgstr "Упореди непредате измене"
-#: ../plugins/git/plugin.c:155
+#: ../plugins/git/plugin.c:157
msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
msgstr "Приказује разлике непредатих измена у уређивачу"
-#: ../plugins/git/plugin.c:170
+#: ../plugins/git/plugin.c:172
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: ../plugins/git/plugin.c:171
+#: ../plugins/git/plugin.c:173
msgid "Add files to the index"
msgstr "Додаје датотеке у индекс"
-#: ../plugins/git/plugin.c:179
+#: ../plugins/git/plugin.c:181
msgid "Remove files from the repository"
msgstr "Уклања датотеке из ризнице"
-#: ../plugins/git/plugin.c:186
+#: ../plugins/git/plugin.c:188
msgid "Check out"
msgstr "Издвој"
-#: ../plugins/git/plugin.c:187
+#: ../plugins/git/plugin.c:189
msgid "Revert changes in unstaged files"
msgstr "Врати измене у неуштеканим датотекама"
-#: ../plugins/git/plugin.c:194
+#: ../plugins/git/plugin.c:196
msgid "Unstage"
msgstr "Одштекај"
-#: ../plugins/git/plugin.c:195
+#: ../plugins/git/plugin.c:197
msgid "Remove staged files from the index"
msgstr "Уклони уштекане датотеке из индекса"
-#: ../plugins/git/plugin.c:202
+#: ../plugins/git/plugin.c:204
msgid "Resolve conflicts"
msgstr "Разреши сукобе"
-#: ../plugins/git/plugin.c:203
+#: ../plugins/git/plugin.c:205
msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
msgstr "Означава изабране сукобљене датотеке као решене"
-#: ../plugins/git/plugin.c:214
+#: ../plugins/git/plugin.c:212 ../plugins/git/plugin.c:808
+msgid "Stash"
+msgstr "Штек"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:220 ../plugins/git/plugin.c:332
+msgid "Stash uncommitted changes"
+msgstr "Уштекај непредате измене"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:221 ../plugins/git/plugin.c:333
+msgid "Save uncommitted changes without committing them"
+msgstr "Чува непредате измене без њиховог предавања"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:232
msgid "Remote repository tools"
msgstr "Алати удаљене ризнице"
-#: ../plugins/git/plugin.c:222
+#: ../plugins/git/plugin.c:240
msgid "Add a remote"
msgstr "Додајe удаљену грану"
-#: ../plugins/git/plugin.c:223
+#: ../plugins/git/plugin.c:241
msgid "Add a remote repository"
msgstr "Додајте удаљену ризницу"
-#: ../plugins/git/plugin.c:230
+#: ../plugins/git/plugin.c:248
msgid "Delete selected remote"
msgstr "Обриши изабране удаљене"
-#: ../plugins/git/plugin.c:231
+#: ../plugins/git/plugin.c:249
msgid "Delete a remote"
msgstr "Брише удаљену грану"
-#: ../plugins/git/plugin.c:239
+#: ../plugins/git/plugin.c:257
msgid "Push changes to a remote repository"
msgstr "Гура измене у удаљену ризницу"
-#: ../plugins/git/plugin.c:247
+#: ../plugins/git/plugin.c:265
msgid "Pull changes from a remote repository"
msgstr "Вуче измене из удаљене ризнице"
-#: ../plugins/git/plugin.c:254
+#: ../plugins/git/plugin.c:272
msgid "Fetch"
msgstr "Добави"
-#: ../plugins/git/plugin.c:255
+#: ../plugins/git/plugin.c:273
msgid "Fetch changes from remote repositories"
msgstr "Добавите измене из удаљене ризнице"
-#: ../plugins/git/plugin.c:270
+#: ../plugins/git/plugin.c:288
msgid "Rebase against selected remote"
msgstr "Прекалеми наспрам изабраног удаљеног"
-#: ../plugins/git/plugin.c:271
+#: ../plugins/git/plugin.c:289
msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
msgstr "Започиње операцију прекалемљавања у односу на изабрану удаљену ризницу"
-#: ../plugins/git/plugin.c:278 ../plugins/git/plugin.c:446
+#: ../plugins/git/plugin.c:296 ../plugins/git/plugin.c:464
msgid "Continue"
msgstr "Настави"
-#: ../plugins/git/plugin.c:279
+#: ../plugins/git/plugin.c:297
msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
msgstr "Настави прекалемљавање са решеним сукобима"
-#: ../plugins/git/plugin.c:286 ../plugins/git/plugin.c:454
+#: ../plugins/git/plugin.c:304 ../plugins/git/plugin.c:472
msgid "Skip"
msgstr "Прескочи"
-#: ../plugins/git/plugin.c:287
+#: ../plugins/git/plugin.c:305
msgid "Skip the current revision"
msgstr "Прескочите тренутну ревизију"
-#: ../plugins/git/plugin.c:294 ../plugins/git/plugin.c:462
+#: ../plugins/git/plugin.c:312 ../plugins/git/plugin.c:480
msgid "Abort"
msgstr "Прекини"
-#: ../plugins/git/plugin.c:295
+#: ../plugins/git/plugin.c:313
msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
msgstr "Обуставља прекалемљавање и враћа ризницу у њено претходно стање"
-#: ../plugins/git/plugin.c:306
+#: ../plugins/git/plugin.c:324
msgid "Stash tools"
msgstr "Алати штека"
-#: ../plugins/git/plugin.c:314
-msgid "Stash uncommitted changes"
-msgstr "Уштекај непредате измене"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:315
-msgid "Save uncommitted changes without committing them"
-msgstr "Чува непредате измене без њиховог предавања"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:322
+#: ../plugins/git/plugin.c:340
msgid "Apply selected stash"
msgstr "Примени означени штек"
-#: ../plugins/git/plugin.c:323
+#: ../plugins/git/plugin.c:341
msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
msgstr "Примењује уштекане измене назад на радно стабло"
-#: ../plugins/git/plugin.c:330
+#: ../plugins/git/plugin.c:348
msgid "Apply stash and restore index"
msgstr "Примењује штек и враћа индекс"
-#: ../plugins/git/plugin.c:331
+#: ../plugins/git/plugin.c:349
msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
msgstr "Примењује уштекане измене назад на радно стабло и на индекс"
-#: ../plugins/git/plugin.c:338
+#: ../plugins/git/plugin.c:356
msgid "Diff selected stash"
msgstr "Упореди означени штек"
-#: ../plugins/git/plugin.c:339
+#: ../plugins/git/plugin.c:357
msgid "Show a diff of the selected stash"
msgstr "Приказује разлике означеног штека"
-#: ../plugins/git/plugin.c:346
+#: ../plugins/git/plugin.c:364
msgid "Drop selected stash"
msgstr "Одбаци означени штек"
-#: ../plugins/git/plugin.c:347
+#: ../plugins/git/plugin.c:365
msgid "Delete the selected stash"
msgstr "Обриши означени штек"
-#: ../plugins/git/plugin.c:354
+#: ../plugins/git/plugin.c:372
msgid "Clear all stashes"
msgstr "Очисти све штекове"
-#: ../plugins/git/plugin.c:355
+#: ../plugins/git/plugin.c:373
msgid "Delete all stashes in this repository"
msgstr "Брише све штекове у овој ризници"
-#: ../plugins/git/plugin.c:366
+#: ../plugins/git/plugin.c:384
msgid "Revision tools"
msgstr "Алати ревизије"
-#: ../plugins/git/plugin.c:374
+#: ../plugins/git/plugin.c:392
msgid "Show commit diff"
msgstr "Прикажи разлике предаје"
-#: ../plugins/git/plugin.c:375
+#: ../plugins/git/plugin.c:393
msgid "Show a diff of the selected revision"
msgstr "Приказује разлике изабране ревизије"
-#: ../plugins/git/plugin.c:382
+#: ../plugins/git/plugin.c:400
msgid "Cherry pick"
msgstr "Пробирање"
-#: ../plugins/git/plugin.c:383
+#: ../plugins/git/plugin.c:401
msgid "Merge an individual commit from another branch"
msgstr "Стапа засебну предају из друге гране"
-#: ../plugins/git/plugin.c:390
+#: ../plugins/git/plugin.c:408
msgid "Reset/Revert"
msgstr "Врати/поврати"
-#: ../plugins/git/plugin.c:398
+#: ../plugins/git/plugin.c:416
msgid "Reset tree"
msgstr "Врати стабло"
-#: ../plugins/git/plugin.c:399
+#: ../plugins/git/plugin.c:417
msgid "Reset tree to a previous revision"
msgstr "Врати стабло на претходну ревизију"
-#: ../plugins/git/plugin.c:406
+#: ../plugins/git/plugin.c:424
msgid "Revert commit"
msgstr "Поврати предају"
-#: ../plugins/git/plugin.c:407
+#: ../plugins/git/plugin.c:425
msgid "Revert a commit"
msgstr "Врши повраћај предаје"
-#: ../plugins/git/plugin.c:414
+#: ../plugins/git/plugin.c:432
msgid "Patch series"
msgstr "Закрпе"
-#: ../plugins/git/plugin.c:422 ../plugins/git/plugin.c:423
+#: ../plugins/git/plugin.c:440 ../plugins/git/plugin.c:441
msgid "Generate a patch series"
msgstr "Направи низ закрпа"
-#: ../plugins/git/plugin.c:430
+#: ../plugins/git/plugin.c:448
msgid "Mailbox files"
msgstr "Датотеке сандучета"
-#: ../plugins/git/plugin.c:438
+#: ../plugins/git/plugin.c:456
msgid "Apply mailbox files"
msgstr "Примени датотеке сандучета"
-#: ../plugins/git/plugin.c:439
+#: ../plugins/git/plugin.c:457
msgid "Apply patches from mailbox files"
msgstr "Примени закрпе из датотека сандучета"
-#: ../plugins/git/plugin.c:447
+#: ../plugins/git/plugin.c:465
msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
msgstr "Наставља са применом закрпа са решеним сукобима"
-#: ../plugins/git/plugin.c:455
+#: ../plugins/git/plugin.c:473
msgid "Skip the current patch in the series"
msgstr "Прескаче тренутну закрпу у низу"
-#: ../plugins/git/plugin.c:463
+#: ../plugins/git/plugin.c:481
msgid ""
"Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
msgstr "Зауставља примену низа закрпа и враћа стабло у његово претходно стање"
-#: ../plugins/git/plugin.c:554 ../plugins/git/plugin.c:627
+#: ../plugins/git/plugin.c:572 ../plugins/git/plugin.c:645
msgid "Branch"
msgstr "Грана"
-#: ../plugins/git/plugin.c:711
-msgid "Git Tasks"
-msgstr "Задаци гита"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:782
+#: ../plugins/git/plugin.c:778
msgid "Status"
msgstr "Стање"
-#: ../plugins/git/plugin.c:788
+#: ../plugins/git/plugin.c:784
msgid "Log"
msgstr "Дневник"
-#: ../plugins/git/plugin.c:799
+#: ../plugins/git/plugin.c:795
msgid "Tags"
msgstr "Ознаке"
-#: ../plugins/git/plugin.c:806
+#: ../plugins/git/plugin.c:802
msgid "Remotes"
msgstr "Удаљено"
-#: ../plugins/git/plugin.c:812
-msgid "Stash"
-msgstr "Штек"
-
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:170
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:201
#, c-format
@@ -5787,7 +5767,6 @@ msgid "Edit widget alignment"
msgstr "Уређује поравнање елемента"
#: ../plugins/glade/plugin.c:612
-#| msgid "Folder properties"
msgid "Glade Properties…"
msgstr "Својства Глејда…"
@@ -5800,7 +5779,6 @@ msgid "Loading Glade…"
msgstr "Учитавам Глејд…"
#: ../plugins/glade/plugin.c:726
-#| msgid "Debugger operations"
msgid "Glade designer operations"
msgstr "Радње дизајнера Глејда"
@@ -5935,7 +5913,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:198
#, c-format
-#| msgid "Failed to activate plugin: %s"
msgid "Failed to activate the JHBuild Plugin: %s"
msgstr "Нисам успео да покренем прикључак ЈХ градитеља: %s"
@@ -6142,7 +6119,7 @@ msgstr "Помоћ Питона"
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:561
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:574
-#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:793
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:797
msgid "Python"
msgstr "Питон"
@@ -6351,7 +6328,7 @@ msgstr "Додај _пакет"
msgid "Packages"
msgstr "Пакети"
-#: ../plugins/parser-cxx/parser-cxx-assist.c:1283
+#: ../plugins/parser-cxx/parser-cxx-assist.c:1260
msgid "C/C++"
msgstr "Ц/Ц++"
@@ -8577,7 +8554,7 @@ msgstr "Подешавања прегледа уређивача"
msgid "GtkSourceView Editor"
msgstr "Уређивач приказа Гтк извора"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:592
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:601
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8586,7 +8563,7 @@ msgstr ""
"Датотека „%s“ на диску је новија од тренутне у приручној меморији.\n"
"Да ли желите да је поново учитате?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:624
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:633
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8596,28 +8573,28 @@ msgstr ""
"Да ли желите да је затворите?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:657
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:666
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "Не могу да отворим: %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:711
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:717
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
msgstr "Датотека „%s“ је само за читање! Ипак желите да је уредите?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:773
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:776
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Не могу да сачувам: %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:280
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:308
#, c-format
msgid "Could not save file because filename not yet specified"
msgstr "Не могу да сачувам датотеку јер назив датотеке није одређен"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:525
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:556
#, c-format
msgid "New file %d"
msgstr "Нова датотека %d"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 2794c85..9db0770 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 23.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta"
"&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-15 21:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-18 11:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-25 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-30 05:57+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -368,10 +368,6 @@ msgid "Only show user activatable plugins"
msgstr "Prikazuj samo priključke koje korisnik može da pokrene"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1196
-#| msgid ""
-#| "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one "
-#| "of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta "
-#| "prompt you again to choose different plugin."
msgid ""
"These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose "
"one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you "
@@ -826,7 +822,7 @@ msgstr "Novi pozadinac samoalata za upravnika projekta"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:762
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21 ../plugins/project-manager/dialogs.c:762
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
msgid "Name:"
@@ -890,7 +886,7 @@ msgstr ""
"Naziv paketa, može da sadrži samo slova i brojeve i podvlaku. Stvara se iz "
"naziva projekta ako nije obezbeđeno."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:20
msgid "URL:"
msgstr "Adresa:"
@@ -1383,60 +1379,56 @@ msgid "Build Directory:"
msgstr "Direktorijum gradnje:"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
-msgid "label"
-msgstr "natpis"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
msgid "Select Program"
msgstr "Odaberi program"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumenti:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
msgid "Run in terminal"
msgstr "Pokreni u terminalu"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
msgid "Select Program to run:"
msgstr "Odaberi program za pokretanje:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
msgid "sudo"
msgstr "sudo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
msgid "su -c"
msgstr "su -c"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
msgid "Run several commands at a time:"
msgstr "Pokreni više naredbi odjednom:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
msgid "Continue on errors"
msgstr "Nastavi kod grešaka"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
msgid "Translate messages"
msgstr "Prevedi poruke"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
msgstr "Podvuci upozorenja izgradnje i grešaka u uređivaču"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
msgid "Build"
msgstr "Izgradi"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
msgid "Install as root:"
msgstr "Instaliraj kao administrator:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:19
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
@@ -1467,7 +1459,6 @@ msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr "Ne mogu da podesim projekat: Nedostaje skripta za podešavanje u %s."
#: ../plugins/build-basic-autotools/build-options.c:80
-#| msgid "Selected directory in the project manager plugin"
msgid "Select a build directory inside the project directory"
msgstr "Izaberite direktorijum izgradnje unutar direktorijuma projekta"
@@ -2272,7 +2263,7 @@ msgid "Log message:"
msgstr "Poruka dnevnika:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
msgid "Revision:"
msgstr "Revizija:"
@@ -2283,7 +2274,7 @@ msgid "Do not act recursively"
msgstr "Ne radi rekurzivno"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
msgid "Options:"
msgstr "Mogućnosti:"
@@ -2356,7 +2347,7 @@ msgstr "Odaberi datoteku ili direktorijum za koji dobaviti dnevnik:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
msgid "Options"
@@ -3541,7 +3532,7 @@ msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
-#: ../plugins/git/plugin.c:178
+#: ../plugins/git/plugin.c:180
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
@@ -4220,9 +4211,9 @@ msgstr "Prosta pretraga"
#. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1691
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2111
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2120
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1696
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2116
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2125
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
@@ -4260,28 +4251,28 @@ msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1527
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1532
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
msgstr "Nije uspelo samosnimanje za %s"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1541
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1546
msgid "Autosave completed"
msgstr "Samosnimanje je završeno"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:555
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:533
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
msgstr ""
"Pretraga za „%s“ je stigla do kraja dokumenta i nastavljena je od početka."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:560
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:538
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
msgstr ""
"Pretraga za „%s“ je stigla do kraja dokumenta i nastavljena je od početka."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:569
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:548
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
@@ -4290,7 +4281,7 @@ msgstr ""
"Pretraga za „%s“ je stigla do kraja dokumenta i nastavljena je od početka ali "
"ništa nije nađeno."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:574
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:553
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
@@ -4312,7 +4303,7 @@ msgid "Replace all"
msgstr "Zameni sve"
#: ../plugins/document-manager/search-files.c:616
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:798
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:804
msgid "Filename"
msgstr "Naziv datoteke"
@@ -4602,17 +4593,17 @@ msgstr "Ne prikazuj neverzionisane datoteke"
msgid "Filter"
msgstr "Propusnik"
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:128 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:128 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavam..."
#: ../plugins/file-manager/file-model.c:706
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:886
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:892
msgid "Base Path"
msgstr "Putanja osnove"
#: ../plugins/file-manager/file-model.c:707
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:887
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:893
msgid "GFile representing the top-most path displayed"
msgstr "Gdatoteka koja predstavlja najvišu prikazanu putanju"
@@ -4625,12 +4616,10 @@ msgid "Rename file or directory"
msgstr "Promenite naziv datoteke ili fascikle"
#: ../plugins/file-manager/plugin.c:110
-#| msgid "File Manager"
msgid "_Show in File manager"
msgstr "_Prikaži u upravniku datoteka"
#: ../plugins/file-manager/plugin.c:110
-#| msgid "File Manager"
msgid "Show in File manager"
msgstr "Prikažite u upravniku datoteka"
@@ -4638,7 +4627,7 @@ msgstr "Prikažite u upravniku datoteka"
msgid "File manager popup actions"
msgstr "Iskačuće akcije upravnika datoteka"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:407 ../plugins/git/plugin.c:162
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:407 ../plugins/git/plugin.c:164
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
@@ -4954,258 +4943,258 @@ msgid "Gdb Debugger"
msgstr "Gdb ispravljač grešaka"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
-msgid "Add Files:"
-msgstr "Dodaj datoteke:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Otkaži"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
msgid "Force"
msgstr "Primoraj"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
+msgid "Do not commit"
+msgstr "Nemoj predati"
+
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
+msgid "OK"
+msgstr "U redu"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+msgid "Add signed off by line"
+msgstr "Dodaj liniju sa potpisom"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+msgid "Squash"
+msgstr "Sabij"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+msgid "Add Files:"
+msgstr "Dodaj datoteke:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
msgid "Remote name:"
msgstr "Udaljeni naziv:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
msgid "Fetch remote branches after creation"
msgstr "Dobavi udaljene grane posle stvaranja"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
msgid "Mailbox files to apply:"
msgstr "Datoteke sandučeta za primenu:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
-msgid "Add signed off by line"
-msgstr "Dodaj liniju sa potpisom"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:794
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:790
msgid "Branches"
msgstr "Grane"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
-msgid "Drop or enter revision here"
-msgstr "Ubacite ili unesite reviziju ovde"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
msgid "Commit to cherry pick:"
msgstr "Predaja za probiranje:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
-msgid "Do not commit"
-msgstr "Nemoj predati"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
msgid "Show source revision in log message"
msgstr "Prikaži izvornu reviziju u poruci dnevnika"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
msgid "Append signed-off-by line"
msgstr "Priloži liniju sa potpisom"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
msgid "Log Message:"
msgstr "Poruka dnevnika:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
msgid "Amend the previous commit"
msgstr "Dopuni prethodnu predaju"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
msgstr "Ovom predajom se pravi neuspelo stapanje (koristite -i)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
msgid "Use custom author information:"
msgstr "Koristi proizvoljne podatke o autoru:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
msgid "E-mail:"
msgstr "El. pošta:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
msgid "Branch name:"
msgstr "Naziv grane:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
msgstr "Glava riznice; Ubacite ili upišite drugačiju reviziju ovde"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
msgid "Revision"
msgstr "Revizija"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
msgid "Check out the branch after it is created"
msgstr "Izdvoj granu nakon što je napravljena"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
msgid "Tag name:"
msgstr "Naziv oznake:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
msgid "Sign this tag"
msgstr "Potpiši ovu oznaku"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
msgid "Annotate this tag:"
msgstr "Pribeleži ovu oznaku:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
msgid "Branches must be fully merged"
msgstr "Grane moraju u potpunosti biti stopljene"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
-msgid ""
-"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
-msgstr ""
-"Čitav projekat; Ubacite datoteku ovde ili upišite putanju da pregledate "
-"datoteku ili fasciklu dnevnika"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:77
+#: ../plugins/git/git-pane.c:82 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/git/plugin.c:708
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
+#| msgid "Git Tasks"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Zadaci"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
msgstr ""
"Čitav projekat; Ubacite datoteku ovde da pregledate datoteku ili fasciklu "
"dnevnika"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
msgid "View the Log for File/Folder:"
msgstr "Pregled dnevnika za datoteku/fasciklu:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
msgid "Branch:"
msgstr "Grana:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
msgid "Graph"
msgstr "Grafik"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
msgid "Short Log"
msgstr "Kratak dnevnik"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
msgid "page 1"
msgstr "strana 1"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
msgid "page 2"
msgstr "strana 2"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
msgid "Changes:"
msgstr "Izmene:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
msgid "Revision to merge with:"
msgstr "Revizija sa kojom stopiti:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
-msgid "Squash"
-msgstr "Sabij"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
msgid "Use a custom log message:"
msgstr "Koristi proizvoljnu poruku dnevnika:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
msgstr "Poreklo riznice; Ubacite ili upišite drugačiju reviziju ovde"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
msgid "Generate patches relative to:"
msgstr "Generiši zakrpe u odnosu na:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
msgid "Folder to create patches in:"
msgstr "Fascikla za pravljenje zakrpa:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
msgid "Repository to pull from:"
msgstr "Riznica iz koje povući:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49 ../plugins/git/plugin.c:262
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:280
msgid "Rebase"
msgstr "Prekalemi"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
msgid "Append fetch data"
msgstr "Dopuni dovučenim podacima"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
msgid "Commit on fast-forward merges"
msgstr "Predaj na brzopremotavajuća stapanja"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
msgid "Do not follow tags"
msgstr "Nemoj pratiti oznake"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
msgid "Repository to push to:"
msgstr "Riznica u koju pogurati:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
msgid "Branches:"
msgstr "Grane:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
msgid "Tags:"
msgstr "Oznake:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
msgid "Push all tags"
msgstr "Poguraj sve oznake"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
msgid "Push all branches and tags"
msgstr "Poguraj sve grane i oznake"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
msgid "Remote Repositories:"
msgstr "Udaljene riznice:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
msgid "Remove Files:"
msgstr "Ukloni datoteke:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
-msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
-msgstr "Prethodna predaja; Ubacite ili unesite drugačiju reviziju ovde"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
msgid "Mixed"
msgstr "Mešano"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
msgid "Soft"
msgstr "Meko"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
msgid "Hard"
msgstr "Čvrsto"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
msgid "Mode:"
msgstr "Režim:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
-msgid "Drop or type a revision here"
-msgstr "Ubacite ili upišite reviziju ovde"
-
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
msgid "Commit to revert:"
msgstr "Predaja za vraćanje:"
@@ -5226,7 +5215,7 @@ msgstr "Uštekane izmene:"
msgid "Repository Status:"
msgstr "Stanje riznice:"
-#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:157
+#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:160
msgid "Add Files"
msgstr "Dodaj datoteke"
@@ -5238,11 +5227,11 @@ msgstr "Unesite udaljeni naziv."
msgid "Please enter a URL"
msgstr "Unesite adresu"
-#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:180
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:182
msgid "Add Remote"
msgstr "Dodaj udaljeno"
-#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:157
+#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:159
msgid "Apply Mailbox Files"
msgstr "Primeni datoteke sandučeta"
@@ -5253,7 +5242,7 @@ msgstr "Primeni datoteke sandučeta"
msgid "No stash selected."
msgstr "Nije izabran štek."
-#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:147
+#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:150
msgid "Check Out Files"
msgstr "Izdvoj datoteke"
@@ -5263,7 +5252,7 @@ msgstr "Izdvoj datoteke"
msgid "Please enter a revision."
msgstr "Unesite reviziju."
-#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:173
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:176
msgid "Cherry Pick"
msgstr "Probiranje"
@@ -5280,7 +5269,7 @@ msgstr "Unesite ime autora predaje"
msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
msgstr "Unesite adresu el. pošte autora predaje."
-#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:297 ../plugins/git/plugin.c:146
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:299 ../plugins/git/plugin.c:148
msgid "Commit"
msgstr "Predaj"
@@ -5292,7 +5281,7 @@ msgstr "Unesite naziv grane."
msgid "Please enter a tag name."
msgstr "Unesite naziv oznake."
-#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:215
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:236
msgid "Create Tag"
msgstr "Napravi oznaku"
@@ -5327,30 +5316,25 @@ msgstr "Nije izabrana revizija"
msgid "Stash %i.diff"
msgstr "Štek %i.diff"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:584
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:581
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s"
msgstr "<b>Grana:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:589
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:586
#, c-format
msgid "<b>Tag:</b> %s"
msgstr "<b>Oznaka:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:594
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:591
#, c-format
msgid "<b>Remote:</b> %s"
msgstr "<b>Udaljeno:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:210 ../plugins/git/plugin.c:97
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:214 ../plugins/git/plugin.c:99
msgid "Merge"
msgstr "Stopi"
-#: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
-#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1 ../plugins/git/plugin.c:716
-msgid "Git"
-msgstr "Git"
-
#: ../plugins/git/git-pane.c:204
msgid "Git Error"
msgstr "Greška Gita"
@@ -5359,7 +5343,7 @@ msgstr "Greška Gita"
msgid "Git Warning"
msgstr "Upozorenje Gita"
-#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:167
+#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:169
msgid "Generate Patch Series"
msgstr "Napravi niz zakrpa"
@@ -5371,11 +5355,11 @@ msgstr "Kontrola Git verzija"
msgid "Please enter a URL."
msgstr "Unesite adresu."
-#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:238 ../plugins/git/plugin.c:246
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:242 ../plugins/git/plugin.c:264
msgid "Pull"
msgstr "Povuci"
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:435 ../plugins/git/plugin.c:238
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:438 ../plugins/git/plugin.c:256
msgid "Push"
msgstr "Poguraj"
@@ -5384,7 +5368,7 @@ msgstr "Poguraj"
msgid "No remote selected"
msgstr "Nije izabrano udaljeno"
-#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:157
+#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:160
msgid "Remove Files"
msgstr "Ukloni datoteke"
@@ -5408,7 +5392,7 @@ msgstr ""
"Nije izabrano udaljeno; koristim rodno po osnovi.\n"
"Da pogurate u drugačije udaljeno, izaberite jedno iz spiska Udaljenih."
-#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:164
+#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:165
msgid "Reset"
msgstr "Vrati"
@@ -5420,11 +5404,11 @@ msgstr "Nisu izabrane sukobljene datoteke."
msgid "Please enter a commit."
msgstr "Unesite predaju."
-#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:162
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:163
msgid "Revert"
msgstr "Povrati"
-#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:158
+#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:160
msgid "Stash Uncommitted Changes"
msgstr "Uštekaj nepredate izmene"
@@ -5441,312 +5425,308 @@ msgstr "Izmenjeno ali nije ažurirano"
msgid "No staged files selected."
msgstr "Nisu izabrane uštekane datoteke."
-#: ../plugins/git/plugin.c:65
+#: ../plugins/git/plugin.c:67
msgid "Branch tools"
msgstr "Alati grane"
-#: ../plugins/git/plugin.c:73 ../plugins/git/plugin.c:74
+#: ../plugins/git/plugin.c:75 ../plugins/git/plugin.c:76
msgid "Create a branch"
msgstr "Napravi granu"
-#: ../plugins/git/plugin.c:81 ../plugins/git/plugin.c:82
+#: ../plugins/git/plugin.c:83 ../plugins/git/plugin.c:84
msgid "Delete branches"
msgstr "Obriši grane"
-#: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:90
+#: ../plugins/git/plugin.c:91 ../plugins/git/plugin.c:92
msgid "Switch to the selected branch"
msgstr "Prebaci se na izabranu granu"
-#: ../plugins/git/plugin.c:98
+#: ../plugins/git/plugin.c:100
msgid "Merge a revision into the current branch"
msgstr "Stopi reviziju u trenutnu granu"
-#: ../plugins/git/plugin.c:109
+#: ../plugins/git/plugin.c:111
msgid "Tag tools"
msgstr "Alati oznake"
-#: ../plugins/git/plugin.c:117 ../plugins/git/plugin.c:118
+#: ../plugins/git/plugin.c:119 ../plugins/git/plugin.c:120
msgid "Create a tag"
msgstr "Napravi oznaku"
-#: ../plugins/git/plugin.c:125 ../plugins/git/plugin.c:126
+#: ../plugins/git/plugin.c:127 ../plugins/git/plugin.c:128
msgid "Delete selected tags"
msgstr "Obriši izabrane oznake"
-#: ../plugins/git/plugin.c:138
+#: ../plugins/git/plugin.c:140
msgid "Changes"
msgstr "Izmene"
-#: ../plugins/git/plugin.c:147
+#: ../plugins/git/plugin.c:149
msgid "Commit changes"
msgstr "Predaj izmene"
-#: ../plugins/git/plugin.c:154
+#: ../plugins/git/plugin.c:156
msgid "Diff uncommitted changes"
msgstr "Uporedi nepredate izmene"
-#: ../plugins/git/plugin.c:155
+#: ../plugins/git/plugin.c:157
msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
msgstr "Prikazuje razlike nepredatih izmena u uređivaču"
-#: ../plugins/git/plugin.c:170
+#: ../plugins/git/plugin.c:172
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../plugins/git/plugin.c:171
+#: ../plugins/git/plugin.c:173
msgid "Add files to the index"
msgstr "Dodaje datoteke u indeks"
-#: ../plugins/git/plugin.c:179
+#: ../plugins/git/plugin.c:181
msgid "Remove files from the repository"
msgstr "Uklanja datoteke iz riznice"
-#: ../plugins/git/plugin.c:186
+#: ../plugins/git/plugin.c:188
msgid "Check out"
msgstr "Izdvoj"
-#: ../plugins/git/plugin.c:187
+#: ../plugins/git/plugin.c:189
msgid "Revert changes in unstaged files"
msgstr "Vrati izmene u neuštekanim datotekama"
-#: ../plugins/git/plugin.c:194
+#: ../plugins/git/plugin.c:196
msgid "Unstage"
msgstr "Odštekaj"
-#: ../plugins/git/plugin.c:195
+#: ../plugins/git/plugin.c:197
msgid "Remove staged files from the index"
msgstr "Ukloni uštekane datoteke iz indeksa"
-#: ../plugins/git/plugin.c:202
+#: ../plugins/git/plugin.c:204
msgid "Resolve conflicts"
msgstr "Razreši sukobe"
-#: ../plugins/git/plugin.c:203
+#: ../plugins/git/plugin.c:205
msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
msgstr "Označava izabrane sukobljene datoteke kao rešene"
-#: ../plugins/git/plugin.c:214
+#: ../plugins/git/plugin.c:212 ../plugins/git/plugin.c:808
+msgid "Stash"
+msgstr "Štek"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:220 ../plugins/git/plugin.c:332
+msgid "Stash uncommitted changes"
+msgstr "Uštekaj nepredate izmene"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:221 ../plugins/git/plugin.c:333
+msgid "Save uncommitted changes without committing them"
+msgstr "Čuva nepredate izmene bez njihovog predavanja"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:232
msgid "Remote repository tools"
msgstr "Alati udaljene riznice"
-#: ../plugins/git/plugin.c:222
+#: ../plugins/git/plugin.c:240
msgid "Add a remote"
msgstr "Dodaje udaljenu granu"
-#: ../plugins/git/plugin.c:223
+#: ../plugins/git/plugin.c:241
msgid "Add a remote repository"
msgstr "Dodajte udaljenu riznicu"
-#: ../plugins/git/plugin.c:230
+#: ../plugins/git/plugin.c:248
msgid "Delete selected remote"
msgstr "Obriši izabrane udaljene"
-#: ../plugins/git/plugin.c:231
+#: ../plugins/git/plugin.c:249
msgid "Delete a remote"
msgstr "Briše udaljenu granu"
-#: ../plugins/git/plugin.c:239
+#: ../plugins/git/plugin.c:257
msgid "Push changes to a remote repository"
msgstr "Gura izmene u udaljenu riznicu"
-#: ../plugins/git/plugin.c:247
+#: ../plugins/git/plugin.c:265
msgid "Pull changes from a remote repository"
msgstr "Vuče izmene iz udaljene riznice"
-#: ../plugins/git/plugin.c:254
+#: ../plugins/git/plugin.c:272
msgid "Fetch"
msgstr "Dobavi"
-#: ../plugins/git/plugin.c:255
+#: ../plugins/git/plugin.c:273
msgid "Fetch changes from remote repositories"
msgstr "Dobavite izmene iz udaljene riznice"
-#: ../plugins/git/plugin.c:270
+#: ../plugins/git/plugin.c:288
msgid "Rebase against selected remote"
msgstr "Prekalemi naspram izabranog udaljenog"
-#: ../plugins/git/plugin.c:271
+#: ../plugins/git/plugin.c:289
msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
msgstr "Započinje operaciju prekalemljavanja u odnosu na izabranu udaljenu riznicu"
-#: ../plugins/git/plugin.c:278 ../plugins/git/plugin.c:446
+#: ../plugins/git/plugin.c:296 ../plugins/git/plugin.c:464
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
-#: ../plugins/git/plugin.c:279
+#: ../plugins/git/plugin.c:297
msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
msgstr "Nastavi prekalemljavanje sa rešenim sukobima"
-#: ../plugins/git/plugin.c:286 ../plugins/git/plugin.c:454
+#: ../plugins/git/plugin.c:304 ../plugins/git/plugin.c:472
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
-#: ../plugins/git/plugin.c:287
+#: ../plugins/git/plugin.c:305
msgid "Skip the current revision"
msgstr "Preskočite trenutnu reviziju"
-#: ../plugins/git/plugin.c:294 ../plugins/git/plugin.c:462
+#: ../plugins/git/plugin.c:312 ../plugins/git/plugin.c:480
msgid "Abort"
msgstr "Prekini"
-#: ../plugins/git/plugin.c:295
+#: ../plugins/git/plugin.c:313
msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
msgstr "Obustavlja prekalemljavanje i vraća riznicu u njeno prethodno stanje"
-#: ../plugins/git/plugin.c:306
+#: ../plugins/git/plugin.c:324
msgid "Stash tools"
msgstr "Alati šteka"
-#: ../plugins/git/plugin.c:314
-msgid "Stash uncommitted changes"
-msgstr "Uštekaj nepredate izmene"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:315
-msgid "Save uncommitted changes without committing them"
-msgstr "Čuva nepredate izmene bez njihovog predavanja"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:322
+#: ../plugins/git/plugin.c:340
msgid "Apply selected stash"
msgstr "Primeni označeni štek"
-#: ../plugins/git/plugin.c:323
+#: ../plugins/git/plugin.c:341
msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
msgstr "Primenjuje uštekane izmene nazad na radno stablo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:330
+#: ../plugins/git/plugin.c:348
msgid "Apply stash and restore index"
msgstr "Primenjuje štek i vraća indeks"
-#: ../plugins/git/plugin.c:331
+#: ../plugins/git/plugin.c:349
msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
msgstr "Primenjuje uštekane izmene nazad na radno stablo i na indeks"
-#: ../plugins/git/plugin.c:338
+#: ../plugins/git/plugin.c:356
msgid "Diff selected stash"
msgstr "Uporedi označeni štek"
-#: ../plugins/git/plugin.c:339
+#: ../plugins/git/plugin.c:357
msgid "Show a diff of the selected stash"
msgstr "Prikazuje razlike označenog šteka"
-#: ../plugins/git/plugin.c:346
+#: ../plugins/git/plugin.c:364
msgid "Drop selected stash"
msgstr "Odbaci označeni štek"
-#: ../plugins/git/plugin.c:347
+#: ../plugins/git/plugin.c:365
msgid "Delete the selected stash"
msgstr "Obriši označeni štek"
-#: ../plugins/git/plugin.c:354
+#: ../plugins/git/plugin.c:372
msgid "Clear all stashes"
msgstr "Očisti sve štekove"
-#: ../plugins/git/plugin.c:355
+#: ../plugins/git/plugin.c:373
msgid "Delete all stashes in this repository"
msgstr "Briše sve štekove u ovoj riznici"
-#: ../plugins/git/plugin.c:366
+#: ../plugins/git/plugin.c:384
msgid "Revision tools"
msgstr "Alati revizije"
-#: ../plugins/git/plugin.c:374
+#: ../plugins/git/plugin.c:392
msgid "Show commit diff"
msgstr "Prikaži razlike predaje"
-#: ../plugins/git/plugin.c:375
+#: ../plugins/git/plugin.c:393
msgid "Show a diff of the selected revision"
msgstr "Prikazuje razlike izabrane revizije"
-#: ../plugins/git/plugin.c:382
+#: ../plugins/git/plugin.c:400
msgid "Cherry pick"
msgstr "Probiranje"
-#: ../plugins/git/plugin.c:383
+#: ../plugins/git/plugin.c:401
msgid "Merge an individual commit from another branch"
msgstr "Stapa zasebnu predaju iz druge grane"
-#: ../plugins/git/plugin.c:390
+#: ../plugins/git/plugin.c:408
msgid "Reset/Revert"
msgstr "Vrati/povrati"
-#: ../plugins/git/plugin.c:398
+#: ../plugins/git/plugin.c:416
msgid "Reset tree"
msgstr "Vrati stablo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:399
+#: ../plugins/git/plugin.c:417
msgid "Reset tree to a previous revision"
msgstr "Vrati stablo na prethodnu reviziju"
-#: ../plugins/git/plugin.c:406
+#: ../plugins/git/plugin.c:424
msgid "Revert commit"
msgstr "Povrati predaju"
-#: ../plugins/git/plugin.c:407
+#: ../plugins/git/plugin.c:425
msgid "Revert a commit"
msgstr "Vrši povraćaj predaje"
-#: ../plugins/git/plugin.c:414
+#: ../plugins/git/plugin.c:432
msgid "Patch series"
msgstr "Zakrpe"
-#: ../plugins/git/plugin.c:422 ../plugins/git/plugin.c:423
+#: ../plugins/git/plugin.c:440 ../plugins/git/plugin.c:441
msgid "Generate a patch series"
msgstr "Napravi niz zakrpa"
-#: ../plugins/git/plugin.c:430
+#: ../plugins/git/plugin.c:448
msgid "Mailbox files"
msgstr "Datoteke sandučeta"
-#: ../plugins/git/plugin.c:438
+#: ../plugins/git/plugin.c:456
msgid "Apply mailbox files"
msgstr "Primeni datoteke sandučeta"
-#: ../plugins/git/plugin.c:439
+#: ../plugins/git/plugin.c:457
msgid "Apply patches from mailbox files"
msgstr "Primeni zakrpe iz datoteka sandučeta"
-#: ../plugins/git/plugin.c:447
+#: ../plugins/git/plugin.c:465
msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
msgstr "Nastavlja sa primenom zakrpa sa rešenim sukobima"
-#: ../plugins/git/plugin.c:455
+#: ../plugins/git/plugin.c:473
msgid "Skip the current patch in the series"
msgstr "Preskače trenutnu zakrpu u nizu"
-#: ../plugins/git/plugin.c:463
+#: ../plugins/git/plugin.c:481
msgid ""
"Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
msgstr "Zaustavlja primenu niza zakrpa i vraća stablo u njegovo prethodno stanje"
-#: ../plugins/git/plugin.c:554 ../plugins/git/plugin.c:627
+#: ../plugins/git/plugin.c:572 ../plugins/git/plugin.c:645
msgid "Branch"
msgstr "Grana"
-#: ../plugins/git/plugin.c:711
-msgid "Git Tasks"
-msgstr "Zadaci gita"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:782
+#: ../plugins/git/plugin.c:778
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
-#: ../plugins/git/plugin.c:788
+#: ../plugins/git/plugin.c:784
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
-#: ../plugins/git/plugin.c:799
+#: ../plugins/git/plugin.c:795
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
-#: ../plugins/git/plugin.c:806
+#: ../plugins/git/plugin.c:802
msgid "Remotes"
msgstr "Udaljeno"
-#: ../plugins/git/plugin.c:812
-msgid "Stash"
-msgstr "Štek"
-
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:170
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:201
#, c-format
@@ -5787,7 +5767,6 @@ msgid "Edit widget alignment"
msgstr "Uređuje poravnanje elementa"
#: ../plugins/glade/plugin.c:612
-#| msgid "Folder properties"
msgid "Glade Properties…"
msgstr "Svojstva Glejda…"
@@ -5800,7 +5779,6 @@ msgid "Loading Glade…"
msgstr "Učitavam Glejd…"
#: ../plugins/glade/plugin.c:726
-#| msgid "Debugger operations"
msgid "Glade designer operations"
msgstr "Radnje dizajnera Glejda"
@@ -5935,7 +5913,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:198
#, c-format
-#| msgid "Failed to activate plugin: %s"
msgid "Failed to activate the JHBuild Plugin: %s"
msgstr "Nisam uspeo da pokrenem priključak JH graditelja: %s"
@@ -6142,7 +6119,7 @@ msgstr "Pomoć Pitona"
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:561
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:574
-#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:793
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:797
msgid "Python"
msgstr "Piton"
@@ -6351,7 +6328,7 @@ msgstr "Dodaj _paket"
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
-#: ../plugins/parser-cxx/parser-cxx-assist.c:1283
+#: ../plugins/parser-cxx/parser-cxx-assist.c:1260
msgid "C/C++"
msgstr "C/C++"
@@ -8577,7 +8554,7 @@ msgstr "Podešavanja pregleda uređivača"
msgid "GtkSourceView Editor"
msgstr "Uređivač prikaza Gtk izvora"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:592
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:601
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8586,7 +8563,7 @@ msgstr ""
"Datoteka „%s“ na disku je novija od trenutne u priručnoj memoriji.\n"
"Da li želite da je ponovo učitate?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:624
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:633
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8596,28 +8573,28 @@ msgstr ""
"Da li želite da je zatvorite?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:657
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:666
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "Ne mogu da otvorim: %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:711
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:717
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
msgstr "Datoteka „%s“ je samo za čitanje! Ipak želite da je uredite?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:773
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:776
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Ne mogu da sačuvam: %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:280
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:308
#, c-format
msgid "Could not save file because filename not yet specified"
msgstr "Ne mogu da sačuvam datoteku jer naziv datoteke nije određen"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:525
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:556
#, c-format
msgid "New file %d"
msgstr "Nova datoteka %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]