[damned-lies] Updated Hungarian translation



commit da3f95ad84bd5a2b41d074b8584c745045df7016
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date:   Thu Mar 28 09:27:23 2013 +0100

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po | 1010 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 510 insertions(+), 500 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8373731..4e0cede 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,126 +3,127 @@
 # This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
 #
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-15 22:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-16 01:00+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-14 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-28 09:27+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
-#: database-content.py:1 database-content.py:132 settings.py:53
+#: database-content.py:1 database-content.py:133 settings.py:53
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: database-content.py:2 database-content.py:133
+#: database-content.py:2 database-content.py:134
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albán"
 
-#: database-content.py:3 database-content.py:134
+#: database-content.py:3 database-content.py:135
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amhara"
 
-#: database-content.py:4 database-content.py:135
+#: database-content.py:4 database-content.py:136
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arab"
 
-#: database-content.py:5 database-content.py:136
+#: database-content.py:5 database-content.py:137
 msgid "Aragonese"
 msgstr "Aragóniai"
 
-#: database-content.py:6 database-content.py:137
+#: database-content.py:6 database-content.py:138
 msgid "Armenian"
 msgstr "Örmény"
 
-#: database-content.py:7 database-content.py:138
+#: database-content.py:7 database-content.py:139
 msgid "Assamese"
 msgstr "Asszami"
 
-#: database-content.py:8 database-content.py:139
+#: database-content.py:8 database-content.py:140
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asztúri"
 
-#: database-content.py:9 database-content.py:140
+#: database-content.py:9 database-content.py:141
 msgid "Australian English"
 msgstr "Ausztrál angol"
 
-#: database-content.py:10 database-content.py:141
+#: database-content.py:10 database-content.py:142
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Azeri"
 
-#: database-content.py:11 database-content.py:142
+#: database-content.py:11 database-content.py:143
 msgid "Balochi"
 msgstr "Balochi"
 
-#: database-content.py:12 database-content.py:143
+#: database-content.py:12 database-content.py:144
 msgid "Basque"
 msgstr "Baszk"
 
-#: database-content.py:13 database-content.py:144 settings.py:54
+#: database-content.py:13 database-content.py:145 settings.py:54
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Belorusz"
 
-#: database-content.py:14 database-content.py:146
+#: database-content.py:14 database-content.py:147
 msgid "Bemba"
 msgstr "Bemba"
 
-#: database-content.py:15 database-content.py:147
+#: database-content.py:15 database-content.py:148
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengáli"
 
-#: database-content.py:16 database-content.py:148
+#: database-content.py:16 database-content.py:149
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr "Bengáli (India)"
 
-#: database-content.py:17 database-content.py:149
+#: database-content.py:17 database-content.py:150
 msgid "Bodo"
 msgstr "Bodo"
 
-#: database-content.py:18 database-content.py:150
+#: database-content.py:18 database-content.py:151
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosnyák"
 
-#: database-content.py:19 database-content.py:151
+#: database-content.py:19 database-content.py:152
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Brazíliai portugál"
 
-#: database-content.py:20 database-content.py:152
+#: database-content.py:20 database-content.py:153
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: database-content.py:21 database-content.py:153
+#: database-content.py:21 database-content.py:154
 msgid "British English"
 msgstr "Brit angol"
 
-#: database-content.py:22 database-content.py:154
+#: database-content.py:22 database-content.py:155
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bolgár"
 
-#: database-content.py:23 database-content.py:155
+#: database-content.py:23 database-content.py:156
 msgid "Burmese"
 msgstr "Burmai"
 
-#: database-content.py:24 database-content.py:156
+#: database-content.py:24 database-content.py:157
 msgid "Canadian English"
 msgstr "Kanadai angol"
 
-#: database-content.py:25 database-content.py:157
+#: database-content.py:25 database-content.py:158
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalán"
 
-#: database-content.py:26 database-content.py:159
+#: database-content.py:26 database-content.py:160
 msgid "Central Nahuatl"
 msgstr "Középső nahuatl"
 
-#: database-content.py:27 database-content.py:160
+#: database-content.py:27 database-content.py:161
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Kínai (Kína)"
 
@@ -130,231 +131,231 @@ msgstr "Kínai (Kína)"
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Hagyományos kínai"
 
-#: database-content.py:29 database-content.py:163
+#: database-content.py:29 database-content.py:164
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "Krími tatár"
 
-#: database-content.py:30 database-content.py:164
+#: database-content.py:30 database-content.py:165
 msgid "Croatian"
 msgstr "Horvát"
 
-#: database-content.py:31 database-content.py:165
+#: database-content.py:31 database-content.py:166
 msgid "Czech"
 msgstr "Cseh"
 
-#: database-content.py:32 database-content.py:166
+#: database-content.py:32 database-content.py:167
 msgid "Danish"
 msgstr "Dán"
 
-#: database-content.py:33 database-content.py:167
+#: database-content.py:33 database-content.py:168
 msgid "Divehi"
 msgstr "Divehi"
 
-#: database-content.py:34 database-content.py:168
+#: database-content.py:34 database-content.py:169
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holland"
 
-#: database-content.py:35 database-content.py:169
+#: database-content.py:35 database-content.py:170
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongkha"
 
-#: database-content.py:36 database-content.py:170
+#: database-content.py:36 database-content.py:171
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Eszperantó"
 
-#: database-content.py:37 database-content.py:171
+#: database-content.py:37 database-content.py:172
 msgid "Estonian"
 msgstr "Észt"
 
-#: database-content.py:38 database-content.py:172
+#: database-content.py:38 database-content.py:173
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finn"
 
-#: database-content.py:39 database-content.py:173
+#: database-content.py:39 database-content.py:174
 msgid "French"
 msgstr "Francia"
 
-#: database-content.py:40 database-content.py:174
+#: database-content.py:40 database-content.py:175
 msgid "Frisian"
 msgstr "Fríz"
 
-#: database-content.py:41 database-content.py:175
+#: database-content.py:41 database-content.py:176
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friuli"
 
-#: database-content.py:42 database-content.py:176
+#: database-content.py:42 database-content.py:177
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
 
-#: database-content.py:43 database-content.py:177
+#: database-content.py:43 database-content.py:178
 msgid "Galician"
 msgstr "Galíciai"
 
-#: database-content.py:44 database-content.py:178
+#: database-content.py:44 database-content.py:179
 msgid "Georgian"
 msgstr "Grúz"
 
-#: database-content.py:45 database-content.py:179
+#: database-content.py:45 database-content.py:180
 msgid "German"
 msgstr "Német"
 
-#: database-content.py:46 database-content.py:180
+#: database-content.py:46 database-content.py:181
 msgid "Greek"
 msgstr "Görög"
 
-#: database-content.py:47 database-content.py:181
+#: database-content.py:47 database-content.py:182
 msgid "Guarani"
 msgstr "Guarani"
 
-#: database-content.py:48 database-content.py:182
+#: database-content.py:48 database-content.py:183
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gudzsaráti"
 
-#: database-content.py:49 database-content.py:183
+#: database-content.py:49 database-content.py:184
 msgid "Hausa"
 msgstr "Hausza"
 
-#: database-content.py:50 database-content.py:184
+#: database-content.py:50 database-content.py:185
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Héber"
 
-#: database-content.py:51 database-content.py:185
+#: database-content.py:51 database-content.py:186
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: database-content.py:52 database-content.py:186
+#: database-content.py:52 database-content.py:187
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Magyar"
 
-#: database-content.py:53 database-content.py:187
+#: database-content.py:53 database-content.py:188
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Izlandi"
 
-#: database-content.py:54 database-content.py:188
+#: database-content.py:54 database-content.py:189
 msgid "Ido"
 msgstr "Ido"
 
-#: database-content.py:55 database-content.py:190
+#: database-content.py:55 database-content.py:191
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonéz"
 
-#: database-content.py:56 database-content.py:192
+#: database-content.py:56 database-content.py:193
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "Iráni azeri"
 
-#: database-content.py:57 database-content.py:193
+#: database-content.py:57 database-content.py:194
 msgid "Irish"
 msgstr "Ír"
 
-#: database-content.py:58 database-content.py:194
+#: database-content.py:58 database-content.py:195
 msgid "Italian"
 msgstr "Olasz"
 
-#: database-content.py:59 database-content.py:195
+#: database-content.py:59 database-content.py:196
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japán"
 
-#: database-content.py:60 database-content.py:196
+#: database-content.py:60 database-content.py:197
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: database-content.py:61 database-content.py:197
+#: database-content.py:61 database-content.py:198
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "Kasmíri"
 
-#: database-content.py:62 database-content.py:198
+#: database-content.py:62 database-content.py:199
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazah"
 
-#: database-content.py:63 database-content.py:199
+#: database-content.py:63 database-content.py:200
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: database-content.py:64 database-content.py:200
+#: database-content.py:64 database-content.py:201
 msgid "Kikongo"
 msgstr "Kikongo"
 
-#: database-content.py:65 database-content.py:201
+#: database-content.py:65 database-content.py:202
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Kinyarvanda"
 
-#: database-content.py:66 database-content.py:202
+#: database-content.py:66 database-content.py:203
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "Kirgiz"
 
-#: database-content.py:67 database-content.py:203
+#: database-content.py:67 database-content.py:204
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreai"
 
-#: database-content.py:68 database-content.py:204 settings.py:55
+#: database-content.py:68 database-content.py:205 settings.py:55
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Kurd"
 
-#: database-content.py:69 database-content.py:205
+#: database-content.py:69 database-content.py:206
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: database-content.py:70 database-content.py:206
+#: database-content.py:70 database-content.py:207
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
-#: database-content.py:71 database-content.py:207
+#: database-content.py:71 database-content.py:208
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lett"
 
-#: database-content.py:72 database-content.py:208
+#: database-content.py:72 database-content.py:209
 msgid "Limburgian"
 msgstr "Limburgi"
 
-#: database-content.py:73 database-content.py:209
+#: database-content.py:73 database-content.py:210
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litván"
 
-#: database-content.py:74 database-content.py:210
+#: database-content.py:74 database-content.py:211
 msgid "Low German"
 msgstr "Délnémet"
 
-#: database-content.py:75 database-content.py:211
+#: database-content.py:75 database-content.py:212
 msgid "Luganda"
 msgstr "Luganda"
 
-#: database-content.py:76 database-content.py:213
+#: database-content.py:76 database-content.py:214
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Macedón"
 
-#: database-content.py:77 database-content.py:214
+#: database-content.py:77 database-content.py:215
 msgid "Maithili"
 msgstr "Maithili"
 
-#: database-content.py:78 database-content.py:215
+#: database-content.py:78 database-content.py:216
 msgid "Malagasy"
 msgstr "Malagas"
 
-#: database-content.py:79 database-content.py:216
+#: database-content.py:79 database-content.py:217
 msgid "Malay"
 msgstr "Maláj"
 
-#: database-content.py:80 database-content.py:217
+#: database-content.py:80 database-content.py:218
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malajálam"
 
-#: database-content.py:81 database-content.py:219
+#: database-content.py:81 database-content.py:220
 msgid "Manx"
 msgstr "Manx"
 
-#: database-content.py:82 database-content.py:220
+#: database-content.py:82 database-content.py:221
 msgid "Maori"
 msgstr "Maori"
 
-#: database-content.py:83 database-content.py:221
+#: database-content.py:83 database-content.py:222
 msgid "Marathi"
 msgstr "Maráthi"
 
-#: database-content.py:84 database-content.py:222
+#: database-content.py:84 database-content.py:223
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Mexikói spanyol"
 
-#: database-content.py:85 database-content.py:223
+#: database-content.py:85 database-content.py:224
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongol"
 
@@ -362,11 +363,11 @@ msgstr "Mongol"
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "Nápolyi"
 
-#: database-content.py:87 database-content.py:224
+#: database-content.py:87 database-content.py:225
 msgid "Nepali"
 msgstr "Nepáli"
 
-#: database-content.py:88 database-content.py:225
+#: database-content.py:88 database-content.py:226
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "Északi Sotho"
 
@@ -374,902 +375,912 @@ msgstr "Északi Sotho"
 msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
 msgstr "Norvég (Bokmål és Nynorsk)"
 
-#: database-content.py:90 database-content.py:228
+#: database-content.py:90 database-content.py:229
 msgid "Occitan"
 msgstr "Okcitán"
 
-#: database-content.py:91 database-content.py:229
+#: database-content.py:91 database-content.py:230
 msgid "Old English"
 msgstr "Régi angol"
 
-#: database-content.py:92 database-content.py:230
+#: database-content.py:92 database-content.py:231
 msgid "Oriya"
 msgstr "Orija"
 
-#: database-content.py:93 database-content.py:231
+#: database-content.py:93 database-content.py:232
 msgid "Ossetian"
 msgstr "Oszét"
 
-#: database-content.py:94 database-content.py:232
+#: database-content.py:94 database-content.py:233
 msgid "Pashto"
 msgstr "Pastu"
 
-#: database-content.py:95 database-content.py:233
+#: database-content.py:95 database-content.py:234
 msgid "Persian"
 msgstr "Perzsa"
 
-#: database-content.py:96 database-content.py:234
+#: database-content.py:96 database-content.py:235
 msgid "Polish"
 msgstr "Lengyel"
 
-#: database-content.py:97 database-content.py:235
+#: database-content.py:97 database-content.py:236
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugál"
 
-#: database-content.py:98 database-content.py:236
+#: database-content.py:98 database-content.py:237
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Pandzsábi"
 
-#: database-content.py:99 database-content.py:237
+#: database-content.py:99 database-content.py:238
 msgid "Romanian"
 msgstr "Román"
 
-#: database-content.py:100 database-content.py:238
+#: database-content.py:100 database-content.py:239
 msgid "Russian"
 msgstr "Orosz"
 
-#: database-content.py:101 database-content.py:239
+#: database-content.py:101 database-content.py:240
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr "Skót kelta"
+
+#: database-content.py:102 database-content.py:241
 msgid "Serbian"
 msgstr "Szerb"
 
-#: database-content.py:102 database-content.py:242
+#: database-content.py:103 database-content.py:244
 msgid "Shavian"
 msgstr "Shavian"
 
-#: database-content.py:103 database-content.py:243
+#: database-content.py:104 database-content.py:245
 msgid "Silesian"
 msgstr "Sziléziai"
 
-#: database-content.py:104 database-content.py:244
+#: database-content.py:105 database-content.py:246
 msgid "Sinhala"
 msgstr "Szingaléz"
 
-#: database-content.py:105 database-content.py:245
+#: database-content.py:106 database-content.py:247
 msgid "Slovak"
 msgstr "Szlovák"
 
-#: database-content.py:106 database-content.py:246
+#: database-content.py:107 database-content.py:248
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Szlovén"
 
-#: database-content.py:107 database-content.py:247
+#: database-content.py:108 database-content.py:249
 msgid "Somali"
 msgstr "Szomáli"
 
-#: database-content.py:108 database-content.py:250
+#: database-content.py:109 database-content.py:252
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanyol"
 
-#: database-content.py:109 database-content.py:251
+#: database-content.py:110 database-content.py:253
 msgid "Swahili"
 msgstr "Szuahéli"
 
-#: database-content.py:110 database-content.py:252
+#: database-content.py:111 database-content.py:254
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svéd"
 
-#: database-content.py:111 database-content.py:253
+#: database-content.py:112 database-content.py:255
 msgid "Tagalog"
 msgstr "Tagalog"
 
-#: database-content.py:112 database-content.py:254
+#: database-content.py:113 database-content.py:256
 msgid "Tajik"
 msgstr "Tádzsik"
 
-#: database-content.py:113 database-content.py:255
+#: database-content.py:114 database-content.py:257
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: database-content.py:114 database-content.py:256
+#: database-content.py:115 database-content.py:258
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tatár"
 
-#: database-content.py:115 database-content.py:257
+#: database-content.py:116 database-content.py:259
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: database-content.py:116 database-content.py:258
+#: database-content.py:117 database-content.py:260
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: database-content.py:117 database-content.py:259
+#: database-content.py:118 database-content.py:261
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibeti"
 
-#: database-content.py:118 database-content.py:260
+#: database-content.py:119 database-content.py:262
 msgid "Tsonga"
 msgstr "Tsonga"
 
-#: database-content.py:119 database-content.py:261
+#: database-content.py:120 database-content.py:263
 msgid "Turkish"
 msgstr "Török"
 
-#: database-content.py:120 database-content.py:262
+#: database-content.py:121 database-content.py:264
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Türkmén"
 
-#: database-content.py:121 database-content.py:263
+#: database-content.py:122 database-content.py:265
 msgid "Uighur"
 msgstr "Ujgur"
 
-#: database-content.py:122 database-content.py:264
+#: database-content.py:123 database-content.py:266
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrán"
 
-#: database-content.py:123 database-content.py:265
+#: database-content.py:124 database-content.py:267
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: database-content.py:124
+#: database-content.py:125
 msgid "Uzbek"
 msgstr "Üzbég"
 
-#: database-content.py:125 database-content.py:268
+#: database-content.py:126 database-content.py:270
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnami"
 
-#: database-content.py:126 database-content.py:269
+#: database-content.py:127 database-content.py:271
 msgid "Walloon"
 msgstr "Vallon"
 
-#: database-content.py:127 database-content.py:270
+#: database-content.py:128 database-content.py:272
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walesi"
 
-#: database-content.py:128 database-content.py:271
+#: database-content.py:129 database-content.py:273
 msgid "Xhosa"
 msgstr "Xhosza"
 
-#: database-content.py:129 database-content.py:272
+#: database-content.py:130 database-content.py:274
 msgid "Yiddish"
 msgstr "Jiddis"
 
-#: database-content.py:130 database-content.py:273
+#: database-content.py:131 database-content.py:275
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Joruba"
 
-#: database-content.py:131 database-content.py:274
+#: database-content.py:132 database-content.py:276
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:146
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "Belorusz latin"
 
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:159
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "Katalán (valenciai)"
 
-#: database-content.py:161
+#: database-content.py:162
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "Kínai (Hong Kong)"
 
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:163
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Kínai (Tajvan)"
 
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:190
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:192
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingva"
 
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:213
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "Luxemburgi"
 
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:219
 msgid "Maltese"
 msgstr "Máltai"
 
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:227
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "Norvég Bokmål"
 
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:228
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Norvég Nynorsk"
 
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:242
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "Szerb jekáv"
 
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:243
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "Szerb latin"
 
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:250
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "Déli Ndebele"
 
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:251
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "Déli Sotho"
 
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:268
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "Üzbég (cirill)"
 
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:269
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Üzbég (latin)"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:277
 msgid "Dynamic content"
 msgstr "Dinamikus tartalom"
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:278
 msgid "Example App: Film manager"
 msgstr "Példaalkalmazás: filmkezelő"
 
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:279
 msgid "Example App: Lesson planner"
 msgstr "Példaalkalmazás: lecketervező"
 
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:280
 msgid "Example App: Music collection"
 msgstr "Példaalkalmazás: zenegyűjtemény"
 
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:281
 msgid "Example App: Project manager"
 msgstr "Példaalkalmazás: projektkezelő"
 
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:282
 msgid "Example App: Small business"
 msgstr "Példaalkalmazás: kisvállalat"
 
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:283
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "Időjárás kisalkalmazás helyek"
 
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:284
 msgid "Nelly Kroes on Open Source"
 msgstr "Neely Kroes a nyílt forrásról"
 
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:285
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Kiosztásleírások"
 
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:286
 msgid "UI translation"
 msgstr "Felhasználói felület fordítása"
 
-#: database-content.py:285 database-content.py:296
+#: database-content.py:287 database-content.py:298
 msgid "UI translations"
 msgstr "Felhasználói felület fordításai"
 
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:288
 msgid "User Directories"
 msgstr "Felhasználói könyvtárak"
 
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:289
 msgid "Functions"
 msgstr "Függvények"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:290
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:291
 msgid "plug-ins"
 msgstr "plug-ins"
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:292
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Tulajdonságálnevek"
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:293
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:294
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:295
 msgid "tags"
 msgstr "címkék"
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:296
 msgid "tips"
 msgstr "tippek"
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:297
 msgid "Static content"
 msgstr "Statikus tartalom"
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:299
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Akadálymentesítési fejlesztői útmutató"
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:300
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "Akadálymentesítési kézikönyv"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:301
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Billentyűzet akadálymentesítés-figyelőjének kézikönyve"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:302
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "AisleRiot kézikönyve"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:303
 msgid "appendix"
 msgstr "függelék"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:304
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "Hangprofilok kézikönyve"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:305
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "Lemezhasználat-elemző kézikönyve"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:306
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Akkumulátortöltöttség-figyelő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:307
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Blackjack kézikönyve"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:308
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Böngésző súgója"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:309
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Karakterpaletta kézikönyve"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:310
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Óra kézikönyve"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:311
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Parancssor kézikönyve"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:312
 msgid "concepts"
 msgstr "fogalmak"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:313
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "CPU frekvenciaváltozás-figyelő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:314
 msgid "FDL License"
 msgstr "FDL licenc"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:315
 msgid "GPL License"
 msgstr "GPL licenc"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:316
 msgid "LGPL License"
 msgstr "LGPL licenc"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:317
 msgid "dialogs"
 msgstr "párbeszédablakok"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:318
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "Szótár kézikönyve"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:319
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Lemezcsatoló kézikönyve"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:320
 msgid "filters"
 msgstr "szűrők"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:321
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "alfát logóvá szűrő"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:322
 msgid "animation filter"
 msgstr "animáció szűrő"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:323
 msgid "artistic filter"
 msgstr "művészi szűrő"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:324
 msgid "blur filter"
 msgstr "elmosás szűrő"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:325
 msgid "combine filter"
 msgstr "egyesítés szűrő"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:326
 msgid "decor filter"
 msgstr "dekor szűrő"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:327
 msgid "distort filter"
 msgstr "torzítás szűrő"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:328
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "élkeresés szűrő"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:329
 msgid "enhance filter"
 msgstr "kiemelés szűrő"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:330
 msgid "generic filter"
 msgstr "általános szűrő"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:331
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "fény és árnyék szűrő"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:332
 msgid "map filter"
 msgstr "leképezés szűrő"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:333
 msgid "noise filter"
 msgstr "zaj szűrő"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:334
 msgid "render filter"
 msgstr "megjelenítés szűrő"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:335
 msgid "web filter"
 msgstr "web szűrő"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:336
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Hal kisalkalmazás kézikönyve"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:337
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Geyes kézikönyve"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:338
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:339
 msgid "Quick Reference"
 msgstr "Rövid referencia"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:340
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "glChess kézikönyve"
 
-#: database-content.py:339 database-content.py:369
+#: database-content.py:341 database-content.py:372
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "Öt vagy több kézikönyve"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:342
 msgid "glossary"
 msgstr "szószedet"
 
-#: database-content.py:341 database-content.py:370
+#: database-content.py:343 database-content.py:373
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "Négyet egy sorba kézikönyve"
 
-#: database-content.py:342 database-content.py:384
+#: database-content.py:344 database-content.py:387
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Kukacok kézikönyve"
 
-#: database-content.py:343 database-content.py:377
+#: database-content.py:345 database-content.py:380
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "GNOME robotok kézikönyve"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:346
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "CD lejátszó kézikönyve"
 
-#: database-content.py:345 database-content.py:389 database-content.py:432
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:347
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Kezdeti lépések"
+
+#: database-content.py:348 database-content.py:392 database-content.py:435
+#: database-content.py:436
 msgid "User Guide"
 msgstr "Felhasználói kézikönyv"
 
-#: database-content.py:346 database-content.py:376 database-content.py:397
+#: database-content.py:349 database-content.py:379 database-content.py:400
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "GNOME Mahjongg kézikönyve"
 
-#: database-content.py:347 database-content.py:378
+#: database-content.py:350 database-content.py:381
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "GNOME Sudoku kézikönyve"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:351
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Gnometris kézikönyve"
 
-#: database-content.py:349 database-content.py:383
+#: database-content.py:352 database-content.py:386
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "Aknakereső kézikönyve"
 
-#: database-content.py:350 database-content.py:380
+#: database-content.py:353 database-content.py:383
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "GNOME Tetravex kézikönyve"
 
-#: database-content.py:351 database-content.py:374
+#: database-content.py:354 database-content.py:377
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "GNOME Klotski kézikönyve"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:355
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "Hangrögzítő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:356
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Keresőeszköz kézikönyve"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:357
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "GNOME hangerőszabályzó kézikönyve"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:358
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "GST hálózatbeállító kézikönyve"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:359
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "GST szolgáltatáskezelő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:360
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "GST megosztott mappák kézikönyve"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:361
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "GST időbeállítás kézikönyve"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:362
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "GST felhasználókezelés kézikönyve"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:363
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "GStreamer tulajdonságok kézikönyve"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:364
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "Billentyűzetjelző kézikönyve"
 
-#: database-content.py:362 database-content.py:379
+#: database-content.py:365 database-content.py:382
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "GNOME Tali kézikönyve"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:366
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Időjárás-jelentés kézikönyve"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:367
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "Anjuta kézikönyve"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:368
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "Dasher kézikönyve"
 
-#: database-content.py:366 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: database-content.py:369 languages/views.py:52 languages/views.py:85
 #: templates/base.html:109 templates/branch_detail.html:22
 #: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentáció"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:370
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "Titkosító kisalkalmazás kézikönyve"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:371
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "Eye of GNOME kézikönyve"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:374
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "GConf-szerkesztő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:375
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "GDM kézikönyve"
 
-#: database-content.py:373
-#| msgid "Gnometris Manual"
+#: database-content.py:376
 msgid "Gnome Chess Manual"
 msgstr "Gnome Sakk kézikönyve"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:378
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "GNOME könyvtár súgója"
 
-#: database-content.py:381 database-content.py:391
+#: database-content.py:384 database-content.py:394
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "Iagno kézikönyve"
 
-#: database-content.py:382 database-content.py:395
+#: database-content.py:385 database-content.py:398
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Lights Off kézikönyve"
 
-#: database-content.py:385 database-content.py:419
+#: database-content.py:388 database-content.py:422
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Quadrapassel kézikönyve"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:389
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Kiadási megjegyzések"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:390
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "Sound Juicer kézikönyve"
 
-#: database-content.py:388 database-content.py:423
+#: database-content.py:391 database-content.py:426
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Swell-Foop kézikönyve"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:393
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Felhasználóifelület-irányelvek (HIG)"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:395
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "Integrációs kézikönyv"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:396
 msgid "introduction"
 msgstr "bevezetés"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:397
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Invest kisalkalmazás kézikönyve"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:399
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "Naplómegjelenítő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:401
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Mallard dokumentációs útmutató"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:402
 msgid "menus"
 msgstr "menük"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:403
 msgid "colors menus"
 msgstr "színek menüi"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:404
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "színek automatikus menü"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:405
 msgid "colors component menu"
 msgstr "színek komponensek menü"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:406
 msgid "colors info menu"
 msgstr "színek információ menü"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:407
 msgid "colors map menu"
 msgstr "színek leképezés menü"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:408
 msgid "edit menu"
 msgstr "szerkesztés menü"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:409
 msgid "file menu"
 msgstr "fájl  menü"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:410
 msgid "filters menu"
 msgstr "szűrők menü"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:411
 msgid "help menu"
 msgstr "súgó menü"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:412
 msgid "image menu"
 msgstr "kép menü"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:413
 msgid "layer menu"
 msgstr "réteg menü"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:414
 msgid "select menu"
 msgstr "kijelölés menü"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:415
 msgid "view menu"
 msgstr "nézet menü"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:416
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "Hangerőszabályzó kézikönyve"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:417
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Rendszerfigyelő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:418
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Optimalizációs útmutató"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:419
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Ismertető demók"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:420
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Platform bemutatása"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:421
 msgid "preface"
 msgstr "előszó"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:423
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Same GNOME kézikönyve"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:424
 msgid "Website"
 msgstr "Weboldal"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:425
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Ragadós cetlik kézikönyve"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:427
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Rendszeradminisztrációs kézikönyv"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:428
 msgid "toolbox"
 msgstr "eszközdoboz"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:429
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "eszközdoboz (színek)"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:430
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "eszközdoboz (festés)"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:431
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "eszközdoboz (kijelölés)"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:432
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "eszközdoboz (átalakítás)"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:433
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Panel kuka kézikönyve"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:434
 msgid "tutorial"
 msgstr "ismertető"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:437
 msgid "using gimp"
 msgstr "a gimp használata"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:438
 msgid "preferences"
 msgstr "beállítások"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:439
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "Banshee zenelejátszó"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:440
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Beagle asztali kereső"
 
-#: database-content.py:438 templates/base.html:57
+#: database-content.py:441 templates/base.html:57
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Szemenszedett hazugságok"
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:442
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:443
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Epiphany webböngésző"
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:444
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Evince dokumentummegjelenítő"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:445
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "GIMP felhasználói kézikönyve"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:446
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "GNOME kisalkalmazások"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:447
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "GNOME fejlesztői dokumentáció"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:448
+msgid "Getting Started with GNOME"
+msgstr "Kezdeti lépések GNOME alatt"
+
+#: database-content.py:449
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "Gnome Specimen"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:450
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "GNOME felhasználói dokumentáció"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:451
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "GNOME Web Photo"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:452
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "GNOME webhely"
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:453
 msgid "Gtk+ Property nicks translations"
 msgstr "Gtk+ tulajdonságálnevek"
 
-#: database-content.py:450
-#| msgid "UI translations"
+#: database-content.py:454
 msgid "Gtk+ UI translations"
 msgstr "Gtk+ Felhasználói felület"
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:455
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "GNOME könyvtár webhely"
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:456
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Pan hírolvasó"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:457
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "GNOME kiadási megjegyzések"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:458
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Rhythmbox zenelejátszó"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:459
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Osztott MIME információk"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:460
 msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
 msgstr "Videofelirat-fordítások kiválasztott GNOME videókhoz"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:461
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:462
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1277,7 +1288,7 @@ msgstr ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite."
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:463
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1289,27 +1300,27 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:465
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
 msgstr "A véglegesített fordítások kézileg kerülnek fel az oldalra."
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:466
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Az Evince egy dokumentummegjelenítő számos dokumentumformátumhoz."
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:467
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "D-Bus service to access fingerprint readers."
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
 "more."
 msgstr "A GNOME 2.23 óta a GAIL a GTK+ része. Ne írj a trunk ágba."
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1318,11 +1329,11 @@ msgstr ""
 "gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/";
 "Translation_addons</a>."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:470
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Grafikus felület a git verziókövetőhöz"
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:471
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1332,15 +1343,15 @@ msgstr ""
 "A felhasználói felületen és a dokumentáción kívül további példafájlok is "
 "lefordíthatók."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:473
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "Multimédia-átalakító a GNOME asztali környezethez"
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:474
 msgid "Clocks applications for GNOME"
 msgstr "Óra alkalmazás GNOME-hoz"
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
@@ -1348,17 +1359,7 @@ msgstr ""
 "A gnome-disk-utility függvénytárakat és alkalmazásokat biztosít "
 "tárolóeszközök kezeléséhez."
 
-#: database-content.py:472
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
-"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
-"translating them."
-msgstr ""
-"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
-"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
-"translating them."
-
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1367,7 +1368,7 @@ msgstr ""
 "A gnome-tweak-tool felületén látható üzenetek közül sok a <a href=\"/module/"
 "gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> modulból jön."
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:477
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr ""
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool és gnome-"
 "system-log"
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:478
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
 "for GNOME."
@@ -1385,7 +1386,7 @@ msgstr ""
 "A GNOME Video Arcade egy MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) felület "
 "GNOME-hoz."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:479
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
@@ -1395,11 +1396,11 @@ msgstr ""
 "<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
 "gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:480
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Jegyzetkezelő alkalmazás"
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1409,7 +1410,7 @@ msgstr ""
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
 "analysis\">po/README.analysis</a> file."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1417,7 +1418,7 @@ msgstr ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1429,12 +1430,7 @@ msgstr ""
 "ben, még ha 0 fordítást tartalmaz is, különben a kód fordítása megszakad a /"
 "po-properties könyvtárban."
 
-#: database-content.py:481
-#| msgid ""
-#| "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you "
-#| "add a new language in either domain, you have to commit both files in Git "
-#| "even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break "
-#| "in /po-properties."
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1448,12 +1444,7 @@ msgstr ""
 "po-properties könyvtárban. Ez a modul csak a tulajdonságálneveket "
 "tartalmazza, lásd még: http://l10n.gnome.org/module/Gtk-UI/ "
 
-#: database-content.py:482
-#| msgid ""
-#| "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you "
-#| "add a new language in either domain, you have to commit both files in Git "
-#| "even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break "
-#| "in /po-properties."
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1464,19 +1455,18 @@ msgstr ""
 "Ne feledd, hogy a gtk+ a po és po-properties UI tartományokat is "
 "tartalmazza. Ha új nyelvet adsz hozzá, mindkét fájlt kommitolni kell a Git-"
 "ben, még ha 0 fordítást tartalmaz is, különben a kód fordítása megszakad a /"
-"po-properties könyvtárban. Ez a modul csak a felület fordításait tartalmazza, "
-"lásd még: http://";
-"l10n.gnome.org/module/Gtk-properties/"
+"po-properties könyvtárban. Ez a modul csak a felület fordításait "
+"tartalmazza, lásd még: http://l10n.gnome.org/module/Gtk-properties/";
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:486
 msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
 msgstr "Bővítménykezelő programkönyvtár más GNOME modulokhoz"
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:487
 msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
 msgstr "Asztali bejegyzések MESS ROM-okhoz"
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1484,11 +1474,11 @@ msgstr ""
 "A moserial egy egyszerű, barátságos gtk-alapú soros terminál a Gnome asztali "
 "környezethez. Vala nyelven írták, hogy még szuperebb legyen."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:489
 msgid "Gnome Parental Control"
 msgstr "Gnome szülői felügyelet"
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:490
 msgid ""
 "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1498,7 +1488,7 @@ msgstr ""
 "product=NetworkManager&component=general\">nyiss hibajelentést a "
 "NetworkManagerhez a GNOME Bugzillában</a> és csatold a fordítást."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:491
 msgid ""
 "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
 "your computer easier."
@@ -1506,11 +1496,11 @@ msgstr ""
 "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
 "your computer easier."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:492
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr "A Passepartout egy DTP alkalmazás X-re."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:493
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications."
@@ -1518,21 +1508,21 @@ msgstr ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:494
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "Fotókezelő a GNOME-hoz"
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:495
 msgid ""
 "This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
 "freedesktop.org repository."
 msgstr "Ez a freedesktop.org tárolóbeli hivatalos változat klónja."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:496
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "GNOME teletext-megjelenítő"
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:497
 msgid ""
 "Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
 "See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
@@ -1542,89 +1532,88 @@ msgstr ""
 "Lásd még a <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</"
 "a> oldalt."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:499
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "VNC kliens GNOME-hoz"
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:500
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr ""
 "A fordításokat hibajelentésként kell beküldeni (lásd az alábbi linket)."
 
-#: database-content.py:498
-#| msgid "GNOME 3.6 (development)"
+#: database-content.py:501
 msgid "GNOME 3.8 (development)"
 msgstr "GNOME 3.8 (fejlesztői)"
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:502
 msgid "GNOME 3.6 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.6 (stabil)"
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.4 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.30 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.28 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:509
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.26 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:511
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "Külső függőségek (GNOME)"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:512
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:513
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Elavult GNOME alkalmazások"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:514
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "GNOME-Office irodai alkalmazások"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:515
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME infrastruktúra"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:516
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP és barátai"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:517
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Extra GNOME alkalmazások (stabil)"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:518
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Extra GNOME alkalmazások"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:519
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (nem-GNOME)"
 
@@ -1799,11 +1788,11 @@ msgstr "A megadott URL nem érvényes"
 msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
 msgstr "A megadott URL nem felel meg érvényes képnek"
 
-#: people/models.py:38
+#: people/models.py:41
 msgid "Image"
 msgstr "Kép"
 
-#: people/models.py:39
+#: people/models.py:42
 msgid ""
 "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
 "pixels)"
@@ -1811,19 +1800,19 @@ msgstr ""
 "A hackergotchihoz használandó képfájl (max. 100x100 képpont) URL címe (."
 "jpg, .png, …)"
 
-#: people/models.py:40 teams/models.py:94
+#: people/models.py:43 teams/models.py:91
 msgid "Web page"
 msgstr "Weboldal"
 
-#: people/models.py:41
+#: people/models.py:44
 msgid "IRC nickname"
 msgstr "IRC becenév"
 
-#: people/models.py:42
+#: people/models.py:45
 msgid "Bugzilla account"
 msgstr "Bugzilla fiók"
 
-#: people/models.py:43
+#: people/models.py:46
 msgid ""
 "This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
 "field"
@@ -1865,7 +1854,12 @@ msgstr "Nem tagja ennek a csapatnak."
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "A jelszava módosítva."
 
-#: stats/models.py:103
+#. Translators: string used as separator in person list
+#: people/templatetags/people.py:13
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: stats/models.py:107
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1876,27 +1870,27 @@ msgstr ""
 "\"%(link)s\">külső platformot</a> a fordítás beküldésével kapcsolatos "
 "információkért."
 
-#: stats/models.py:260
+#: stats/models.py:264
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Ez az ág egyik kiadásból sincs linkelve"
 
-#: stats/models.py:442
+#: stats/models.py:448
 msgid "Can't generate POT file, using old one."
 msgstr "Nem készíthető POT fájl, a régi használata."
 
-#: stats/models.py:444
+#: stats/models.py:450
 msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Nem készíthető POT fájl, a statisztikakészítés megszakítva."
 
-#: stats/models.py:464
+#: stats/models.py:470
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "Az új POT fájl nem másolható nyilvános helyre."
 
-#: stats/models.py:801
+#: stats/models.py:815
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Hiba a pot fájl lekérésekor az URL-címről."
 
-#: stats/models.py:825
+#: stats/models.py:839
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1907,142 +1901,140 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:849
+#: stats/models.py:863
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr ""
 "Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a(z) %(file)s fájl %(var)s változójában."
 
-#: stats/models.py:1184
+#: stats/models.py:1198
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Adminisztrációs eszközök"
 
-#: stats/models.py:1185 stats/models.py:1195
+#: stats/models.py:1199 stats/models.py:1209
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Fejlesztőeszközök"
 
-#: stats/models.py:1186
+#: stats/models.py:1200
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME asztali környezet"
 
-#: stats/models.py:1187
+#: stats/models.py:1201
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "GNOME fejlesztői környezet"
 
-#: stats/models.py:1188
+#: stats/models.py:1202
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Új moduljavaslatok"
 
-#: stats/models.py:1189
+#: stats/models.py:1203
 msgid "Core"
 msgstr "Alap"
 
-#: stats/models.py:1190
+#: stats/models.py:1204
 msgid "Utils"
 msgstr "Kellékek"
 
-#: stats/models.py:1191
+#: stats/models.py:1205
 msgid "Apps"
 msgstr "Appok"
 
-#: stats/models.py:1192
-#| msgid "Accessibility Guide"
+#: stats/models.py:1206
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Akadálymentesítés"
 
-#: stats/models.py:1193
-#| msgid "Assamese"
+#: stats/models.py:1207
 msgid "Games"
 msgstr "Játékok"
 
-#: stats/models.py:1194
+#: stats/models.py:1208
 msgid "Backends"
 msgstr "Háttérprogramok"
 
-#: stats/models.py:1196
+#: stats/models.py:1210
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Alap programkönyvtárak"
 
-#: stats/models.py:1197
+#: stats/models.py:1211
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Extra programkönyvtárak"
 
-#: stats/models.py:1198
+#: stats/models.py:1212
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Örökölt asztal"
 
-#: stats/models.py:1405 stats/models.py:1757
+#: stats/models.py:1419 stats/models.py:1769
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1433
+#: stats/models.py:1447
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "A POT fájl nem érhető el"
 
-#: stats/models.py:1438
+#: stats/models.py:1452
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s üzenet"
 msgstr[1] "%(count)s üzenet"
 
-#: stats/models.py:1439
+#: stats/models.py:1453
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "frissítve: %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1441 templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
+#: stats/models.py:1455 templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:170
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y. m. d. G.i O"
 
-#: stats/models.py:1443
+#: stats/models.py:1457
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s szó"
 msgstr[1] "%(count)s szó"
 
-#: stats/models.py:1445
+#: stats/models.py:1459
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s ábra"
 msgstr[1] "%(count)s ábra"
 
-#: stats/models.py:1446
+#: stats/models.py:1460
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "POT fájl (%(messages)s – %(words)s, %(figures)s) – %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1449
+#: stats/models.py:1463
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "POT fájl (%(messages)s – %(words)s) – %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1582
+#: stats/models.py:1596
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr "Ez a POT fájl nem az általános intltool módszerrel készült."
 
-#: stats/models.py:1583
+#: stats/models.py:1597
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
 "method."
 msgstr "Ez a POT fájl nem az általános gnome-doc-utils módszerrel készült."
 
-#: stats/utils.py:187
+#: stats/utils.py:188
 msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
 msgstr "Hibák az 'intltool-update -m' ellenőrzés futtatásakor."
 
-#: stats/utils.py:193
+#: stats/utils.py:194
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "Néhány fájl hiányzik a POTFILES.in fájlból: %s"
 
-#: stats/utils.py:202
+#: stats/utils.py:203
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2051,17 +2043,17 @@ msgstr ""
 "A POTFILES.in vagy POTFILES.skip a következő fájlokra hivatkozik, noha ezek "
 "nem léteznek: %s"
 
-#: stats/utils.py:222
+#: stats/utils.py:223
 #, python-format
 msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
 msgstr "A(z) %s modul nem tűnik gnome-doc-utils modulnak."
 
-#: stats/utils.py:233
+#: stats/utils.py:234
 #, python-format
 msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgstr "A(z) %s nem egy valódi fájlra mutat, valószínűleg egy makró."
 
-#: stats/utils.py:246
+#: stats/utils.py:247
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2072,53 +2064,53 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:333
+#: stats/utils.py:334
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr "A(z) „%s PO fájl nem létezik vagy nem olvasható."
 
-#: stats/utils.py:360
+#: stats/utils.py:361
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr "A(z) „%s” PO fájl nem megy át az msgfmt ellenőrzésen: nem frissül."
 
-#: stats/utils.py:362
+#: stats/utils.py:363
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr "A(z) „%s” POT fájl statisztikái nem érhetők el."
 
-#: stats/utils.py:365
+#: stats/utils.py:366
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Ezen a PO fájlon be van állítva egy végrehajtható bit."
 
-#: stats/utils.py:393
+#: stats/utils.py:394
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr "A(z) „%s” PO fájl nem UTF-8 kódolású."
 
-#: stats/utils.py:403
+#: stats/utils.py:404
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a LINGUAS fájlban."
 
-#: stats/utils.py:421
+#: stats/utils.py:422
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr ""
 "Nincs szükség a modul LINGUAS fájljának vagy változójának szerkesztésére"
 
-#: stats/utils.py:427
+#: stats/utils.py:428
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr ""
 "Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a configure fájl ALL_LINGUAS értékében."
 
-#: stats/utils.py:429
+#: stats/utils.py:430
 msgid ""
 "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "Nem határozható meg, hogy hol keresendő a LINGUAS változó, kérdezze a modul "
 "karbantartóját."
 
-#: stats/utils.py:436
+#: stats/utils.py:437
 msgid ""
 "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -2126,11 +2118,11 @@ msgstr ""
 "Nem határozható meg, hogy hol keresendő a DOC_LINGUAS változó, kérdezze a "
 "modul karbantartóját."
 
-#: stats/utils.py:438
+#: stats/utils.py:439
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "A DOC_LINGUAS lista jelenleg nem tartalmazza ezt a nyelvet."
 
-#: teams/forms.py:31 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:47
+#: teams/forms.py:31 teams/models.py:245 templates/teams/team_base.html:47
 msgid "Coordinator"
 msgstr "Koordinátor"
 
@@ -2142,69 +2134,69 @@ msgstr "Megjelölés inaktívként"
 msgid "Remove From Team"
 msgstr "Eltávolítás a csapatból"
 
-#: teams/models.py:92
+#: teams/models.py:89
 msgid "Presentation"
 msgstr "Bemutató"
 
-#: teams/models.py:95
+#: teams/models.py:92
 msgid "Mailing list"
 msgstr "Levelezőlista"
 
-#: teams/models.py:96
+#: teams/models.py:93
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "Feliratkozási URL"
 
-#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:504
+#: teams/models.py:204 vertimus/models.py:504
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "Ez egy automatikus üzenet a következőtől: %s."
 
-#: teams/models.py:230
+#: teams/models.py:222
 #, python-format
 msgid "No team for locale %s"
 msgstr "Nincs csapat ezen területi beállításhoz: %s"
 
-#: teams/models.py:250
+#: teams/models.py:242
 msgid "Translator"
 msgstr "Fordító"
 
-#: teams/models.py:251
+#: teams/models.py:243
 msgid "Reviewer"
 msgstr "Átolvasó"
 
-#: teams/models.py:252
+#: teams/models.py:244
 msgid "Committer"
 msgstr "Jóváhagyó"
 
-#: teams/views.py:51
+#: teams/views.py:50
 msgid "Committers"
 msgstr "Jóváhagyók"
 
-#: teams/views.py:54
+#: teams/views.py:53
 msgid "No committers"
 msgstr "Nincsenek jóváhagyók"
 
-#: teams/views.py:56
+#: teams/views.py:55
 msgid "Reviewers"
 msgstr "Átolvasók"
 
-#: teams/views.py:59
+#: teams/views.py:58
 msgid "No reviewers"
 msgstr "Nincsenek átolvasók"
 
-#: teams/views.py:61
+#: teams/views.py:60
 msgid "Translators"
 msgstr "Fordítók"
 
-#: teams/views.py:64
+#: teams/views.py:63
 msgid "No translators"
 msgstr "Nincsenek fordítók"
 
-#: teams/views.py:66
+#: teams/views.py:65
 msgid "Inactive members"
 msgstr "Inaktív tagok"
 
-#: teams/views.py:69
+#: teams/views.py:68
 msgid "No inactive members"
 msgstr "Nincsenek inaktív tagok"
 
@@ -2333,7 +2325,6 @@ msgid "The GNOME Project"
 msgstr "A GNOME projekt"
 
 #: templates/base.html:98
-#| msgid "About"
 msgid "About Us"
 msgstr "Rólunk"
 
@@ -2342,7 +2333,6 @@ msgid "Get Involved"
 msgstr "Közreműködés"
 
 #: templates/base.html:101
-#| msgid "Support"
 msgid "Support GNOME"
 msgstr "Támogassa a GNOME-ot"
 
@@ -2351,12 +2341,10 @@ msgid "Contact Us"
 msgstr "Lépjen velünk kapcsolatba"
 
 #: templates/base.html:103
-#| msgid "The GNOME Project"
 msgid "The GNOME Foundation"
 msgstr "A GNOME alapítvány"
 
 #: templates/base.html:108
-#| msgid "Development"
 msgid "Developer Center"
 msgstr "Fejlesztői központ"
 
@@ -2365,7 +2353,6 @@ msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
 #: templates/base.html:111
-#| msgid "Mailing List:"
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Levelezőlisták"
 
@@ -2374,12 +2361,10 @@ msgid "IRC Channels"
 msgstr "IRC-csatornák"
 
 #: templates/base.html:113
-#| msgid "Bug tracking page"
 msgid "Bug Tracker"
 msgstr "Hibakövető"
 
 #: templates/base.html:114
-#| msgid "Development"
 msgid "Development Code"
 msgstr "Fejlesztői kód"
 
@@ -2392,12 +2377,10 @@ msgid "News"
 msgstr "Hírek"
 
 #: templates/base.html:120
-#| msgid "Older Releases"
 msgid "Press Releases"
 msgstr "Sajtóközlemények"
 
 #: templates/base.html:121
-#| msgid "%(name)s Release"
 msgid "Latest Release"
 msgstr "Legutóbbi kiadás"
 
@@ -2406,12 +2389,10 @@ msgid "Planet GNOME"
 msgstr "Planet GNOME"
 
 #: templates/base.html:123
-#| msgid "GNOME Modules"
 msgid "GNOME Journal"
 msgstr "GNOME Journal"
 
 #: templates/base.html:124
-#| msgid "Development"
 msgid "Development News"
 msgstr "Fejlesztési hírek"
 
@@ -2420,7 +2401,6 @@ msgid "Identi.ca"
 msgstr "Identi.ca"
 
 #: templates/base.html:126
-#| msgid "Committer"
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
@@ -2474,11 +2454,14 @@ msgstr ""
 "információkkal."
 
 #: templates/index.html:21
+#| msgid ""
+#| "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://";
+#| "live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
 msgid ""
-"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.";
+"If there is no team for your language, you can easily <a href='https://live.";
 "gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
 msgstr ""
-"Ha egy nyelvhez még nincs csapat, akkor egyszerűen <a href='http://live.";
+"Ha egy nyelvhez még nincs csapat, akkor egyszerűen <a href='https://live.";
 "gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>létrehozhat egyet</a>."
 
 #: templates/index.html:26
@@ -2585,27 +2568,35 @@ msgstr "Elfelejtette jelszavát?"
 msgid "Module Statistics: %(name)s"
 msgstr "Modulstatisztika: %(name)s"
 
-#: templates/module_detail.html:54
+#: templates/module_detail.html:40
+msgid ""
+"This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
+"Please don't translate it any more."
+msgstr ""
+"Ezt a modult archiválták. Csak statisztikai célokkal van megtartva. Kérjük "
+"ezt ne fordítsa többé."
+
+#: templates/module_detail.html:58
 msgid "Maintainers"
 msgstr "Karbantartók"
 
-#: templates/module_detail.html:63
+#: templates/module_detail.html:67
 msgid "Bug reporting"
 msgstr "Hibajelentés"
 
-#: templates/module_detail.html:66
+#: templates/module_detail.html:70
 msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
 msgstr "Meglévő i18n és l10n hibák megjelenítése"
 
-#: templates/module_detail.html:68
+#: templates/module_detail.html:72
 msgid "Report a bug"
 msgstr "Hiba jelentése"
 
-#: templates/module_detail.html:77
+#: templates/module_detail.html:81
 msgid "Branches:"
 msgstr "Ágak:"
 
-#: templates/module_detail.html:101
+#: templates/module_detail.html:105
 msgid "Browse Repository"
 msgstr "Tároló tallózása"
 
@@ -2671,7 +2662,7 @@ msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
 msgstr "Válassza ki a modult, amelyről szemenszedett hazugságokat kíván látni:"
 
 #: templates/module_list.html:29 templates/release_list.html:43
-#: templates/languages/language_list.html:37 templates/teams/team_list.html:40
+#: templates/languages/language_list.html:37 templates/teams/team_list.html:38
 #, python-format
 msgid ""
 "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
@@ -2713,8 +2704,10 @@ msgstr "Felhasználói felület"
 
 #: templates/release_detail.html:23 templates/release_detail.html.py:28
 #: templates/stats_show.html:58
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
 #: templates/languages/language_release_summary.html:13
 #: templates/languages/language_release_summary.html:18
+#: templates/people/person_detail.html:65
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafikon"
 
@@ -3169,11 +3162,11 @@ msgstr "E-mail küldése a listának"
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Feliratkozás"
 
-#: templates/teams/team_base.html:53
+#: templates/teams/team_base.html:51
 msgid "This team has currently no coordinator."
 msgstr "Ennek a csapatnak jelenleg nincs koordinátora."
 
-#: templates/teams/team_base.html:54
+#: templates/teams/team_base.html:52
 #, python-format
 msgid ""
 "See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
@@ -3193,12 +3186,17 @@ msgid "%(lang)s Translation Team"
 msgstr "%(lang)s fordítócsapat"
 
 #: templates/teams/team_detail.html:54
+#| msgid ""
+#| "There is currently no established team for this language. See <a href="
+#| "\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</"
+#| "a> to get more information about the process of building a new "
+#| "translation team."
 msgid ""
 "There is currently no established team for this language. See <a href="
-"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> "
+"\"https://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> "
 "to get more information about the process of building a new translation team."
 msgstr ""
-"Ehhez a nyelvhez még nincs csapat. Lásd a <a href='http://live.gnome.org/";
+"Ehhez a nyelvhez még nincs csapat. Lásd a <a href='https://live.gnome.org/";
 "TranslationProject/StartingATeam/'>GTP wikioldalát</a> az új fordítócsapat "
 "felépítésével kapcsolatos információkért."
 
@@ -3211,7 +3209,6 @@ msgid "Plural forms:"
 msgstr "Többes számú alak:"
 
 #: templates/teams/team_detail.html:74
-#| msgid "Upload the proofread translation"
 msgid "Show/hide archived translations"
 msgstr "Archivált fordítások megjelenítése/elrejtése"
 
@@ -3248,16 +3245,17 @@ msgstr "GNOME fordítócsapatok"
 msgid "Select a team below to see more information about it:"
 msgstr "Válasszon egy csapatot az információk megjelenítéséhez:"
 
-#: templates/teams/team_list.html:27
+#: templates/teams/team_list.html:26
 #, python-format
-msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
-msgstr "Koordinálja: <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
+#| msgid "Hosted by %(link)s."
+msgid "Coordinated by %(plist)s"
+msgstr "%(plist)s koordinálja"
 
-#: templates/teams/team_list.html:29
+#: templates/teams/team_list.html:28
 msgid "No coordinator"
 msgstr "Nincs koordinátor"
 
-#: templates/teams/team_list.html:43
+#: templates/teams/team_list.html:41
 msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
 msgstr "Jelenleg nincsenek fordítócsapatok a GNOME-hoz. :("
 
@@ -3592,6 +3590,18 @@ msgstr "Utoljára véglegesített fájl %(lang)s nyelvhez"
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Legújabb POT fájl"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being "
+#~ "rewritten using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time "
+#~ "on translating them."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being "
+#~ "rewritten using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time "
+#~ "on translating them."
+
+#~ msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
+#~ msgstr "Koordinálja: <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
+
 #~ msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
 #~ msgstr "GNOME kulcstartókezelő kézikönyve"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]