[evolution-data-server/gnome-3-8] Update French translation
- From: Alexandre Franke <afranke src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server/gnome-3-8] Update French translation
- Date: Thu, 28 Mar 2013 16:37:09 +0000 (UTC)
commit 1d24f83b0a7d57c8d78ff8970e1e342f6f5dcbd2
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date: Thu Mar 28 17:37:01 2013 +0100
Update French translation
po/fr.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 88482f9..328b233 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-28 17:36+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1909,8 +1909,8 @@ msgstr "Copier le c_ontenu du dossier en local pour les opérations hors ligne"
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:613 ../camel/camel-imapx-folder.c:748
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:933 ../camel/camel-imapx-folder.c:993
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:1032 ../camel/camel-imapx-store.c:368
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1573 ../camel/camel-imapx-store.c:1662
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1711
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1592 ../camel/camel-imapx-store.c:1681
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1730
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:534
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:677
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:906
@@ -2294,44 +2294,53 @@ msgstr "Impossible de créer le dossier de résumé pour %s"
msgid "Could not create cache for %s: "
msgstr "Impossible de créer le cache pour %s : "
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:1279
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:1282
msgid "Server disconnected"
msgstr "Serveur déconnecté"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:1787
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:1790
msgid "Error writing to cache stream"
msgstr "Erreur d'écriture dans le flux du cache"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:2994
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:2443
+#, c-format
+msgid ""
+"Alert from IMAP server %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Alerte du serveur IMAP %s :\n"
+"%s"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3031
#, c-format
msgid "Not authenticated"
msgstr "Non authentifié"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3072
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3109
msgid "Error performing IDLE"
msgstr "Erreur lors de la réalisation de IDLE"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4029
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4066
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "La connexion au serveur IMAP %s en mode sécurisé a échoué : %s"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4030
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4067
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "STARTTLS non pris en charge"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4069
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4106
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr "La connexion au serveur IMAP %s en mode sécurisé a échoué : "
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4149
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4186
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "Le serveur IMAP %s ne prend pas en charge l'authentification %s"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4160 ../camel/camel-session.c:495
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4197 ../camel/camel-session.c:495
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:272
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:654
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
@@ -2339,131 +2348,131 @@ msgstr "Le serveur IMAP %s ne prend pas en charge l'authentification %s"
msgid "No support for %s authentication"
msgstr "Aucun support pour l'authentification %s"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4179
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4216
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:362
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:562
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "Impossible de s'authentifier sans nom d'utilisateur"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4188
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4225
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:571
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:579
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:599
msgid "Authentication password not available"
msgstr "Mot de passe d'authentification non disponible"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4396
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4433
msgid "Error fetching message"
msgstr "Erreur lors de la récupération du message"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4478
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4515
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "La copie du fichier temporaire a échoué"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4492
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4529
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "La fermeture du flux temporaire a échoué"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4613
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4650
msgid "Error copying messages"
msgstr "Erreur lors de la copie des messages"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4779
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4816
msgid "Error appending message"
msgstr "Erreur lors de l'ajout du message"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4978
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5015
msgid "Error fetching message headers"
msgstr "Erreur lors de la récupération des en-têtes de message"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5129
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5166
msgid "Error retrieving message"
msgstr "Erreur lors de la récupération du message"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5260 ../camel/camel-imapx-server.c:5488
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5297 ../camel/camel-imapx-server.c:5525
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
msgstr ""
"Récupération des informations de résumé des nouveaux messages dans « %s »"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5324
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5361
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
msgstr "Examen des messages modifiés dans « %s »"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5377
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5414
msgid "Error fetching new messages"
msgstr "Erreur lors de la récupération des nouveaux messages"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5590
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5627
msgid "Error while fetching messages"
msgstr "Erreur lors de la récupération des messages"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5598 ../camel/camel-imapx-server.c:5631
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5635 ../camel/camel-imapx-server.c:5668
#, c-format
msgid "Fetching summary information for %d message in '%s'"
msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in '%s'"
msgstr[0] "Récupération des informations de résumé de %d message dans « %s »"
msgstr[1] "Récupération des informations de résumé de %d messages dans « %s »"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5767 ../camel/camel-imapx-server.c:5797
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5804 ../camel/camel-imapx-server.c:5834
msgid "Error refreshing folder"
msgstr "Erreur lors du rafraîchissement du dossier"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5921
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5958
msgid "Error expunging message"
msgstr "Erreur lors de la purge du message"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6032
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6069
msgid "Error fetching folders"
msgstr "Erreur lors de la récupération des dossiers"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6114
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6151
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "Erreur lors de l'abonnement au dossier"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6179
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6216
msgid "Error creating folder"
msgstr "Erreur lors de la création du dossier"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6233
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6270
msgid "Error deleting folder"
msgstr "Erreur lors de la suppression du dossier"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6307
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6344
msgid "Error renaming folder"
msgstr "Erreur lors du renommage du dossier"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6382
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6419
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "Erreur durant la récupération des informations de quota"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6447
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6484
msgid "Search failed"
msgstr "La recherche a échoué"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6510
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6547
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "Erreur lors de la réalisation de NOOP"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6619
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6656
msgid "Error syncing changes"
msgstr "Erreur lors de la synchronisation des modifications"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7431
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7474
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "Impossible d'obtenir le message qui a pour identificateur « %s » : %s"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7432
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7475
msgid "No such message available."
msgstr "Aucun message correspondant."
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7590 ../camel/camel-imapx-server.c:7605
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7633 ../camel/camel-imapx-server.c:7648
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "Impossible de créer le fichier tampon : "
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:8347
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:8390
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "Le serveur IMAP ne prend pas en charge les quotas"
@@ -2505,24 +2514,24 @@ msgstr "Pas de dossier « %s »"
msgid "Inbox"
msgstr "Boîte de réception"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1212
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1231
#, c-format
msgid "Retrieving folder list for %s"
msgstr "Récupération de la liste des dossiers pour %s"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1595
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1614
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr ""
"Le nom de dossier « %s » n'est pas valide car il contient le caractère « %c »"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1606
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1625
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Dossier parent inconnu : %s"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1616
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1635
#, c-format
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "Le dossier parent n'est pas autorisé à contenir des sous-dossiers"
@@ -5114,8 +5123,8 @@ msgid ""
"SSL certificate for host '%s', used by calendar '%s', is not trusted. Do you "
"wish to accept it?"
msgstr ""
-"Le certificat SSL de l'hôte « %s », utilisé par l'agenda « %s », n'est "
-"pas sûr. Voulez-vous l'accepter ?"
+"Le certificat SSL de l'hôte « %s », utilisé par l'agenda « %s », n'est pas "
+"sûr. Voulez-vous l'accepter ?"
#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1547
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]