[tracker/tracker-0.16] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker/tracker-0.16] Updated Czech translation
- Date: Wed, 27 Mar 2013 08:55:53 +0000 (UTC)
commit ae0afce6c27dfe371fa69071df743f2ac37298df
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Mar 27 09:55:39 2013 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 436 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 167 insertions(+), 269 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 229ec7e..33079a1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,11 +8,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tracker\n"
+"Project-Id-Version: tracker tacker-0.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-15 16:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-18 19:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-25 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-27 09:51+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -335,7 +335,6 @@ msgstr "Démon na dolování dat z uživatelských příruček"
#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:331
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:717
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
@@ -360,14 +359,6 @@ msgstr "Souborový systém"
msgid "File system data miner"
msgstr "Démon na dolování dat ze souborového systému"
-#: ../data/miners/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:1
-msgid "Flickr"
-msgstr "Flickr"
-
-#: ../data/miners/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:2
-msgid "Index your Flickr photo albums"
-msgstr "Indexuje vaše alba fotografií Flickr"
-
#: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
msgid "RSS/ATOM Feeds"
msgstr "Kanál RSS/ATOM"
@@ -376,14 +367,6 @@ msgstr "Kanál RSS/ATOM"
msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
msgstr "Stáhnout kanál RSS/ATOM"
-#: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:1
-msgid "Tracker Miner for Flickr"
-msgstr "Démon Tracker na dolování dat ze služby Flicker"
-
-#: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:2
-msgid "Processes images and albums on Flickr"
-msgstr "Zpracování obrázků a alb na serveru Flicker"
-
#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker File System Miner"
msgstr "Démon Tracker na dolování dat ze souborového systému"
@@ -481,19 +464,19 @@ msgstr[0] " %2.2d sekunda"
msgstr[1] " %2.2d sekundy"
msgstr[2] " %2.2d sekund"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:957
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:958
msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
msgstr ""
"Pozastavit aplikaci a odůvodnit shodu s již existujícím požadavkem na "
"pozastavení"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1054
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1055
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
msgstr ""
"Cookie pozastaveného nástroje dolování dat nutná k obnovení běhu nebyla "
"rozpoznána"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1500
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1501
msgid "Data store is not available"
msgstr "Datové úložiště není dostupné"
@@ -626,7 +609,7 @@ msgstr "Byl by sledován"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:876
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:875
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- spustí indexovač tracker"
@@ -638,7 +621,7 @@ msgstr "Nízká úroveň nabití baterie"
msgid "Low disk space"
msgstr "Málo místa na disku"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:2243
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:2245
msgid "Extractor error, performing failsafe embedded metadata extraction"
msgstr "Chyba rozbalování, provádí se zotavení rozbalování vložených metadat"
@@ -657,35 +640,35 @@ msgstr "Název, který se má použít (musí být použito s --add-feed)"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:75
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:73
msgid "- start the feeds indexer"
msgstr "- spustí indexovač tracker"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:80
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:78
msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title"
msgstr "Přidání kanálu vyžaduje --addfeed a --title"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:111
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:385
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1665
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:481
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:88
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:940
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:113
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:383
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1662
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:479
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:899
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Nelze vytvořit spojení k prohledávači Tracker"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:115
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:112
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:386
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1666
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:482
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:89
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:941
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:384
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1663
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:480
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:900
msgid "No error given"
msgstr "Není uvedena žádná chyba"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:140
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:139
msgid "Could not add feed"
msgstr "Nelze přidat kanál"
@@ -705,7 +688,6 @@ msgstr "Zpracovává se…"
#. Create dialog and embed vbox.
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:71
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:539
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:714
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
@@ -737,23 +719,23 @@ msgstr "Vypsat verzi"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:73
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:71
msgid " - Manage Tracker processes and data"
msgstr " - správa procesů a dat vyhledávače Tracker"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:97
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:95
msgid "General and Status options cannot be used together"
msgstr "Obecné přepínače a přepínače stavu nelze použít dohromady"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:103
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:101
msgid "General and Miners options cannot be used together"
msgstr "Obecné přepínače a přepínače démona nelze použít dohromady"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:114
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:112
msgid "Status and Miners options cannot be used together"
msgstr "Přepínače stavu a přepínače démona nelze použít dohromady"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:131
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:129
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Nerozpoznaný přepínač"
@@ -834,24 +816,24 @@ msgid "Could not open /proc"
msgstr "Nelze otevřít /proc"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:132
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:684
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:724
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:745
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:686
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:726
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:747
msgid "no error given"
msgstr "neobdržena žádná chyba"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:324
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:326
#, c-format
msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
msgstr ""
"Nelze získat GSettings pro démony na dolování dat, nemohl být vytvořen "
"správce, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:581
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:583
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "Přepínače --kill a --terminate nemůžete použít dohromady"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:587
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:589
msgid ""
"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
"implied"
@@ -859,110 +841,110 @@ msgstr ""
"Přepínač --terminate nemůžete použít s --hard-reset nebo --soft-reset, "
"předpokládá se --kill"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:593
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:595
msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
msgstr "Přepínače --hard-reset a --soft-reset nemůžete použít dohromady"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:599
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:601
msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
msgstr "Přepínače --get-logging a --set-logging nemůžete použít dohromady"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:614
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:616
msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
msgstr ""
"Neplatná úroveň evidování, zkuste „debug“ (ladění), „detailed“ (podrobná), "
"„minimal“ (minimální), „errors“ (chyby)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:681
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:683
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Nelze otevřít „%s“"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:706
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:708
#, c-format
msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgstr "Nalezen proces s ID %d pro „%s“"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:721
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:723
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d"
msgstr "Nelze ukončit proces %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:727
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:729
#, c-format
msgid "Terminated process %d"
msgstr "Proces %d byl ukončen"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:742
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:744
#, c-format
msgid "Could not kill process %d"
msgstr "Nelze zabít proces %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:748
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:750
#, c-format
msgid "Killed process %d"
msgstr "Proces %d byl zabit"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:876
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:878
msgid "Removing configuration files…"
msgstr "Odstraňují se soubory s nastavením…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:884
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:886
msgid "Resetting existing configuration…"
msgstr "Nastavení se uvádí do počátečního stavu…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:932
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:974
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:936
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:978
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:938
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:980
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:942
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:984
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:391
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567
msgid "Miners"
msgstr "Démoni na dolování dat"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:939
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:981
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:943
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:985
msgid "Only those with config listed"
msgstr "pouze ti uvedení v nastavení"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:957
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:961
#, c-format
msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…"
msgstr "Nastavuje se úroveň evidování pro všechny komponenty na „%s“…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:997
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1001
msgid "Waiting one second before starting miners…"
msgstr "Chvilku se čeká, než se spustí démoni na dolování dat…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1003
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1007
msgid "Starting miners…"
msgstr "Spouští se démoni na dolování dat…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1009
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1013
#, c-format
msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
msgstr "Nelze spustit démony na dolování dat, nemohl být vytvořen správce, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1034
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1038
msgid "perhaps a disabled plugin?"
msgstr "není vypnutý zásuvný modul?"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1056
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1060
msgid "Backing up database"
msgstr "Zálohuje se databáze"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1128
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1132
msgid "Restoring database from backup"
msgstr "Obnovuje se databáze ze zálohy"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1201
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1205
msgid "General options"
msgstr "Obecné přepínače"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1202
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1206
msgid "Show general options"
msgstr "Zobrazí obecné přepínače"
@@ -1071,8 +1053,8 @@ msgid "Could not resume miner: %s"
msgstr "Nelze obnovit běh démona na dolování dat: %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:187
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:138
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:761
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:136
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:759
msgid "Done"
msgstr "Dokončeno"
@@ -1265,21 +1247,6 @@ msgstr "Přepínače stavu"
msgid "Show status options"
msgstr "Zobrazí přepínače stavu"
-#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:1
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7
-msgid "_Search:"
-msgstr "_Hledat:"
-
-#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:2
-msgid "_URN:"
-msgstr "Název _URN:"
-
-#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:3
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:594
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:713
-msgid "Properties"
-msgstr "Vlastnosti"
-
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
msgid ""
@@ -1371,6 +1338,10 @@ msgstr "Najít vyhledávaná kritéria uvnitř souborů"
msgid "Find search criteria in file titles"
msgstr "Najít vyhledávaná kritéria v názvech souborů"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Hledat:"
+
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8
msgid "Show tagging panel which allows editing tags of selected results"
msgstr ""
@@ -1438,7 +1409,6 @@ msgstr[1] "Kontakty"
msgstr[2] "Kontakty"
#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:719
msgid "Audio"
msgid_plural "Audios"
msgstr[0] "Zvuk"
@@ -1539,7 +1509,7 @@ msgid "Could not update tags"
msgstr "Nelze aktualizovat štítky"
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:803
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:764
msgid "Could not remove tag"
msgstr "Nelze odstranit štítek"
@@ -1548,7 +1518,7 @@ msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
msgstr "Nelze získat štítky pro aktuální výběr"
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:627
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:588
msgid "Could not add tag"
msgstr "Nelze přidat štítek"
@@ -1626,17 +1596,14 @@ msgid "Music"
msgstr "Hudba"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:337
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:718
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:340
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:722
msgid "Videos"
msgstr "Videa"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:343
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:716
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
@@ -1645,12 +1612,10 @@ msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:349
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:720
msgid "Folders"
msgstr "Složky"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:724
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1014
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
@@ -1962,89 +1927,6 @@ msgstr "Rekurzivně"
msgid "Desktop Search preferences"
msgstr "Předvolby prohledávání pracovního prostředí"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-applet.c:40
-msgid "_About"
-msgstr "O _aplikaci"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:712
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:728
-msgid "Other"
-msgstr "Ostatní"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:713
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:303
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:715
-msgid "Email Addresses"
-msgstr "E-mailové adresy"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:721
-msgid "Fonts"
-msgstr "Písma"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:723
-msgid "Archives"
-msgstr "Archivy"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:725
-msgid "Links"
-msgstr "Odkazy"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1101
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1129
-msgid "Title"
-msgstr "Název"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1195
-#, c-format
-msgid "No results found for “%s”"
-msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky pro „%s“"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:1
-msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010"
-msgstr "Copyright © 2005-2010 autoři prohledávače Tracker"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2
-msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker"
-msgstr ""
-"Applet vyhledávacího panelu na hledání obsahu uchovaného v prohledávači "
-"Tracker"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:3
-msgid ""
-"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version.\n"
-"\n"
-"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"Prohledávač Tracker je svobodný software: Můžete jej dále šířit a/nebo "
-"upravovat za podmínek licence GNU General Public License v podobě, v jaké ji "
-"vydala Free Software Foundation, a to buď ve verzi 2 této licence nebo (dle "
-"vaší volby) v libovolné novější verzi.\n"
-"\n"
-"Prohledávač Tracker je šířen ve víře, že bude užitečný, ale BEZ JAKÝCHKOLIV "
-"ZÁRUK, a to i bez předpokládané záruky na PRODEJNOST nebo VHODNOST PRO "
-"KONKRÉTNÍ ÚČEL. Více podrobností najdete přímo v licenci GNU General Public "
-"License.\n"
-"\n"
-"Spolu s prohledávačem Tracker byste měli obdržet kopii licence GNU General "
-"Public License. Pokud se tak nestalo, napište na Free Software Foundation, "
-"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-
#. Indexer options
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:51
msgid "Force a re-index of all content"
@@ -2072,11 +1954,11 @@ msgstr "- importuje data za použití souborů Turtle"
msgid "One or more files have not been specified"
msgstr "Musí být uveden jeden nebo více souborů"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:122
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:120
msgid "Importing Turtle file"
msgstr "Importuje se soubor Turtle"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:131
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:129
msgid "Unable to import Turtle file"
msgstr "Nelze importovat soubor Turtle"
@@ -2110,28 +1992,28 @@ msgstr "Nebyly vráceny žádné předpony jmenných prostorů"
msgid "- Get all information about one or more files"
msgstr "- získá všechny informace o jednom nebo více souborech"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:407
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:405
msgid "Querying information for entity"
msgstr "Dotazuje se na informace pro entitu"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:428
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:426
msgid "Unable to retrieve URN for URI"
msgstr "Nelze získat název URN pro identifikátor URI"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:438
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:473
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:436
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:471
msgid "Unable to retrieve data for URI"
msgstr "Nelze získat data pro identifikátor URI"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:482
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:480
msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Pro tento identifikátor URI nejsou dostupná žádná metadata"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:487
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:485
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1464
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:814
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:817
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:168
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:812
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:815
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:166
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
@@ -2256,7 +2138,7 @@ msgid "EXPRESSION"
msgstr "VÝRAZ"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:196
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:110
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:109
msgid ""
"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
msgstr ""
@@ -2280,6 +2162,10 @@ msgstr "Nelze získat výsledky hledání"
msgid "No contacts were found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný kontakt"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:303
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
+
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:360
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:373
msgid "No name"
@@ -2383,12 +2269,12 @@ msgstr "Zobrazí přepínače vyhledávání"
msgid "Search terms are missing"
msgstr "Scházejí podmínky vyhledávání"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1636
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1633
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgstr "Hledaný výraz „%s“ je stop slovo."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1647
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1644
#, c-format
msgid ""
"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
@@ -2470,10 +2356,10 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné předpony jmenných prostorů"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:371
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:415
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:119
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:370
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:494
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:866
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:117
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:326
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:455
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:827
msgid "None"
msgstr "Nic"
@@ -2491,107 +2377,112 @@ msgstr "Musí být zadán argument"
msgid "File and query can not be used together"
msgstr "Nelze použít naráz soubor a dotaz"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:495
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:493
msgid "Could not list classes"
msgstr "Nelze vytvořit seznam tříd"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:503
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:501
msgid "No classes were found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná třída"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:503
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:690
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:501
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:688
msgid "Classes"
msgstr "Třídy"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:519
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:517
msgid "Could not list class prefixes"
msgstr "Nelze vytvořit seznam předpon tříd"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:527
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:525
msgid "No class prefixes were found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné předpony tříd"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:527
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:525
msgid "Prefixes"
msgstr "Předpony"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:547
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:545
msgid ""
"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'"
msgstr ""
"Nelze najít vlastnost pro předponu třídy, např. :Resource v „rdfs:Resource“"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:586
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:584
msgid "Could not list properties"
msgstr "Nelze vytvořit seznam vlastností"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:594
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:592
msgid "No properties were found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná vlastnost"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:622
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:592
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:711
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnosti"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:620
msgid "Could not find notify classes"
msgstr "Nelze najít žádné oznamovací třídy"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:630
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:628
msgid "No notifies were found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná oznámení"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:630
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:628
msgid "Notifies"
msgstr "Oznámení"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:656
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:654
msgid "Could not find indexed properties"
msgstr "Nelze najít indexované vlastnosti"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:664
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:662
msgid "No indexes were found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný index"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:664
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:662
msgid "Indexes"
msgstr "Indexy"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:682
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:680
msgid "Could not search classes"
msgstr "Nelze vyhledat třídy"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:690
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:688
msgid "No classes were found to match search term"
msgstr "Nebyla nalezena žádná třída odpovídající hledanému termínu"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:705
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:703
msgid "Could not search properties"
msgstr "Nelze vyhledat vlastnosti"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:713
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:711
msgid "No properties were found to match search term"
msgstr "Nebyla nalezena žádná vlastnost odpovídající hledanému termínu"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:723
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:103
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:721
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:101
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "Nelze získat cestu v UTF-8 z cesty"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:735
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:114
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:733
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:112
msgid "Could not read file"
msgstr "Nelze číst soubor"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:754
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:752
msgid "Could not run update"
msgstr "Nelze spustit aktualizaci"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:802
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:161
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:194
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:800
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:159
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:192
msgid "Could not run query"
msgstr "Nelze spustit dotaz"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:814
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:817
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:812
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:815
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky odpovídající vašemu dotazu"
@@ -2603,21 +2494,28 @@ msgstr ""
" - zobrazí statistiky pro všechny třídy, jejichž definice pochází z knihovny "
"Nepomuk"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:98
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:96
msgid "Could not get Tracker statistics"
msgstr "Nelze získat statistiky prohledávače Tracker"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:105
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:103
msgid "No statistics available"
msgstr "Nejsou k dispozici žádné statistiky"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:109
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:107
msgid "Statistics:"
msgstr "Statistiky:"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
-msgid "List all tags (using FILTER if specified)"
-msgstr "Seznam všech štítků (využívá FILTR, pokud je zadán)"
+msgid ""
+"List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)"
+msgstr ""
+"Vypsat všechny štítky (použít FILTR, pokud je zadán; FILTR vždy používá "
+"logické NEBO)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:68
+msgid "FILTER"
+msgstr "FILTR"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71
msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)"
@@ -2648,107 +2546,107 @@ msgstr "Popis pro štítek (to lze použít jen s přepínačem --add)"
msgid "STRING"
msgstr "ŘETĚZEC"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:93
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:92
msgid "FILE…"
msgstr "SOUBOR…"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:94
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:93
msgid "FILE [FILE…]"
msgstr "SOUBOR [SOUBOR…]"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:298
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:254
msgid "Could not get file URNs"
msgstr "Nelze získat názvy URN souborů"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:363
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:319
msgid "Could not get files related to tag"
msgstr "Nelze získat soubor příslušející ke štítku"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:438
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:847
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:399
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:808
msgid "Could not get all tags"
msgstr "Nelze získat všechny štítky"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:447
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:856
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:408
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:817
msgid "No tags were found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný štítek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:451
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:412
msgid "Tags (shown by name)"
msgstr "Štítky (zobrazené podle názvu)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:518
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:479
msgid "No files were modified"
msgstr "Žádný soubor nebyl změněn"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:643
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:604
msgid "Tag was added successfully"
msgstr "Štítek úspěšně přidán"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:672
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:633
msgid "Could not add tag to files"
msgstr "Nelze přidat štítek do souboru"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:682
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:643
msgid "Tagged"
msgstr "Označeno štítkem"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:683
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:644
msgid "Not tagged, file is not indexed"
msgstr "Neoznačeno štítkem, soubor není indexován"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:729
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:690
msgid "Could not get tag by label"
msgstr "Nelze získat štítek podle popisku"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:740
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:701
msgid "No tags were found by that name"
msgstr "Nebyla nalezen žádný štítek odpovídající tomuto názvu"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:757
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:718
msgid "None of the files had this tag set"
msgstr "Žádný ze souborů nemá nastavený tento štítek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:810
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:771
msgid "Tag was removed successfully"
msgstr "Štítek byl úspěšně odstraněn"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:814
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:775
msgid "Untagged"
msgstr "Zrušeno označení štítkem"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:815
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:776
msgid "File not indexed or already untagged"
msgstr "Soubor není indexován nebo již není označen štítkem"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:894
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:855
msgid "Add, remove or list tags"
msgstr "přidá, odebere nebo vypíše štítky"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:910
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:871
msgid "The --list option is required for --show-files"
msgstr "Pro --show-files je vyžadován přepínač --list"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:912
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:873
msgid "Add and delete actions can not be used together"
msgstr "Přidání a smazání ikon nelze provést naráz"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:914
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:875
msgid "No arguments were provided"
msgstr "Nebyly uvedeny žádné argumenty"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:877
msgid "The --description option can only be used with --add"
msgstr "Přepínač --description je možné použít jen spolu s přepínačem --add"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:100
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98
msgid "- start the tracker writeback service"
msgstr "- spustí službu zpětného zápisu pro tracker"
@@ -2760,10 +2658,10 @@ msgstr "Uložené dotazy"
msgid "- Query or update using SQL"
msgstr "- dotaz nebo aktualizace pomocí SQL"
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:142
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:140
msgid "Failed to initialize data manager"
msgstr "Selhala inicializace správce dat"
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:202
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:200
msgid "Empty result set"
msgstr "Prázdná sada výsledků"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]