[gnome-control-center/gnome-3-8] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center/gnome-3-8] Updated Galician translations
- Date: Tue, 26 Mar 2013 23:39:20 +0000 (UTC)
commit cb2c278942a97683cf5c41b5e5fd10f5e5ffa297
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Wed Mar 27 00:39:05 2013 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index a4f133d..b1fcf85 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center-master-po-gl-72290.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 23:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-26 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-27 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -856,13 +856,13 @@ msgstr "China"
msgid "Other…"
msgstr "Outro…"
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:169
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:259
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:171
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:176
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:266
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:172
msgid "More…"
msgstr "Máis…"
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:178
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:193
msgid "No languages found"
msgstr "Non se atoparon idiomas"
@@ -2614,13 +2614,13 @@ msgstr ""
"Perderase a información das redes seleccionadas, incluíndo os contrasinals e "
"calquera configuración personalizada."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1714
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1712
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:14
msgid "History"
msgstr "Historial"
#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1726
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1724
msgctxt "Wi-Fi Network"
msgid "_Forget"
msgstr "_Esquecer"
@@ -3558,7 +3558,7 @@ msgid "Show in Lock Screen"
msgstr "Mostrar na pantalla de bloqueo"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:190
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:1013
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:1073
#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:480
msgid "Other"
msgstr "Outra"
@@ -3569,15 +3569,15 @@ msgstr "Outra"
msgid "Add Account"
msgstr "Engadir conta"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:329
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:330
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:335
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:336
msgid "Contacts"
msgstr "Contraste"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:341
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:342
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
@@ -3597,23 +3597,23 @@ msgstr "Inicie a sesión para activar esta conta."
msgid "_Sign In"
msgstr "_Iniciar sesión"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:680
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:684
msgid "Error creating account"
msgstr "Produciuse un erro ao crear a conta"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:722
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:726
msgid "Error removing account"
msgstr "Produciuse un erro ao quitar a conta"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:758
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:762
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "Ten certeza que quere retirar a conta?"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:760
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:764
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "Isto non retirará a conta do servidor."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:761
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:765
msgid "_Remove"
msgstr "_Retirar"
@@ -3852,10 +3852,18 @@ msgstr "Pantalla en _branco"
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wifi"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1521
+msgid "Turns off wireless devices"
+msgstr "Desactiva os dispositivos sen fíos"
+
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1544
msgid "_Mobile Broadband"
msgstr "Banda larga _móbil"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1549
+msgid "Turns off Mobile Broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices"
+msgstr "Desactiva os dispositivos de banda larga móbil (3G, 4G, WiMax, etc.)"
+
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1582
msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bluetooth"
@@ -4755,11 +4763,11 @@ msgctxt "measurement format"
msgid "Metric"
msgstr "Métrico"
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:268
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:283
msgid "No regions found"
msgstr "Non se atoparon rexións"
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:179
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:186
msgid "No input sources found"
msgstr "Non se atopou ningunha orixe de entrada"
@@ -4785,7 +4793,6 @@ msgid "Input methods can't be used on the login screen"
msgstr "Os métodos de entrada non poden usarse na pantalla de inicio de sesión"
#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1491
-#| msgid "No input sources found"
msgid "No input source selected"
msgstr "Non se seleccionou ningunha orixe de entrada"
@@ -5373,7 +5380,7 @@ msgstr ""
"de teclas;Teclas do rato;"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:35
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
@@ -5384,7 +5391,7 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:35
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "High"
msgstr "Alta"
@@ -5779,65 +5786,66 @@ msgstr "Groso"
msgid "Length:"
msgstr "Lonxitude:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
+#. The color of the accessibility crosshair
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
msgid "Color:"
msgstr "Cor:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
msgid "Crosshairs:"
msgstr "Cruces:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
msgid "Overlaps mouse cursor"
msgstr "Sobrepon o cursor do rato"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
msgid "Crosshairs"
msgstr "Cruces"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
msgid "White on black:"
msgstr "Branco sobre negro:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
msgid "Brightness:"
msgstr "Brillo:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
msgid "Contrast:"
msgstr "Contraste:"
#. The contrast scale goes from Color to None (grayscale)
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
msgctxt "universal access, color"
msgid "None"
msgstr "Ningunha"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
msgctxt "universal access, color"
msgid "Full"
msgstr "Completo"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
msgctxt "universal access, brightness"
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
msgctxt "universal access, brightness"
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
msgid "Color Effects:"
msgstr "Efectos de cor:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
msgid "Color Effects"
msgstr "Efectos de cor"
@@ -6911,27 +6919,27 @@ msgstr "Axuda"
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
-#: ../shell/cc-window.c:61 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/cc-window.c:62 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
#. Add categories
-#: ../shell/cc-window.c:857
+#: ../shell/cc-window.c:858
msgctxt "category"
msgid "Personal"
msgstr "Persoal"
-#: ../shell/cc-window.c:858
+#: ../shell/cc-window.c:859
msgctxt "category"
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: ../shell/cc-window.c:859
+#: ../shell/cc-window.c:860
msgctxt "category"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../shell/cc-window.c:1413
+#: ../shell/cc-window.c:1411
msgid "All Settings"
msgstr "Todas as preferencias"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]