[gnome-control-center/gnome-3-8] Updated Galician translations



commit cb2c278942a97683cf5c41b5e5fd10f5e5ffa297
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Wed Mar 27 00:39:05 2013 +0100

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   90 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index a4f133d..b1fcf85 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center-master-po-gl-72290.merged\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 23:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-26 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-27 00:38+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
 "Language: gl\n"
@@ -856,13 +856,13 @@ msgstr "China"
 msgid "Other…"
 msgstr "Outro…"
 
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:169
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:259
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:171
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:176
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:266
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:172
 msgid "More…"
 msgstr "Máis…"
 
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:178
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:193
 msgid "No languages found"
 msgstr "Non se atoparon idiomas"
 
@@ -2614,13 +2614,13 @@ msgstr ""
 "Perderase a información das redes seleccionadas, incluíndo os contrasinals e "
 "calquera configuración personalizada."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1714
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1712
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:14
 msgid "History"
 msgstr "Historial"
 
 #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1726
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1724
 msgctxt "Wi-Fi Network"
 msgid "_Forget"
 msgstr "_Esquecer"
@@ -3558,7 +3558,7 @@ msgid "Show in Lock Screen"
 msgstr "Mostrar na pantalla de bloqueo"
 
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:190
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:1013
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:1073
 #: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:480
 msgid "Other"
 msgstr "Outra"
@@ -3569,15 +3569,15 @@ msgstr "Outra"
 msgid "Add Account"
 msgstr "Engadir conta"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:329
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:330
 msgid "Mail"
 msgstr "Correo"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:335
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:336
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contraste"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:341
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:342
 msgid "Resources"
 msgstr "Recursos"
 
@@ -3597,23 +3597,23 @@ msgstr "Inicie a sesión para activar esta conta."
 msgid "_Sign In"
 msgstr "_Iniciar sesión"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:680
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:684
 msgid "Error creating account"
 msgstr "Produciuse un erro ao crear a conta"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:722
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:726
 msgid "Error removing account"
 msgstr "Produciuse un erro ao quitar a conta"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:758
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:762
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "Ten certeza que quere retirar a conta?"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:760
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:764
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "Isto non retirará a conta do servidor."
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:761
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:765
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Retirar"
 
@@ -3852,10 +3852,18 @@ msgstr "Pantalla en _branco"
 msgid "_Wi-Fi"
 msgstr "_Wifi"
 
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1521
+msgid "Turns off wireless devices"
+msgstr "Desactiva os dispositivos sen fíos"
+
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1544
 msgid "_Mobile Broadband"
 msgstr "Banda larga _móbil"
 
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1549
+msgid "Turns off Mobile Broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices"
+msgstr "Desactiva os dispositivos de banda larga móbil (3G, 4G, WiMax, etc.)"
+
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1582
 msgid "_Bluetooth"
 msgstr "_Bluetooth"
@@ -4755,11 +4763,11 @@ msgctxt "measurement format"
 msgid "Metric"
 msgstr "Métrico"
 
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:268
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:283
 msgid "No regions found"
 msgstr "Non se atoparon rexións"
 
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:179
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:186
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Non se atopou ningunha orixe de entrada"
 
@@ -4785,7 +4793,6 @@ msgid "Input methods can't be used on the login screen"
 msgstr "Os métodos de entrada non poden usarse na pantalla de inicio de sesión"
 
 #: ../panels/region/cc-region-panel.c:1491
-#| msgid "No input sources found"
 msgid "No input source selected"
 msgstr "Non se seleccionou ningunha orixe de entrada"
 
@@ -5373,7 +5380,7 @@ msgstr ""
 "de teclas;Teclas do rato;"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:35
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Low"
 msgstr "Baixa"
@@ -5384,7 +5391,7 @@ msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:35
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
@@ -5779,65 +5786,66 @@ msgstr "Groso"
 msgid "Length:"
 msgstr "Lonxitude:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
+#. The color of the accessibility crosshair
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
 msgid "Color:"
 msgstr "Cor:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
 msgid "Crosshairs:"
 msgstr "Cruces:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
 msgid "Overlaps mouse cursor"
 msgstr "Sobrepon o cursor do rato"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
 msgid "Crosshairs"
 msgstr "Cruces"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
 msgid "White on black:"
 msgstr "Branco sobre negro:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Brillo:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Contraste:"
 
 #. The contrast scale goes from Color to None (grayscale)
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
 msgctxt "universal access, color"
 msgid "None"
 msgstr "Ningunha"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
 msgctxt "universal access, color"
 msgid "Full"
 msgstr "Completo"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
 msgctxt "universal access, brightness"
 msgid "Low"
 msgstr "Baixo"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
 msgctxt "universal access, brightness"
 msgid "High"
 msgstr "Alto"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
 msgid "Color Effects:"
 msgstr "Efectos de cor:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
 msgid "Color Effects"
 msgstr "Efectos de cor"
 
@@ -6911,27 +6919,27 @@ msgstr "Axuda"
 msgid "Quit"
 msgstr "Saír"
 
-#: ../shell/cc-window.c:61 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/cc-window.c:62 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
 msgid "Settings"
 msgstr "Preferencias"
 
 #. Add categories
-#: ../shell/cc-window.c:857
+#: ../shell/cc-window.c:858
 msgctxt "category"
 msgid "Personal"
 msgstr "Persoal"
 
-#: ../shell/cc-window.c:858
+#: ../shell/cc-window.c:859
 msgctxt "category"
 msgid "Hardware"
 msgstr "Hardware"
 
-#: ../shell/cc-window.c:859
+#: ../shell/cc-window.c:860
 msgctxt "category"
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: ../shell/cc-window.c:1413
+#: ../shell/cc-window.c:1411
 msgid "All Settings"
 msgstr "Todas as preferencias"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]