[gnome-calendar] Updated Korean translation



commit 60aace5c18d01742b0f84ab60d489b375a83e74c
Author: Seong-ho Cho <darkcicle 0426 gmail com>
Date:   Thu Mar 28 03:14:14 2013 +0900

    Updated Korean translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ko.po   |  258 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 259 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 437c6ca..6703d44 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -7,6 +7,7 @@ es
 fi
 gl
 hu
+ko
 nb
 pl
 pt_BR
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..59535cc
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,258 @@
+# Korean translation for gnome-calendar.
+# Copyright (C) 2013 gnome-calendar's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-calendar package.
+# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-03 02:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-21 02:52+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+
+#: ../data/gnome-calendar.desktop.in.in.h:1 ../src/gcal-application.c:126
+#: ../src/gcal-application.c:293
+msgid "Calendar"
+msgstr "달력"
+
+#: ../data/gnome-calendar.desktop.in.in.h:2
+msgid "Access, and manage calendar"
+msgstr "달력에 접근하고 관리합니다"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Window maximized"
+msgstr "창 최대화"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "창 최대화 상태"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Type of the active view"
+msgstr "활성 보기 형식"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Type of the active window view, default value is: monthly view"
+msgstr "활성 창 보기의 형식입니다. 기본 값은 월별 보기 입니다."
+
+#: ../src/gcal-application.c:146
+msgid "Unable to initialize GtkClutter"
+msgstr "GtkClutter를 초기화 할 수 없습니다"
+
+#: ../src/gcal-application.c:197
+msgid "Weeks"
+msgstr "주별"
+
+#: ../src/gcal-application.c:198
+msgid "Months"
+msgstr "월별"
+
+#: ../src/gcal-application.c:199
+msgid "Years"
+msgstr "연도별"
+
+#: ../src/gcal-application.c:201
+msgid "View as"
+msgstr "다음 형식으로 보기"
+
+#: ../src/gcal-application.c:209
+msgid "About"
+msgstr "정보"
+
+#: ../src/gcal-application.c:217
+msgid "Quit"
+msgstr "끝내기"
+
+#: ../src/gcal-application.c:281
+msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
+msgstr "Copyright © %Id The Calendar authors"
+
+#: ../src/gcal-application.c:287
+msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
+msgstr "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
+
+#: ../src/gcal-application.c:300
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>"
+
+#: ../src/gcal-date-entry.c:162
+msgid "Change the date"
+msgstr "날짜 바꾸기"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:156
+msgid "Event Details"
+msgstr "행사 세부내용"
+
+#. Summary, title
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:171
+msgid "Title"
+msgstr "제목"
+
+#. Start date and time
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:199
+msgid "Starts"
+msgstr "시작"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:215
+msgid "All day"
+msgstr "매일"
+
+#. End date and time
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:221
+msgid "Ends"
+msgstr "끝"
+
+#. Location, location, location
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:238
+msgid "Location"
+msgstr "위치"
+
+#. Notes, description
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:252
+msgid "Notes"
+msgstr "참고"
+
+#. done button
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:310 ../src/gcal-toolbar.c:615
+#: ../src/gcal-window.c:281
+msgid "Done"
+msgstr "완료"
+
+#: ../src/gcal-event-overlay.c:152 ../src/gcal-event-overlay.c:457
+#: ../src/gcal-toolbar.c:295
+msgid "New Event"
+msgstr "새 행사"
+
+#: ../src/gcal-event-overlay.c:162
+msgid "Create"
+msgstr "만들기"
+
+#: ../src/gcal-event-overlay.c:171
+msgid "More details"
+msgstr "자세히"
+
+#: ../src/gcal-event-overlay.c:185
+msgid "What (e.g. Alien Invasion)"
+msgstr "할 일 (예: 외계인 침공)"
+
+#: ../src/gcal-event-overlay.c:507
+#, c-format
+msgid "New Event on %s"
+msgstr "%s의 새 행사"
+
+#: ../src/gcal-event-overlay.c:524
+#, c-format
+msgid "New Event from %s to %s"
+msgstr "%s부터 %s까지의 새 행사"
+
+#: ../src/gcal-manager.c:1506
+msgid "Notification"
+msgstr "알림"
+
+#: ../src/gcal-manager.c:1508
+msgid "Email"
+msgstr "전자메일"
+
+#: ../src/gcal-manager.c:1522
+msgid "days"
+msgstr "일"
+
+#: ../src/gcal-manager.c:1528
+msgid "weeks"
+msgstr "주"
+
+#: ../src/gcal-manager.c:1534
+msgid "hours"
+msgstr "시간"
+
+#: ../src/gcal-manager.c:1540
+msgid "minutes"
+msgstr "분"
+
+#: ../src/gcal-manager.c:1552
+msgid "before"
+msgstr "전"
+
+#. Here translators should put the widgest letter in their alphabet, this
+#. * taken to make it align with week-view header, which is the larger for now
+#: ../src/gcal-month-view.c:1022 ../src/gcal-week-view.c:1080
+#: ../src/gcal-year-view.c:922
+msgid "WWW 99 - WWW 99"
+msgstr "WWW 99 - WWW 99"
+
+#: ../src/gcal-time-entry.c:126
+msgid "Change the time"
+msgstr "시간 바꾸기"
+
+#. day
+#: ../src/gcal-toolbar.c:321
+msgid "Day"
+msgstr "일"
+
+#. week
+#: ../src/gcal-toolbar.c:338 ../src/gcal-week-view.c:1094
+msgid "Week"
+msgstr "주"
+
+#. month
+#: ../src/gcal-toolbar.c:355
+msgid "Month"
+msgstr "월"
+
+#. year
+#: ../src/gcal-toolbar.c:372
+msgid "Year"
+msgstr "연"
+
+#. list
+#: ../src/gcal-toolbar.c:389
+msgid "List"
+msgstr "목록"
+
+#: ../src/gcal-toolbar.c:469
+msgid "Back"
+msgstr "뒤로"
+
+#. reset morphing edit_button
+#: ../src/gcal-toolbar.c:490 ../src/gcal-toolbar.c:502
+#: ../src/gcal-toolbar.c:620
+msgid "Edit"
+msgstr "편집"
+
+#: ../src/gcal-week-view.c:1280
+msgid "AM"
+msgstr "오전"
+
+#: ../src/gcal-week-view.c:1280
+msgid "PM"
+msgstr "오후"
+
+#: ../src/gcal-week-view.c:1283 ../src/gcal-week-view.c:1352
+msgid "Midnight"
+msgstr "자정"
+
+#: ../src/gcal-week-view.c:1285 ../src/gcal-week-view.c:1355
+msgid "Noon"
+msgstr "정오"
+
+#: ../src/gcal-window.c:294
+msgid "Search..."
+msgstr "검색..."
+
+#: ../src/gcal-window.c:1405
+msgid "Event deleted"
+msgstr "삭제한 행사"
+
+#: ../src/gcal-year-view.c:926
+#, c-format
+msgid "Year %d"
+msgstr "%d년"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]